埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2519|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:+ J" ~" F. H1 p2 v
1. 班门弄斧8 g$ ?! [# }% q7 G/ i( x6 l
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
* J8 R' W% a& A+ L' V4 c% ^3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
" ^' u; q0 S5 B8 n! Y3 w  T: u6 m! J
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.: Z# e  {( m# d; S- F8 [

1 S) |1 y8 Q4 W( o0 |' N. z抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
& f! h+ `+ B, v  O5 r6 K8 m
/ k0 U  G! Z2 Z+ _3 b
2 K0 \( F3 J* L$ D$ fThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 20:25 , Processed in 0.077985 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表