 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。
& q. Z' U p& {; b n1 I5 g0 C3 Q6 p9 ]" X& f' H
以下的发音比较,却较少有人注意过。0 S5 h% U/ k" ^' i' a2 X
" i/ M# ^) E7 u, J[ə:]和 [ə]
1 S( z' I% g$ t6 S( q9 K* R1 S6 N. }; J( {# W
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。, n, w7 F% u9 B2 s
8 O+ F/ I6 D8 k8 `4 _, r; p# p
[ɔ]和 [ʌ]
& g" y( f. }* u, n) y2 w2 h+ W, O+ c1 U f/ l5 H
Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。/ o+ X- a! i; A
/ s% i/ C K, M加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。
2 v" C! s; X \1 P/ W
) M9 `8 U2 o) z" b( h7 L[u:] [u]% A% @4 P% A: i
& K( g4 G2 h- o% Z+ H3 p8 _. J
[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|