在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 & |9 ]; X9 L1 b9 o& V/ e+ R/ m% l( z/ O. G3 \2 M' A) r2 @7 S" P0 W7 Z- n
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。# ^+ b3 h0 ~# |1 h# ]; s
! ]6 p; d& @# B/ q
M:Yeah, he's the hit of all these parties. - n$ p7 w1 A+ R( D7 S ) n4 S! B6 ?5 \L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?, @' S# ~/ {8 J4 S9 O
8 H, F6 Q5 L2 V& p5 N( e' j7 yM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. M# p% w4 @1 U8 a) ` O
* g4 d- G7 o8 g* ^! EL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?- r) U$ k* z ^$ H# k E j
+ [& ], U# a( _/ q _' \M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ' |7 D; [- A0 g8 v: d& i$ Z$ N" x3 T, q& T4 Q- b" h
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。: M- Z3 @( M3 Y y" a g( E
+ q8 [1 x& Y' t. R6 g
M:That song is a hit with young people. ) B; Y3 t. q& S8 Z7 t# Y* ]0 R8 U: N9 V$ J3 a
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?7 Y/ S) K a7 t9 ~& U6 k9 x
7 N2 {5 G! ?: E" uM:Yes, you can! A hit TV program. + N9 m, ]' T$ A! m7 T : `7 H0 r- y& p2 _L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!1 W0 |0 @4 W" h7 H' F- c
4 z4 S" w! n: s! r9 ]. NM:No, that's not true!) P. ^4 S/ k ^
5 F. k& f1 [' S2 p4 f8 a
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!) L5 z: \+ i" q: Y) _
: E/ H& ?& r; t( y8 ^M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.( l4 p' i! k. \* Y/ h$ G
# r( V L8 | [' _9 vL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。" X; @' m3 H2 A! d3 \' k4 [6 J7 Y9 g
9 |: h7 [1 K+ c; t+ \" tL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。( o! b5 ^6 F; b* y3 ?& T
; x! v" D9 k( I, f& [+ n2 j
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?, \% h4 o1 O* N, a$ i0 h1 m+ G
0 O" [) v6 P% }& d: C3 a5 iL:什么? Let's roll? 滚回去啊? + G q/ P, _' q2 i! _ " ^2 B% |) O1 M2 XM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"/ d3 I+ R$ m9 e$ A+ R7 ]0 g
8 M& m/ `. ~" t, OL:To roll也能表示要离开?$ r1 B4 ? r2 m. M
1 T3 }" G Y( l, m- X* \6 H
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.7 _1 `) l( [' j1 t9 u1 ~
0 r) G F* Y# G8 A9 x6 |# C2 F
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。; ?. H/ y9 ?! F6 V* K6 M3 s! B3 W( C
4 W) }! ~. ~ d. F7 iM:That's correct.4 F) o, M2 l4 ]) B& ?( D% A/ y& c
6 \& q; ~+ y! f* W1 hL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。2 j1 c L8 ]9 |0 ] ~4 }
: h- c4 B$ M) | n% ]. ]1 \" q
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. ( l$ R" @7 P5 A8 Z/ o% N4 ^5 v3 T$ ~5 F8 W% C. p/ ]3 X% n
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 8 x9 f8 P5 X% q0 Y# `, H& G9 g* |, V2 p: j H2 A3 a
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.: Q1 t3 Y( X. b m9 j6 S3 I* A) X. Q( N
: H v. v9 y+ ]4 U5 t8 Z$ S/ e; u
L:那好吧!/ ^- V( q# @, V% Y {* b
* s+ v, R1 Y* o* M; c8 @' v
M+L:Let's roll! 0 A( K1 V, r1 p% ^+ K4 j 8 p: a( d# V: s5 C! {今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。. k7 `/ l; J9 [4 Q* X, z/ P. f
Audio As Following: 9 Y+ s5 H2 Y+ }% ?$ A) |* s