Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。 . l L) Z$ W6 @1 ^% a9 ~* Z1 j2 Y! l3 K) P
L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀? * ~! C x1 c: L X |0 ~2 O+ ?: F. IM:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? - y, _" t6 e M+ }3 p9 Z. z' a 8 P: n* s7 ?# l- E" k( ?( \5 ]L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人? ; d0 Z" R Z) ^1 P : R5 S$ u8 V1 H; S( UM:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. 7 ^6 ^5 K; Y( C0 O( X8 l2 v6 L7 u: s/ D' k3 \6 u6 j& _! q8 ~6 A/ P# R) b
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?2 g$ p4 Z5 Z$ N2 H
5 z; }) e& P' d' ?2 Z4 c
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips. 0 q1 x- ~- Z6 K8 ?4 R9 G/ a, e! {# N8 V3 b [7 ]. g; H
L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀?" Y: M# T; W5 ] P) z8 T
) x! e: B, x" d# YM:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. & S7 r2 Q0 c8 r- V( u% A/ H* T3 v
L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。% j) Y, m1 L3 w$ A( R" W7 \0 Y$ G
- h; Z {0 Z7 z: R5 d; B
M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.+ }; v/ Y( E3 I
. ~$ l0 X3 |8 E4 x+ WL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。 # P* B7 C; d3 L2 a2 q# \7 p$ e* f! c% r# h; H2 A2 w* r/ a
M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato. $ h' ]# { K( {9 t8 h1 [1 U; V4 t4 A/ \* z0 s% p* ?6 T
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。 " k+ k6 V) D: M' G* w8 n / K3 b& v' ^' L5 A7 q9 Q8 m; l: pM: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. Y: q4 D0 i6 C+ y+ `' s: @# F/ k. j4 @: g$ S' i# L
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。8 A8 A7 m, ~ b4 Z. O6 s* [
2 H, |; {5 x/ e
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. 4 m; t; R/ d. n( `2 U% N$ x% L# A7 C5 R P/ M, M
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀? 7 C1 w3 u2 P( e* A8 i/ x. h" |: W5 c * M/ E$ d: ]+ p# s( J( ^M:No, nuts here means someone who is crazy. 5 \8 V5 ^) r s; i6 m# ? 9 V& R6 ^8 h0 C% VL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? 5 Y$ q' i# @5 M9 S2 W: y 0 ~5 y5 x$ M& s) h) f7 c+ k: mM:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. : i! a8 @, v- y2 n6 d5 [! ]! B- W) l' x7 N2 C9 w
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? 9 `: L) p8 F) b* R. f# K) z7 b6 f4 h: [# i$ c5 y' s
M:Drives me nuts means he makes me crazy. . m5 P& V) I* {9 [; |+ ^6 C& [: P) u* H; D/ x( d: W; h/ N) T
L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? , \% I1 O6 q+ R# l7 g U6 {* L. t {; C2 U# [) g
M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. 6 Z3 p1 D+ W1 X( d8 g2 n7 Q+ {% ]& |" d" U/ z1 n% Q0 _/ S; T* T( L
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? : u/ D1 z; |1 s. `5 g2 F: q8 K' f' x- N4 {" G9 X! |
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly.: T1 \. F( D5 ^' }" o2 s, c
O! B* m/ [' oL:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.; F3 _% \ n8 _. _% ?. K
* U2 h- h* C" q1 G- IM:Li Hua, I think you are learning these words too fast. # a) K9 g. m! q* l3 y9 l& e& C- m
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。& s# W9 |1 T! s! m7 ]1 W& G
Audio As Following: / C! r j! f4 c, O