埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3069|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。 ; q: F( }+ m+ C3 [' O$ X" e
& {* |6 c8 t( j+ F+ V" a
Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
' X# Z; V5 E3 g7 D5 Y; V2 \, j3 s( r' O& F# b
Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。
+ ]/ M# a' W/ N! d! Y
, e: @" h% y* ]0 R, u1 X2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱
6 x# Y8 w6 E( \
4 ?: Z; P" B4 z4 v4 S0 ~Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in
" M+ y# [2 ]2 |7 |' ], i" J, K8 U% u0 a& X* P( O. B
aspic 蛙鱼冻
. V' f6 [+ F6 S: x6 t
( V. e* E7 }% ^前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。
* }; H# q4 V) s# u; n7 u7 r3 _" r7 ?' p& I% I9 [" ^
3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘
5 D/ }% [' n' ?) _. u0 w: r* [$ t3 r& u% |/ [/ l/ i
Smoked Salmon 烟熏蛙鱼
9 \- F4 z. e9 X/ }5 ]: C) [* D4 x( C9 r# M
Escargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。 % j( A9 }% B, v: E3 f
. p8 Z( E% h- @. A+ r' u6 h
Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。
9 r  C( l+ D9 C2 M7 N- A$ f. j/ n' z" L/ s' n
Foie de veau(calf’s liver)牛肝 % g7 Z  p1 h& i0 O# u6 `0 e

& z7 H! P' E2 {2 J# ~- HShrimp Cocktail 鲜虾盅
8 r/ t) V0 t/ f- Q( ?/ Q& R1 u& ~4 n( m4 v3 C# {& g. M$ _  {3 F9 e
4、汤类 Soups 法文为Potages。 * G  h& ]' L7 V3 `& A
: I0 k3 N; j  |9 e5 {( d1 G
Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。
% O$ {8 N% c. V, g) H* s- m
1 C( t2 s( B3 O3 e2 iPotage Corn Soup 玉米浓汤
# x% D4 }9 w: x8 C' Y$ a( e6 ]0 c" {: V, W$ p" X
Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。 . P0 t/ a: q1 F& K

1 P- s, h7 X! PLobster Bisque 龙虾汤 - Z! ~1 ^2 w5 ~, N3 z! B% s3 m" W

# c( l# z, P# L& ^Bisque为海鲜汤。 . O* D- x5 T5 Y9 y$ ^0 j; m; ]% A
4 s5 g  T! B5 b8 _/ @+ ^
Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤 7 e9 [; g: ^' f/ o
# ~) k* M/ q1 \) v
Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤 # j4 n+ M6 ^0 V$ a: J9 e, x4 a2 u
7 B% T% h" F$ j+ i2 F1 M; M$ L
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤
: Y$ J2 t* y- x5 O' ?8 {5 J' V# B2 E; Y, r
Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
8 r" D# i( M6 A1 y7 b; u; H" C8 c' c8 h) X
5、沙拉 Salads * s. G4 L) D. Y& I. Y

, V1 \4 @5 Q+ y+ g& S  Z3 G常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
: X$ w( q6 m! @1 l$ @+ N: r6 Q2 }8 Y
# U. a) N( s; ^7 N- s9 aCaesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。 5 ~9 d5 y% n9 b
3 s, j4 ]3 I" P( D& y4 Z
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉 % ?- j' k1 s, r6 _6 |! i: ~3 y! z
/ r5 z* o) m. D. `& F. j
Green Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。 9 a' l2 c' O" ]1 g5 ^. n

8 G& X1 {) l) x+ y/ j$ {& ?Salade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。
6 C, M5 _  V' W+ h/ J, A* r+ g' S) }
6、主菜 Entrees $ e, z3 S; @7 j& u4 J+ p/ i% \; K1 p; x

8 W: G4 h6 k# m, u3 C/ c" V主菜 主菜。多为肉类菜式。
7 I9 ^1 ^7 Y# E0 Y* ?8 s) m( k" F2 F
7 w# y& s% C0 g5 t3 I" ~/ RDuck a l’orange 鲜橙烩鸭
3 k6 |% b+ g, g! A! G
6 ?, {0 @# ]; G9 A& mHungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 4 ]: `+ `* z4 j* v; W, k
, I. o" ^" v+ ~8 s9 C. N
Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。 ! u; z# |: C% r2 a
" W- {4 `" [; U0 }
Filet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。 ( \* H, T7 Z: R, t

6 l! }5 W* D, c3 |: Z4 XSirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。 3 }2 }- V/ Z: B$ F4 p

/ I7 {" o! z6 Q7 I5 c+ X/ R4 @Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 07:14 , Processed in 0.076517 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表