: j/ ^0 L) |4 F EL: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? 7 E- K) w3 M: k( M" z! J- a, S, G/ ^! H
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. $ x+ S, F# Q; i7 Y- y+ ?* h( d# I) w" `- `( L. c" X8 d/ }
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? ' k7 x- C) X: u* w- W - O0 c4 C' h& ~. M7 ?M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. 3 y( c! ~2 S- D1 q3 H% r ( J+ [- _8 `. b& Z' D; p0 z9 ^L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?1 [( N9 V6 N u& ^$ {, w$ d
3 b6 J' p. x8 @9 }) L/ K
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.* l. x4 w( e& w" N' D* B W: K6 g
/ T" n& G* i6 k( fL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 9 z1 o% \! E1 a) k( r& x- c3 L8 l. I0 ?
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. : S! c+ i' a' D: C9 A5 \" t E- b3 X' G$ g9 |2 w. T" q8 @, B
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?+ ?, [" \- w# O# Z
( o1 N/ |: x& |2 T$ {1 `M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.' t; r2 g: V ?) r( c9 W
8 f) k0 \: n: S5 F2 TL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 0 p" B7 e- E/ ?. t % d8 X9 |, n. K% S9 y: qM: Well, the paper that's due in two days, I..... 1 l; \+ }9 R2 e5 y y2 o* y) ^; ]1 \. h6 ~
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?7 k$ {0 r7 Y) b) ]. a; K
4 A* R. ?, i' [" e8 iM: Let's go to lunch to celebrate our good luck. & Z% U( U, B, x5 p! o% ` 4 z: u, R# \4 S5 F% ?L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 # L1 `% q. E3 c L3 H5 U8 d9 O, w7 f" j
(Michael和李华到了吃饭的地方)) R2 n6 Q2 M4 g1 a" \6 N7 M2 @
* G9 k- S% l8 Y1 ^% f
L: 啊呀,这个地方太闹了! , a& v9 C: j% ?- \0 `; K2 F& e0 \1 J3 a l: Q
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. 2 P( \. _, b0 d1 J. s0 \; \4 T0 q+ o, M( H
L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? + \$ K' r* x9 ]" h! T8 `7 z 9 } W& b0 z% Y8 B, uM: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. " y" h# A( w4 V. W% h8 @" d! K. l% s, h* j5 n, _/ I f1 _7 X/ K
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? ! h: O5 S4 B. F `9 E' S* j( X( Z7 C: p4 yM: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.( {0 A- T8 r! G' |- G, U
( o' e1 P0 p& N# S# Z0 X% tL: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!( {/ x, _7 b0 Y
+ t. e) I$ b9 @& \
M: Yeah, let's go the cafe near the library. ) v6 j/ }+ f# c3 R* C6 _! w* L, I: O! w4 N2 d
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!: M2 }5 s7 F* P- {- X7 j9 d
3 J& d& B2 g' \" T0 R( ?: N% ?) n! dM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. % x! d$ {" ?: o" m. y6 O6 J- A# H, S" ]' c8 v k) h Q( `5 N
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。/ y, C. _/ @' C1 Z7 c$ _
3 x, E# ^; t8 G- b2 ?* }0 E
M: Ok. Good idea!. X, i- V# m( @& r0 w6 z8 ]