埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3995|回复: 18

美语里的一个特殊发音

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-1-27 19:41 编辑 6 l2 w$ D% s, o6 }7 R2 z

! k7 ^1 s( Q: P7 x! K这个特殊发音是 -ull
/ O: N/ m1 Z. K/ k& s8 z% C0 I1 Q% c  g# y& A& n0 o! Y
比如,full,pull,bull
, D- R$ f" U. |8 A3 a1 Y
8 p+ {" S7 h* [$ G' P4 f! Z% tbull's eye. `7 n4 s! \6 N, P2 p& M8 {
bullshit
* E9 }9 H6 o8 U8 ]2 Nbulldozer' x# F! O; l' ~1 ^) D5 G
6 F4 G0 _6 b% p* t, h8 ^6 E4 X
进入m-w字典,m-w.com,7 m3 h* O; W7 E- O$ x
1 P5 Z. X+ T* S! ?: _8 r8 f
你会听到这里的bull不是“不”的音,而是非常接近于/bəl/的发音。2 B8 a& N1 i! l6 x& z) ]

$ N1 V" r( f/ R; t* ]/ L' V. efull 和 pull 我读错了快四十年,最近正在改。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-1-27 21:11 | 显示全部楼层
云吞啊,你让老白很失望啊,bu本来就不念“不”,u上面加两点才念成“不”啊,对不?老白的看法是u这个音在于“乌”与“我”之间,老白自我感觉又良好了一点点,呵呵
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-1-27 21:59 编辑
9 Q7 i, K9 K; s3 y5 ]9 }2 a# |5 K+ I$ M/ c) _
lz没有念错.不要乱改.再乱改,变成邯郸学步了; E" G% I: D) k* ^
bull发音的重点在于处理这个L音, 而不是处理bu的音. 尾巴的L发的到位,前面的bu自然听的象洋人,而不是改变前面bu的发音.1 Z/ ~# L+ n2 }4 w
alcohol你发一个自我听听. 那个a洋人发的和字典发的不一样. 怎么改? 其实a是受了后面l的影响. 只要L发正确了,你按照字典发出a,加上正确的l=洋人奇怪的读音.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-27 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是啊,我以前读full跟fool没啥区别,到这儿来听了别人说才改的,还是楼主比较细心。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-27 21:58 | 显示全部楼层
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 22:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-1-27 22:06 编辑 + o) v8 Q3 B4 u+ o" V9 P3 V/ O# J
是啊,我以前读full跟fool没啥区别,到这儿来听了别人说才改的,还是楼主比较细心。# O0 h; D2 ?, s5 t7 n) m/ R
翠花 发表于 2010-1-27 21:56
5 c% J4 O1 l7 F3 t; X' u
) c; m. e0 P( `; l& T; j: P
你说的是u and  u: 的区别么?
% W/ I6 M  B5 @0 G2 V( V( h; W8 M这和云吞说的不一样. 云吞说的是u的发音,被后面的L一代,变成一种奇怪的发音. 比如bull, full, alcohol等等. 这种地方,关键是L的发音,L发的正确,自然会把前面那个音的尾音带到老外的这种奇怪的发音上. 而不是考虑如何改进前面那个音的发音. 还是L很重要
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-28 09:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实就长元音与短元音的区别: g+ i& L8 F% n; m0 S# P) r# B
full等单词里都是短元音u,而fool里oo字母组合发长元音u:再分别和l连起来试试
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-28 09:45 | 显示全部楼层
老白,最近这一年里我一直都在仔细琢磨美式发音。过些日子我写一些心得,欢迎你和楼上各位来讨论。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-28 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
4 F9 y4 Y# y4 O6 u雲吞 发表于 2010-1-27 21:58

$ N* X: s% p2 E. J$ ]  A  n8 v( P0 B& ]( S& B$ \; T
呵呵。fool的u可读长也可短,但是full里的u,似乎不是u的音了,比u的音口型大,感觉full里面的原因比fool受l的影响大。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-1-28 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
老白,最近这一年里我一直都在仔细琢磨美式发音。过些日子我写一些心得,欢迎你和楼上各位来讨论。+ E: @1 n% Q4 n
雲吞 发表于 2010-1-28 09:45
' J! u/ d6 a. D& a7 }* t, J' {

$ N' }/ d: U. ?, m6 ~' _0 D" `good news, that's for sure.
理袁律师事务所
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:39 | 显示全部楼层
顺带讨论一个也带L的词的发音:million。到底是“咪脸”还是“谬脸”?
7 Z& F) T6 f% ]6 I- ]+ g本地好像读“谬脸”的多,那美音呢?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-5 11:12 | 显示全部楼层
Most Canadian native speakers, including almost all CBC radio announcers say "谬脸".. i2 x3 g3 w8 e; c4 v; E* j
6 a# a  j2 l) N5 n# m; w' b0 K
Some VOA announcers say "咪脸". Chandler in sitcom "Friends" says "谬脸".# M# ?  y" o8 ?
- J& }) s  U) J! n& w
I say "谬脸".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
3 t; P3 ~$ [  g! X雲吞 发表于 2010-1-27 21:58

3 C1 i  {4 ?4 N
1 h7 \1 h/ D# f( I/ A  f+ Z6 h) H
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 13:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
为啥说这是个特殊的发音呢? 对不起,也许我以前对这个没有关注,所以不太理解。
: p' e) x3 r/ F5 h7 F0 v我觉得这里的u是很正常的短音,没有受到L的影响啊, 本来bull就算没有ll也不读“不",
" H9 P$ P% A8 Y) E8 Z: }比如million读谬脸 i也没受L的影响,听气来像谬是因为L发了两次,读成 Mil-Lion
# {- e7 p/ W2 e; o& w就像 feeling 读成 feel-lin , Kelly读 kel-ly
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-5 13:33 | 显示全部楼层
为啥说这是个特殊的发音呢? 对不起,也许我以前对这个没有关注,所以不太理解。5 b4 [5 o6 b/ a
我觉得这里的u是很正常的短音,没有受到L的影响啊, 本来bull就算没有ll也不读“不", 1 \& b# b2 g7 z+ {: H/ x
比如million读谬脸 i也没受L的影响,听气来像 ...
9 D" M2 e* a, Q# z9 k$ @竹帘儿 发表于 2010-2-5 13:11

! m( E* N$ r: O- r' g( P& x6 y
& h7 f  Y6 S  C2 ?1 v( y谢谢关注!这个问题我已经想清楚了,今晚会写个帖子说这事儿。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-30 13:42 | 显示全部楼层
我找那个[ʌ]的帖子看到这个,这个坑什么时候填完?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-3-31 08:32 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我找那个[ʌ]的帖子看到这个,这个坑什么时候填完?
5 [# z' e$ v6 P" H) Y. P, \- v竹帘儿 发表于 2010-3-30 14:42

. C' X$ Q  D/ B9 w# v% g# `# E
6 W6 K4 ?+ \( r, c$ |对不起。这个坑的总结性回帖,不在这个thread里,而是放在了我的“心得体会”里的一篇。 呵呵
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 13:25 | 显示全部楼层
对不起。这个坑的总结性回帖,不在这个thread里,而是放在了我的“心得体会”里的一篇。 呵呵" `8 [# j" @' `1 X
雲吞 发表于 2010-3-31 09:32
( A6 z2 B& R5 I1 }2 f
是哪一篇?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 14:27 | 显示全部楼层
是哪一篇?
4 ?! H! A4 C2 F: P! g竹帘儿 发表于 2010-4-5 14:25

; X0 ~4 M6 q2 Q& ?$ V% N: w
7 Y0 u6 G* B# g& }0 R  i) Ehttp://www.edmontonchina.ca/viewthread.php?tid=268589) R: `8 @9 `: r" f

' ^, w: p, e/ n2 ]9 y12 楼。 I apologize if I've confused you.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 13:53 , Processed in 0.221718 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表