埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2612|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:" k; D0 U6 ]5 _0 C) o: W
1. 班门弄斧
$ I% R  V6 G6 b% k  q- d9 D2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
: d: L5 r8 }+ j: F7 i# {6 Q3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
4 l: J: c2 R8 A# L7 o+ i/ S4 C0 D5 H! [/ l  e. m
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.$ k3 ?, ], \% i* \

, u( f7 v; r; g3 l5 m" q抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz 2 h+ I, |) s+ _8 ^0 Z3 q
) Z! Q6 G% T$ P" Z

9 j) r3 E$ @* ?" r; x  L) wThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 23:08 , Processed in 0.162068 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表