Michael和李华今天坐地铁去书店买书。现在他们正在地铁上。Michael今天会教李华两个常用语:jerk和street smart。6 m1 q2 [! i) T/ m6 }4 c$ I
7 @& l2 c: E! Z, F- P3 s
L: Michael, 我们是这一站下车吗?6 e& `, p& h A9 O0 G4 }
# p8 M5 I1 x$ ]3 ?, t. L
M: Yeah. 7 f# ], d8 _$ Z( j& T+ B $ I' }- ~& x, l. B, Y3 QL: 哟,这人怎么回事呀,直往人群里挤。在纽约,一般人都会站在一边好让别人下车。# W, O5 S$ k& h
+ b, b- f2 m0 q& ` jM: People are usually a lot more courteous. That one guy was a real jerk.7 u6 w4 ^+ X* L4 z" H
0 j' Z9 F0 F( j
L: 对,人们一般都很有礼貌的。那个人真是讨厌。你刚才说他是什么来着? 8 k8 @* T7 B, |1 F ( e( s& z. B1 [) z# H2 c8 tM: Jerk. Jerk is someone who is mean and inconsiderate.2 _/ _: F" [9 @' C6 w
P M9 ?" C9 V. K5 ]L: 原来Jerk就是很粗鲁,不顾别人的人。那依我看哪,好多人都是 jerk。有的人开车,在靠近别人车子很近的地方硬要挤到别人前面去。这些人也可以说是jerks,对吗? 6 k$ t. w- Z+ _4 r& H$ C* { 5 I$ U6 }7 @9 F. h; l( s+ KM: They certainly are. But be careful, this word is very mean.$ f. m! ?1 X" P' S% v1 O/ V
! \+ }( a& _& C% S# ^5 D( pL: 噢,叫人jerk是很不礼貌的,那用这个词的时候可真是要小心。 Michael,谢谢你告诉我,否则我要是随便叫人jerk,那就会出问题了。: n" T) ]& | Z& S
% b: S7 Y- Q t- W" T
M: See that man across the street? The one who's shouting and yelling at the little girl? He must be a real jerk. 8 |0 n, C- b2 P 6 u5 ?' E* z$ J, m& @* y9 I6 {1 lL: 看见了。一个大人对着那么小的女孩大叫大嚷,绝对是个讨厌的人。Michael,虽然你有时候也很讨厌,不过我想你还没到那个程度。 + R# L0 B3 N5 n, |/ O ; h) P* X4 z5 W: C. R2 DM: Well, thanks, I guess.- T& v8 \1 b+ }7 b# k& ?! ?0 F
0 ^3 ]% \1 K) P; v4 A; r
L: Michael,我从来没有在这个站下过车。我们该往哪儿走呀? c8 ?# x, T8 o# @3 {3 r, N: [" q- M- C+ `# Y
M: To the right, this way.2 |: E0 e8 Q1 ~! l6 N
( p! d" Z( m l7 b! a+ D& C- {
L: 往右拐? 你知道书店在哪里吗?好吧,那我就跟着你走。# e7 V# o8 ^( ]8 q; e! [
! }' ^% y9 r6 R' X% `1 r# s( W ^嗨,Michael,你以前没去那个书店买过书,你怎么知道它在哪儿呢?你好象什么地方都认识,总是知道要往那里走。 - g, G. ?! `# K5 C " J, H; e. {- X9 b. o! ]# `M: Well, I grew up in the city. I guess you could say I'm street smart. ( l! L, L2 l7 L$ _. \ " f B" z& a S- y- U# `, T+ ~L: 我知道你是在纽约长大的。你说你是street smart?Street是街道, smart是聪明,这两个词放在一起是什么意思呀? ( F% @+ f" o4 ~% r* m% P % [' }/ F+ S+ i+ U) Y9 DM: It means I know how city life operates, I know how to deal with different situations. 6 I# V0 \ \' u+ P& T' R: ^) B+ L3 I# {! ~4 h. Z2 ]
L: Street smart就是知道在大城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况。那么,street smart是不是和保护自己,不要被坏人袭击也有关系哪? 9 ^2 C1 x+ V U9 O$ C( P( \$ V- y$ b# H' h
M: Yes, being street smart also means you know how to be careful, for example, at night time. . ^. J6 s1 v; u7 L" F: m, s! W x5 J! j9 G
L: 噢,street smart也是指一个人知道应该怎样小心,例如夜晚在外面活动的时候。要是你在纽约,或在北京都知道在地铁上如何防止小偷,那也能称为street smart,是不是?7 w r: Z q4 P+ u' b
5 E6 ^; ^- A- f( W0 y U9 B5 p
M: Yes, that would be street smart. For instance, if you walk at night, you've got to be alert if anyone is behind you. $ j ? t2 Z6 o1 E, M. M( j$ u7 ]$ _% h* u6 P, u
L: 对,晚上在外面走路是要注意后面有没有人,有的话,要观察这个人是不是另有企图。Michael,你去中国好几次了,你在中国是不是也很street smart?比如说,在中国买东西的时候往往可以讨价还价。你是一个外国人,他们大概会对你提高价格吧?4 M& g. e4 Q9 k6 O
3 \# T1 Z+ x5 t) U/ ]- I- C% c
M: No way, I had heard about that before I went to China. So I was pretty street smart and knew how to bargin.* k- l. u% ~8 h8 N( S/ V9 \0 c
, k% D. v8 A' w2 ]
L: 原来你去中国前已经听说了,所以你知道怎么样和别人讨价还价。 Michael,我发现你非常street smart,也不是一个jerk。( V4 B, f8 O8 ?. N& g
8 |0 T+ U, y& S( v- n8 O今天李华学到了两个常用语,一个是:jerk;另一个是:street smart。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。. ^; c. }" m6 a, j6 Q8 U
Audio as following: % Z4 ^4 u) |- d+ D; d3 Y7 @" H' {