 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!
# U6 w+ B' M. X) T3 ~( F
5 ~# g+ i( T' j) L晨趣(外二篇)
$ L y& s5 \1 D4 p& H) C8 S. y" P________________________________________
( v) N: ]( p/ Q$ C; g- S+ @# _5 J9 ? X* L- l
原载{随笔} 1983 年
4 D$ i# s9 e) P/ C) B# C% r& D% m. U( b
约翰•波伊恩顿•普里 著% C6 m x' r/ v) I& c# c
戴为群 译( l; B' M' Y; i/ y+ s3 x
S& v7 N4 Z' g/ [& U+ J* c 清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。
& E1 T- f5 V: Z4 {* g) ^' \ _. O e" P% U$ \
高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。 8 V: [! M! c3 D p
; G7 }4 ]1 w! m 书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。 - H( ]% H3 @! M4 c( H
! E8 X5 {: W: e q 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。
7 w. t: w1 n0 R7 ~/ R* `2 j1 t0 C, k# V# b+ Y5 {
辞客
" E7 r& B2 V# c) d8 I' w4 O! e) m2 C2 W. N1 e! U' P* b
我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。3 L9 a* P I G* }# q0 i
. {7 p3 _5 E- ~6 n3 g
可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。
. [9 w& n, D5 y, p2 w- y$ V4 \$ T% i m
他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。3 a9 [1 g! f" |7 h- Q0 x
# U: F5 Z$ W7 _0 X% Q1 U( g 我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之? % c, I1 N4 b" h5 h% d' C6 A
6 g" x2 s( K7 @0 c$ ] 我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……
1 u+ A' x3 T% ?# |) k# [
5 Z2 r: x0 J" E8 y4 n; ~: O0 U6 _( T( B
卧读风雪
2 y1 ?9 j1 s. c; c1 T3 D, {
6 p: Y) R& ~. C* N a. s在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。
a3 z1 H8 Q5 o3 X
; K2 s( D8 L/ j0 L童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……3 k8 [: ~9 u' p! Z
, Q* q% Y" l# j) C3 R8 N3 D——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|