在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。; F5 B5 y% ~ }# m
( Y i, m# H0 r) C0 X5 f9 v/ p. ^L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。' y. k; Z; Z& R
2 R) g, }5 A& R4 XM:Yeah, he's the hit of all these parties. ; h$ ^" I4 o) Q( J3 L$ W) P4 Z1 {0 E! h 5 i! Y9 M3 S7 gL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?4 m. J4 M; v% j; v4 P1 P
" R% Q4 Z/ G ~: |) p$ R M6 T
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. : G/ @" L. { y# u3 C7 z Z4 x& E1 Y7 r H) \6 c% l
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?' T; A& W( ~ v' P: y9 H. H8 y9 G; r* s
. L) P7 r% Q) A) t* [/ i7 X: |( FM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". + x. ]: Q# W+ Q2 ?( Z3 I2 {# U! k9 y# B5 }! E% L# x
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 2 |: C5 c4 B$ Y1 r$ n* @; i) M 3 E# }! q; f3 D' Y- hM:That song is a hit with young people. 9 w* \4 Q6 n' @ B; T( @ ) u( U' B, g. w) F4 hL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?# ^- R- N/ p5 y' o/ i8 d9 l
$ I; R1 d$ b9 p0 ]4 Z! P- M/ |, v
M:Yes, you can! A hit TV program.; \7 A7 f3 g2 D1 S# I
3 E0 L& o5 {0 Z" q9 d8 n8 Q! V
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! + ^3 |) X0 J. Z$ w2 o 9 C" n8 m/ H6 e& K O: fM:No, that's not true! - `8 }9 u4 R( M0 [7 o: M9 _ } p0 s5 {
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!% V2 X4 o' H q5 i: j
' |$ y: j3 P( @- v! p/ VM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.' B# W1 L* x/ }. w3 M& D8 p
+ j9 `4 x/ O- [* C7 m
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ( T( O! a) b0 r: s% v! S8 I5 x 3 V0 i* T$ u9 ML:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。% R; V6 N! R$ S- o% X! l, \
& N9 R% d) ]* ]* i. R8 N
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 3 [* [( ~) l& X8 D5 L/ H7 U4 s9 n# o( Z1 }$ O/ K8 R
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。; D* X5 f9 c) Y1 P* T
: _7 w) q* |0 V+ E" s+ p, S
M:Okay, let's roll!/ z* | G7 A2 h R
; Z* H: z, I% d+ V" k2 S2 B
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?3 ?6 X) W: V! v; n$ Q' i6 G
) e9 c4 J3 C f3 F/ e9 P, S: _9 G q
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"" @7 @$ R8 y t6 Q, {+ a/ g' a1 b
; ^7 K4 X: c9 d/ k+ S
L:To roll也能表示要离开?+ `, E$ T5 U# _ Q7 X
4 |. B# h9 w) D0 M) Q
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. - o* N' H( H7 t4 S / v: `% [, E4 F* |L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 / Z8 z0 u+ u2 V! t7 k % x* j" Q/ c! WM:That's correct. % Z5 t5 Z$ c! P+ L& A) P. N1 r' x( n& k
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ! L! T! _7 D' o9 s5 w! r$ s8 K2 J, C+ i* {
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.' d; u$ n: o& {3 D9 g
% i4 y7 u; u4 PM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 1 @' ^4 ~* P5 H0 p+ t' c m) h) v0 p: i/ P, X* c3 A
L:那好吧!) t7 P6 O$ g! Y% S9 R
/ F8 P& y: j# c; s* b. oM+L:Let's roll! / t" K& U& b) \1 Y2 v [% Y" K, s" K9 m0 v0 z) J% d今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 " w8 V& I, x3 g9 v! A% h; u! kAudio As Following:) n* _; P/ M8 B4 |4 q