[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。 5 z Z$ w4 G' U8 ~# K4 s Y# R. e3 r7 ]6 t7 v, H0 C% A! C$ r7 W
L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 # U! R1 u/ B# o" `8 X; _' i8 B8 }) |. r4 o4 H# f
M: I'm sure the lecture will be really neat. % G1 L% ^0 W9 v* h/ f: d 9 i+ ^+ z2 p# V2 m/ w3 a4 d3 {L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗?$ W* j M, \$ D! ~$ @
9 z6 A' W0 g/ \, u% i9 D
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. 0 A& @3 y: M4 x+ F& T$ u# T" }& B u
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? + q5 Y3 w# \: J2 } t- C1 g; B% V 0 d4 a" {. z4 SM: Neat is very conversational. 5 A0 h% d. Z6 H' [5 y$ h) u5 y; i
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? ( g' [ ?8 o3 L% J: z _. |+ n- Q- l& W# G e- o) \1 q
M: Neat can be used to describe an idea, a concept. , {& O6 L( `# Z' M; l7 S* I2 q. W) Z% `4 |2 ~7 q
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 5 o; q/ D* I2 G6 z8 g / p4 V- T0 }: m8 CM: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? 0 c2 L. W4 h' h& N / ~( i, L% V. d8 DL: 对,我觉得这个概念很有意思。 + Y; K W+ j1 z* g) ]) H' \7 s* N ; h. J' |) g5 RM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.! n7 Z* v, Q- e. |* O
( M2 N! A4 U& R. nL: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! : X3 E$ l9 S4 z" g6 @9 T& p( i5 z! W, t* y3 t( X+ _- _6 W( G
M: You're right.+ D; N; z/ {) D
) E( X0 [6 _/ s2 V3 [* o# I% O
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. : p0 q: b* o6 v' p7 C% J/ d; ]1 l3 G. d7 S0 {5 [
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.+ X1 y# n( R5 H: W V) f+ N
9 k$ l8 ~& k7 h1 d
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!" w M, Y( o; ?3 E. p5 N
$ V. o& @& U+ G- R8 f
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。 $ x O" O7 {! q1 [/ {7 z1 }* P5 ]. y( |, [8 N! S4 {
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. 5 [5 Y* E3 T6 s, n: t8 z, W# U! f4 A. J0 B8 Y- d8 h
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!( R- g6 p# x- o0 Z
$ z @, b, l1 W
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. / q: Q- Q. g; a7 y* F9 n7 ?1 h1 C2 U6 K7 {1 g, Z% c
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。 8 ^1 y" L5 }2 G* _& f 3 _/ F4 g( s1 C4 E3 p3 _, y, ^0 GM: He certainly is.# N$ x* ], o* M8 u* Z% f/ j
& ?2 Z, B& H7 \. n" w) H
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢? 6 X8 |% V+ k/ |% q2 |6 ~5 S: p" I/ ?& p( C
M: Same word.( R: w5 B7 L1 _* W: C
& s9 ^9 a8 W8 X1 ML: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? 8 @' N0 A6 n( `3 @7 }6 D + h$ L% u) a3 F, sM: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp.; L( L1 k- y- ?4 s4 N( R
, }' |' x3 _! u
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。$ Y- D7 p# Q3 }* c7 U) i7 e
7 C4 _& M. Q; z0 n, j# P8 |M: I know. My mother said the same thing.4 L3 X% d5 x H) {
& p3 l3 G; [/ ~, b. s* q& e$ `L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。 F! t) I1 ]: U4 E7 Y1 y
& J. g1 V- s, S2 b" G L: G# l
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. Y: `$ } l$ @( \2 Z ; ~( y8 ?; u. t6 ?; e今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。) ^$ Y/ v/ I5 V; Q% X4 s8 q
Audio as following: 7 m8 G0 l l. ?* \6 |. Y- f