 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。! D' S% T, x# G
9 d) L+ D3 V: I) w) N4 {
以下的发音比较,却较少有人注意过。
+ n; j' [7 A. v8 W' s# Q3 x$ Y0 l7 F/ Y/ x+ B+ z
[ə:]和 [ə]$ z1 a4 u/ a2 D, N
9 I2 [5 U8 v3 u" Z
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。
! y# I7 w; }, z0 H, P( ~) e1 L1 R
[ɔ]和 [ʌ]
3 K p9 {6 ?+ ~# K4 g& ]! i- u! `# _* h
Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
5 k* {, ^' R3 }. W! V' U5 x: Z* e. @7 G8 O0 i9 a( A
加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。
" @/ ^4 [3 d& d% g N% {& B2 E3 l3 L2 s( P
[u:] [u]
* L3 ~6 H, t/ D+ J
$ f; W6 w* K9 C0 B* m[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|