埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2653|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。2 i4 Z  W/ e# ]9 w9 T2 x/ ~- S

# O  W- Y+ {! m5 l0 wfun可以是名词,比如. }2 ?& i8 L/ c1 N" P4 w

5 t' N0 G: {' V. \' iWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
7 e9 h+ y- S) n) j7 n# v! L8 c; I$ I6 v: x6 Z' U, y0 `! ~
也可以是形容词,比如
7 B) q& N! G- `8 U2 a& z$ g' Q' @
I think the most fun place is the Disneyland.* r+ m2 T) Z: \$ Q

1 w, [5 |4 c. Z& P为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。  k5 O8 V$ n+ X6 G. w
+ Q3 w0 {3 l$ s# v! S
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。
0 |' `6 r/ n& T& L5 A2 K* [' _' R5 J# u. k' k7 D
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。) @8 b, ~1 T) B! z8 D  I

. L/ @3 [9 g! V比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说
: d1 n2 j$ M1 @$ s) k1 N, k
& J3 {$ Z- h4 I5 T: B+ AThat's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。% e* Y& T9 C* t( |5 t: D
5 U) C# \# s, s
fun可以是名词,比如* p$ h" B2 e; p( d) [; l3 z

& W9 Y* b+ Q8 _+ l) DWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun./ M. X5 e) y- i+ O- k

5 D! t9 ?0 s/ j( ], ^也可以是形容词,比如
- T- H. Q3 S1 }3 w& c3 _. z6 f6 y0 y2 C8 D2 L8 l( ~2 l
I think the most fun place is the Disneyland.$ @5 f- _' r: K8 A4 ~) T3 o

$ R% G9 e4 U2 |$ G; |3 c$ Y8 }$ \为什 ...
4 C  k) P& W2 Y! h, G+ N雲吞 发表于 2010-1-21 08:40

8 D! F. r/ p2 ?5 h3 b8 {+ d
; y9 u* U+ O# l最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 18:15 , Processed in 0.201861 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表