埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3867|回复: 18

美语里的一个特殊发音

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-1-27 19:41 编辑 0 q+ g% g. w8 x2 A% x0 }/ s* O

! N4 m% k: M- [4 l5 M1 S, N这个特殊发音是 -ull
( L+ q0 I( J( m9 F$ g7 t- q) U8 G9 ?( N. l' v/ W# v, S/ V
比如,full,pull,bull
2 T, E* X) a6 }  n5 k6 o: B; w! e  g0 _6 X! C
bull's eye2 n$ F# T- c. G7 R1 l, |
bullshit( D& n7 ?7 X3 a
bulldozer' p* t+ V2 ?; ]+ g8 ]

" h6 {$ A- B% h$ @# T进入m-w字典,m-w.com,- n/ S) `( |5 A

; c: z! v7 A! n+ d) H/ u你会听到这里的bull不是“不”的音,而是非常接近于/bəl/的发音。
& {. Q# t' u& m8 ^& \: z/ d- @
6 V% ]/ w. Q; |/ Ifull 和 pull 我读错了快四十年,最近正在改。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-1-27 21:11 | 显示全部楼层
云吞啊,你让老白很失望啊,bu本来就不念“不”,u上面加两点才念成“不”啊,对不?老白的看法是u这个音在于“乌”与“我”之间,老白自我感觉又良好了一点点,呵呵
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-1-27 21:59 编辑
* [8 @0 K. r% y3 g/ j& v* E
2 c: d9 u/ {3 F! Q6 y  s2 B6 Glz没有念错.不要乱改.再乱改,变成邯郸学步了) U: e" G# Q& ~
bull发音的重点在于处理这个L音, 而不是处理bu的音. 尾巴的L发的到位,前面的bu自然听的象洋人,而不是改变前面bu的发音.
" L+ W6 R: Y, I" u8 ]& V  Dalcohol你发一个自我听听. 那个a洋人发的和字典发的不一样. 怎么改? 其实a是受了后面l的影响. 只要L发正确了,你按照字典发出a,加上正确的l=洋人奇怪的读音.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-27 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是啊,我以前读full跟fool没啥区别,到这儿来听了别人说才改的,还是楼主比较细心。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-27 21:58 | 显示全部楼层
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 22:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-1-27 22:06 编辑
% h" h( u8 w8 n
是啊,我以前读full跟fool没啥区别,到这儿来听了别人说才改的,还是楼主比较细心。
$ W0 D8 e& f0 c" u0 R5 D8 e; e翠花 发表于 2010-1-27 21:56

7 y( R4 E7 m5 Y7 E$ E0 s' w' p# n  D3 p, v9 e: o* a
你说的是u and  u: 的区别么?
, U( p+ p! j6 N# h6 C" _这和云吞说的不一样. 云吞说的是u的发音,被后面的L一代,变成一种奇怪的发音. 比如bull, full, alcohol等等. 这种地方,关键是L的发音,L发的正确,自然会把前面那个音的尾音带到老外的这种奇怪的发音上. 而不是考虑如何改进前面那个音的发音. 还是L很重要
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-28 09:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实就长元音与短元音的区别
# r/ P0 g$ j9 w* j  e+ ~* \full等单词里都是短元音u,而fool里oo字母组合发长元音u:再分别和l连起来试试
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-28 09:45 | 显示全部楼层
老白,最近这一年里我一直都在仔细琢磨美式发音。过些日子我写一些心得,欢迎你和楼上各位来讨论。
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-28 10:11 | 显示全部楼层
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
+ K( B+ x* h, N8 k6 V* G( l4 n雲吞 发表于 2010-1-27 21:58
; H6 d9 k9 o: |2 a- m
5 M" K, c: a' n: M0 D! S
呵呵。fool的u可读长也可短,但是full里的u,似乎不是u的音了,比u的音口型大,感觉full里面的原因比fool受l的影响大。
大型搬家
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-1-28 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
老白,最近这一年里我一直都在仔细琢磨美式发音。过些日子我写一些心得,欢迎你和楼上各位来讨论。7 Z8 \) {7 ?# x" _: x
雲吞 发表于 2010-1-28 09:45

7 m- r% ?) u$ [1 {  V& q0 P4 @" r& ^; `( y$ T# g4 g4 _6 ~
good news, that's for sure.
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:39 | 显示全部楼层
顺带讨论一个也带L的词的发音:million。到底是“咪脸”还是“谬脸”?
3 a) T1 {) i# o% k8 K8 d" K8 y本地好像读“谬脸”的多,那美音呢?
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-5 11:12 | 显示全部楼层
Most Canadian native speakers, including almost all CBC radio announcers say "谬脸".
/ a3 }' ^8 W' T3 G" a8 `9 {5 x9 E8 {0 e
Some VOA announcers say "咪脸". Chandler in sitcom "Friends" says "谬脸".' a+ |. L& J/ r- I- E- A

$ u0 G" l2 u0 T6 M" x$ j: S4 |+ O- W- FI say "谬脸".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
3 H* x: \" K5 ?4 r8 p  I雲吞 发表于 2010-1-27 21:58
: J/ o# K( N/ ^1 k/ |3 ]

% D" U6 X& @' I% I! o2 T
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 13:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
为啥说这是个特殊的发音呢? 对不起,也许我以前对这个没有关注,所以不太理解。
; Q& H$ A; b3 c" e我觉得这里的u是很正常的短音,没有受到L的影响啊, 本来bull就算没有ll也不读“不",
5 e/ O% K) c0 l4 E" ?1 Y比如million读谬脸 i也没受L的影响,听气来像谬是因为L发了两次,读成 Mil-Lion
- T8 d6 T5 h$ N就像 feeling 读成 feel-lin , Kelly读 kel-ly
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-5 13:33 | 显示全部楼层
为啥说这是个特殊的发音呢? 对不起,也许我以前对这个没有关注,所以不太理解。6 y# L  F! C3 ^! g# A+ b/ _* W. d* t
我觉得这里的u是很正常的短音,没有受到L的影响啊, 本来bull就算没有ll也不读“不",
6 V/ l) B/ H- C/ d9 U% M* x比如million读谬脸 i也没受L的影响,听气来像 ...
7 Q$ _& X5 `. }( L+ n竹帘儿 发表于 2010-2-5 13:11

& H' u. J8 V: {5 f7 W1 @3 i8 n3 u& H0 R6 g9 Y' t
谢谢关注!这个问题我已经想清楚了,今晚会写个帖子说这事儿。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-30 13:42 | 显示全部楼层
我找那个[ʌ]的帖子看到这个,这个坑什么时候填完?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-3-31 08:32 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我找那个[ʌ]的帖子看到这个,这个坑什么时候填完?
) x, E6 v; F# g竹帘儿 发表于 2010-3-30 14:42
8 I$ i: J% ]+ x7 q/ D% F1 |, E; |- U, t
& _! P; _( [9 H' U- _
对不起。这个坑的总结性回帖,不在这个thread里,而是放在了我的“心得体会”里的一篇。 呵呵
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 13:25 | 显示全部楼层
对不起。这个坑的总结性回帖,不在这个thread里,而是放在了我的“心得体会”里的一篇。 呵呵
$ r) J8 l: P  y/ M2 }! D$ F1 K雲吞 发表于 2010-3-31 09:32

' F5 R9 _1 R5 E3 m( Y是哪一篇?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 14:27 | 显示全部楼层
是哪一篇?
8 I2 \: c! q$ m- s0 g竹帘儿 发表于 2010-4-5 14:25

4 J2 K5 `7 }& o4 e% L3 M
+ V/ a# l. Q; B9 U7 Jhttp://www.edmontonchina.ca/viewthread.php?tid=2685898 U( q! C/ [% v; h

$ `# ~& R0 T6 X; M9 s12 楼。 I apologize if I've confused you.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 00:52 , Processed in 0.213122 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表