# c+ k& s6 G/ ^) M/ L" CM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?* U/ W) M8 \1 Y y' u& q% W# h
( E$ L* X, _& x; j v6 q' ]3 O
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 5 F. a+ f# R M2 O5 C " N) ^* E! ^9 u6 `; {; f; m$ @. PM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.' r5 @* G# q: t# y- K
- y, z% K: K+ O; @% `L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 8 D- [9 ]* z- }" q) H B % d) G4 H" B# s2 _( h( FM: Yes, to be ripped off means to be cheated. ( U# O1 j& c- ], ?6 d+ _8 h4 \; w4 q+ `2 a! s/ m
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? " z5 }0 F$ Y6 I4 {+ S/ X$ h* K# U 2 h7 C9 |; a3 e8 w+ j- D9 KM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.& M; E0 }9 k6 O
7 o6 ~7 b; J$ I {; V
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?( P- O9 n0 S# I6 ^& E: s0 `& \2 Z
3 _+ R- o! P V+ }/ g% C; t# OM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.3 i: d; A/ s- ^! H
/ e: [: [/ K3 G) k1 |
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 3 C6 { y* F! a6 }5 P! T. F* {, J$ Y" r
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. ' A* S% H6 [% u7 L6 P 8 l( D3 f* G0 d. A9 B/ ~3 m7 PL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! ! U8 O3 W! q9 N6 n! H- M 1 Q9 ]8 z4 [9 O6 T" ~6 ~; m(Michael和李华吃完饭以后). m# D0 C; c( X
7 M$ T0 K/ d# J. q. m- y
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!0 ~: l: g+ }7 Q+ B+ m; c3 @
' m5 \8 s5 z" q- L/ @. BM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.5 R8 `( I7 ~+ R
# A9 p7 ^# T( B) \- d# dM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 3 u. M: P3 k5 @- D- U ) x3 V4 J9 ^9 x4 j4 U. KL: Straight answer? 是什么意思啊? & ~4 K6 ?5 Q/ u5 ?* d: h; U3 f" M/ C* {; F# H* j P
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.+ E+ V, X# y, Z }1 H
3 j/ V6 Y3 [# p0 QL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。, t( u: u, n3 j3 C
6 L( r0 b3 X4 S1 q9 ^M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. $ j1 P+ s+ e4 |% I8 Y5 Z : c3 g+ O( E: ~; B( E; G! I# l7 |L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 6 |9 A% {2 @2 l" z + \: |9 A2 D! p6 yM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.# d' L# ]$ Z1 q: e9 L% r9 ?+ b
7 G6 i' v+ ?# |: Z/ G' F9 tL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 , z) [$ Z: M6 Z1 x, g1 R" V" @. j' S
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.% X9 L, {: I2 g$ I" q3 z
O5 r, G* g( ?& P. B; X" i" ~
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! - d0 E9 O! E7 i( |$ m w& ?3 w" G" Y4 R* A9 n
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。4 \ t# k6 K Z' k& M/ u
Audio as following:" Z; m6 ` H; W3 P2 @ u