求教高人, 这个对话什么意思? ) S& g0 @1 x, r* _6 ^M:You were engaged when you bought the car, right?4 v& ]2 `; v! G4 `9 I4 F. ^4 C5 I
W:Yes, it's in the cage by the cart.
本帖最后由 treehouse 于 2009-11-6 11:24 编辑 # [$ H% q' N" V
* o! M, {& ^) a; T" ?
是一个听力题目., b" w0 ~# |( N0 l1 P: Q" V
' a6 z% L S7 Z) r* k) i1 d
问:如上7 | _+ J [# W) h
选择:1. 如上: ?- ^* @9 F" c. P9 [: L
2.No, my fiance can't drive.0 f0 A1 O8 {9 R2 K R* r0 G
3. We bought the car in March. # I/ E; G. y; L* {( [1 A5 C( V0 b
答案: 1. 就是这样一个对话, 不明白. 从 TOEIC 复习资料上看到的.(TEST OF ENGLISH FOR INTERNATIONAL COMMUNICATION)
选项1和2都不make sense,正确答案应该是3,虽然答句省略了Yes,但可以说明订婚和买车都在三月份,这里用We更说明他们买车那时订的婚。* ]) P1 q h* |* p" a# S
1, cage by the cart 听起来像 engaged when you bought the car。这是误导你选1。
M:You were engaged when you bought the car, right? 6 U8 C% y( ~* m+ c这句话是说:你买了车的时候已经订婚了,对吗?" y9 [+ X, X i- W0 i5 p
W:Yes, it's in the cage by the cart. ) F" J7 X. h/ ?" y( u" w这句话是一种谚语的说法,cage是笼子的意思,这个人是在表达订婚了是像被绑住,被笼起来了;cart可以解释为车,(像shopping cart是购物车)加在一起就是:是因为车而被“笼”住了。这句话就是因为两个词有一点相似,所以才会放在一起这么说。好像解释的不太好...大家有明白没? 6 \+ _/ d: N' h% \1 r! J; n* G& d# Z9 ]* F
这个女人是像开玩笑的说这个,所以答案确实是A
M:You were engaged when you bought the car, right?5 `$ p( o8 ?0 N4 M& [3 q
这句话是说:你买了车的时候已经订婚了,对吗? 8 k9 P6 _$ t% L. ^ W:Yes, it's in the cage by the cart. 9 t) S2 n b- m$ s2 g: S这句话是一种谚语的说法,cage是笼子的意思,这个人是在表达订婚 ... ( o4 R3 Z. E; |0 c3 ^8 a冰山上的来客 发表于 2009-11-10 19:50
- b8 H M0 F' {' v; D
* z. r% ^" N# \ {0 M其实我一开始也这么认为,但是这句“谚语”用google居然都查不到。我最近学了一些俗语成语谚语什么的,无一例外google都能查到。( v. [' s' L c; S6 F! _
. d8 w; ~0 P0 n+ S
如果考试出题者出一道google都搜不出来的谚语,这个可有点