本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 ( [% G8 h9 f n9 j2 T }; D* M0 C* [4 {( e7 y# V& J
查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了9 W1 P3 Y* J* k; W2 f
) M) |* c5 z7 K( f% m3 Q
Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.% L _+ M, e: O2 A# ~, U/ h
9 l1 e# H, W F F7 \- S8 \2 i我问来答案了,和我猜的方向差不多,能人同学说:这因为来源于英国古老的算术方式,举例: - k5 V. _ s' \1 R c0 L: ]$ n9 f 3 I" V$ h3 s4 y8 ?% i+ K数字16, 古代说法就是 fourt night and two. 因为fourt night 实际上是fourteen, teen这个词是evening而来。所以14+2=162 t& a" y+ q3 p, Z4 X6 Z: E" e, E
: ~, f8 b0 J3 s' i再举例,数字403, 古代说法是 twenty score and three. 因为score古语代表20, 所以20*20+3=403* q! A2 t8 `$ @+ y! L- \* D
7 m# U$ p' y9 l: i% ]( R你三大妈的理解就是,这和中国古代记数一样,比如二八女多娇,这实际上不是28岁熟女,而是2*8=16岁少女。/ y9 q# u* j/ R0 q5 u! Q5 G
6 |9 ]# U# u! W
所以英语沿袭了古代的记数方式,还用and, 美语就不用。好,就这些,西蒙已经被你折磨了,回头你把数学老师也折磨一下下。