埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1139|回复: 1

美元贬值该接受还是拒绝

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-23 07:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
新浪财经讯 《经济学人》10月22日发表评论文章称,美元贬值给那些实行浮动汇率的国家出口带来冲击,各国的应对方式不一,巴西采取强硬措施,加拿大引导市场预期,而欧盟除了法国之外,颇有点听之任之的意思。* X* Z6 g1 U: B5 G
3 Y+ P# P+ L  h# {2 s  S7 y
  以下是评论文章原文:# @( a! g# Q2 l

- B, t5 ^2 w* N5 r4 `$ {- q  从某种意义上讲,美元贬值对全世界是一个好消息。在全球经济复兴的背后,是股票和企业债券等风险资产重新获得人们的亲睐。去年雷曼兄弟倒闭之后,投资者对安全资产的需求推动美元大幅升值。5 f& o: \% h5 _& }4 G4 C
& J; d7 Y  l& e' R9 }1 D: P
  现在股市和经济都已经反弹,美元重新步入熊市,这令那些浮动汇率的国家感到头疼。对此有三种反应:采取直接措施阻止本国货币升值;试图用言论来压低汇率;将弱势美元作为事实来接受。
& Q& O% t5 n8 W$ M% b! I( H' H( t
1 S& j( I. I6 ^/ n* i! f6 K; W  巴西采取了最直接的办法。受良好的经济增长预期和较高的短期利率影响,国外资本大举涌入巴西。这不但推高了巴西股市,也推高了巴西货币雷亚尔。为了遏制这一趋势,本周巴西政府重新对国外居民购买巴西股票和债券征税。尽管许多人质疑这样的措施是否会造成长期的不良后果,但它取得了立竿见影的效果,雷亚尔立即贬值2%,巴西股市下跌近3%。& g/ j+ y6 u4 r! j# A9 h
8 Q7 G) O) c0 p. s% t& B
  其他国家则采取用言论压低汇率的办法。加拿大央行在10月20日举行完货币政策会议之后表示,加元的走强已经背离了过去3个月经济方面的利好消息。该行称加元升值将给出口商带来压力,并表示通胀达到2%的目标值比原先预计得要晚一些。外汇市场捕捉到了加拿大央行的信息:在该行发表声明之后,加元对美元汇率下跌2%。
  p; k1 {% |/ ]. @) I& \+ D1 z) D. n6 z# J+ i
  欧洲阻止美元贬值的努力则收效甚微。本周,就在法国总统萨科齐的顾问将当前汇率描述成欧洲经济的“灾难”之时,美元汇率跌至1美元兑换1.50欧元。萨科齐经常抱怨强势欧元给出口商带来的冲击。9 }  C' v( B, R' f8 C0 H6 U

) {6 ?8 j, n; w5 H! V  其他欧元区国家则要泰然一些。荷兰财长博斯无所谓地说:“欧元的强势反映了欧元区经济的强劲。”作为欧洲出口发电站的德国感觉1美元兑换1.50欧元的汇率是其出口企业的生存线。不过上次欧元汇率飙升至这一水平的时候,德国出口企业依然欣欣向荣,因为当时亚洲和中东对其专业资本品的需求被证明对价格不敏感。然而法国则步履维艰。今年早些时候欧洲委员会的一份报告显示,在欧元的第一个十年里,法国出口商的市场占有率在下降。
% T2 ]+ L6 s/ `3 X$ ^4 C* a0 \0 f4 i
  I" ]  z& @* c. [' f  现在有一种非常明显的担忧,就是美元的下跌会完全失控。欧洲央行主席特里谢再次重申,大西洋彼岸的政策制定者称强势美元符合美国的利益。这么说的目的是强调防止美元崩盘是大家的共同利益所在。然而事实上美国需要弱势美元来复兴其经济,并重新将经济从消费支出导向转为出口导向。由于中国和其他亚洲国家采取盯住美元的汇率政策,于是汇率调整的重压便全部落在了欧元身上。8 M/ _, S% Z- s
4 d2 w/ q9 M6 s; \/ @7 {
  有些人认为欧洲央行可以通过送礼的方式部分解决这一问题:它可以降低利率,这样欧元对美元的汇率就会下跌。然而欧洲的货币政策制定过程与美国几乎没有差别。欧洲央行的主要政策利率为1%,高于联储的基金利率,然而它一直过于宽松地向银行提供长期现金贷款,过剩资金已经将市场利率推至与其他发达国家接近的水平。
) r8 h3 f% D$ V, G. t) Q1 R) m4 v5 s2 E6 S( {4 Z5 f/ t
  欧洲央行最终会面临其他一些央行已经遭遇的难题。只要美国继续维持低利率,其他国家任何收紧货币政策的举动(哪怕维持基准利率不变)都可能意味着本国货币升值。这似乎是澳大利亚央行将要付出的代价。10月6日,澳大利亚央行提高了基准利率,其会议纪要显示汇率并不在其考虑之列。该行的利率制定者将澳元升值归因于经济强劲和大宗商品上涨。! G! g4 Y$ e6 R) G  [4 Q4 D; r

! c6 m  B% u7 d  当全球经济处于自由落体的时候,所有国家不约而同地刺激本国的经济。看起来像是协同作战,其实只是巧合。复苏之路更为崎岖。那些在增长势头强劲的亚洲新兴国家拥有更大敞口的国家(比如澳大利亚)对弱势美元毫不介怀。甚至日本似乎都不太担忧。然而在别处,奄奄一息的美元已经不只是威胁了。
鲜花(168) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-24 10:57 | 显示全部楼层
every coin has two sides
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-13 22:29 , Processed in 0.144649 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表