[流行美语]又和大家见面了。Michael这个美国学生今天好象什么事都不太顺当。他的中国同学李华也发现他好象有心事。到底是什么事呢?你听了Michael和李华的对话就知道了。他们在对话中会用到两个美国年轻人常用的说法,一个是to bomb;另一个是to mess up。4 _( C0 f3 z7 z' I
. T# G( f; l% \
L: Michael, 怎么啦?你好象有心事。 3 O: M7 X- X0 D 0 b1 ?& b8 q/ s+ FM: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass. . Q0 c( m: x# V' B' X $ V- G7 ]2 @( S7 IL: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。/ p H5 y8 e+ D5 x7 [, b7 N
$ L1 C) ]7 |' @7 v+ {M: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark. - i8 n: R5 f7 U( W/ D E6 Y. u; j0 ]! u- {* {L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢?- o, w' v I+ G. O* [+ t
8 M1 q, V) v+ w6 X3 NM: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money.- }, E$ I: O+ H& I" u' M0 N) Q0 ?
! N, `; K+ F# l$ X' r3 UL: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"?7 L6 O0 h7 x' P0 T4 V# l y
8 i6 D: b; n* Y" p4 Y- \+ C
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible! 7 \" I' J: s6 Y" f/ K! J1 A. _* x" @" O' B9 F8 R
L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对? 0 ^3 t7 y5 h- S. P' S % g( g$ `# I- p7 S4 WM: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat.: E4 g$ I& g; E, V0 d& O! f- w5 S' |
3 @' R# m( ]8 dL: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的! $ R" h" A* o" ]( @' C1 Z) U 2 Z- D5 I1 D6 ]M: Please! Don't mention tests!) S4 V& J( u% R3 B0 n# Q, u
$ ]1 [3 v* y6 h+ q# g& R6 P$ ~. O
L: 跟你开玩笑嘛! : M& T. j+ g o4 N$ s% a* m# S5 F7 K0 F) ?2 \7 m7 j
M: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger! 3 b. C+ L. z9 N: H2 H% t5 Q) W. ]4 g( h) j
L: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦? . P0 _+ a6 R4 Q( x0 \, a% M * E; k$ J" e( U1 qM: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up."; Z* W6 R" ]& |$ |' h4 L* ~
& V# z6 T: j: Q7 m9 n* c
L: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗?- M" M3 a0 L3 Y$ c
, \. M4 M9 h7 {- p& b4 c+ D
M: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something. / r0 i% F4 s) {4 n; ~. r. o4 V+ e3 K% T
L: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"? ' `$ M4 g9 |: D* |0 w) g/ b 2 {7 c8 v7 t# W3 x' t5 MM: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. # H0 V {& {3 V0 b# h+ x9 ]1 a/ t. f* g3 L. N; {
L: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。 % C* k; J8 V ?- Y3 a2 @% w* b x+ x; J5 j( T. F! \M: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong!0 e- N0 k% t: l2 B! ~: {: p
6 _1 H! K$ O5 R# j' r
L: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。 5 `) d: ^& ~1 B2 _3 g4 H; S- P& M1 p% J! A; [& F9 W
M: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her. # H- u# i) i& h% }5 | o/ k/ w. ]8 Q4 X U: k7 T! {3 N1 R
L: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨, Michael,你能帮我修自行车吗?" a9 B: y3 S' y
% t) P8 l9 i2 A1 u) RM: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike!8 D8 |+ G; L5 U4 k5 y% O
! \8 h- H% Y: a% O( N4 {3 \
L: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了!) ~( C8 z3 v9 ]! N- L! e, P; K! Z
; _) E6 L$ q- I; a$ NM: Ok, ok!# _ `5 P. _& v; H# G9 C- j+ W
* A% A$ t: N) J) W. A! G: C( I今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。 + G1 r$ k' T. ^2 [9 ?, LAudio as following: 2 T- j( B- I4 u
! r9 _. |' Q$ H! ]1 x“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test. + y! a4 X1 x% V' |" r, ~" K, F6 @ --- I f**ked up my history test. 5 x( ] E0 Z: g% Z9 t/ S A2 D, |1 x" b- x
不用 I think..... ,而是直来直去。 2 c% Z+ m) u2 X3 L+ Z F1 k9 @# P+ x/ U7 M " They messed up my order! " --- They screwed up my order !( o Z5 N! x f1 W: F/ r7 I' {
---- They f**ked up my order !