大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。6 p5 V2 J# Z- Z3 p! M
$ w Y& x+ |) U. V9 p# b6 p, _L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? * n; `) P2 ~" D" Y' n / e/ h9 j% x* ~M: Not bad! I aced today's history test!; h1 n% O8 m* j( {0 Q
* k8 e, P3 R! l, G1 w$ T8 V# b- R
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!4 J! ?/ U [6 d' {) c f6 [
* W& Z i: D& c# ?4 G6 wM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!0 l' ?# d( F4 O) B% ~$ R$ I
+ |$ E# o; q) b( O& G
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? ) p! j0 w4 x5 } o ; k1 z( v$ R: s4 o. F7 ]5 uM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.9 M( H8 E$ l$ a. T
7 G, ]5 m( S: N) n) Z9 C5 F
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? ' a' Y3 i. {& R) A9 I+ ^ ! V1 Z4 r! |, y' G% QM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. ) k/ h$ O3 t# F) L, d+ G5 h) `7 ^4 c2 d/ @- d
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?8 O# L/ v% n: W# m
6 h+ Z3 M& B% ?4 g" [$ f
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 5 m) n3 U$ X8 X) s9 i/ Z# c" T: u0 ?, b. D
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 6 x B0 f2 W; j* D# ~. E" u5 K g: J! d- ^, w
M: I aced my last job interview. c; K/ j4 r5 t2 _; y- Z6 N 6 {2 S/ j5 x. `+ K! Z+ ?8 i, f& V" |$ JL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 , v1 |) K0 [; I) m3 [; g# L+ }$ C8 _# Q * L% y& T$ `! vM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.% ?: S; `) y3 Q! `8 y0 I
; } J0 U0 P/ Y; C7 H1 M6 s
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。8 p8 D* ` X# r$ C
3 E X+ H: e' @5 t: t. Y$ _M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?8 @5 d7 z2 L5 y9 ^" @
( }5 {! R" g& ~2 ^$ Y
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。8 W1 K2 G% R# P) w; @; a
8 v s E8 K- I7 G* f2 EM: Eight dollars? That's peanuts!$ m. r% _0 F* V# F
* ?- V. r; `( \7 ?1 K0 I i
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? " h& v8 C3 C1 e. Y# h3 j+ ] }7 \. ]6 e# m
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!- c v* E; Y6 |& x' S/ [' n
. T/ Z4 v5 D' S% R+ h) w fM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.! j, y7 c% R/ E8 L* g) I! F4 d
4 [+ [/ W# M6 \6 E7 l3 U, n
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 9 J2 t( R0 a: y; j: P5 M( \- f8 H+ H* }1 x0 O/ b2 C5 B3 g+ k
M: I don't see how you can live on so little money. 8 p% b) X+ E+ W9 P2 v6 Q6 f6 I, t4 q+ b4 r( h$ S3 D
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 ) r" ?; A( W q' W6 P' v X7 I$ t- l. v! `. X: K
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...! ]6 V2 g" V! L$ Z
! Z# @" F% T( s& S7 p5 D1 c: VL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 4 |& _( L: o2 N/ R' i & Y' J; U- \' MM: I'm just kidding!& i% z. g+ S) z0 h A7 F, b
7 t3 J5 R D Z2 M
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。0 I, p, q) E* C2 `: g# L8 t1 L2 O6 V
Audio As Following: - i# }+ X7 J, P: l" c" u+ F