本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 % J! ~ s2 X1 T* {; R 2 r9 A1 w, i" i, d大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。7 o; z( p" Y4 j) g( @
. ^; ^! Z: d; c8 ~3 @6 f# R
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗?4 h' L3 b9 ~6 [ p
; e) ]0 }3 e* O6 y
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.* x; V# A- [# t8 O
; [6 `: P; I2 o: _L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 6 v6 u1 a% d4 v' ^# `. ?: T8 }" }' Q" n! J
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.9 Z) J2 a, N8 h2 g* T. F0 e
# A4 U$ w9 z- Z' K( zM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. ) U4 j/ N2 m6 K/ l * s* M$ d4 n5 B6 ]; G- IL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。. K5 A: j; p& U) \; x0 O% V; R- y) }
) g# v: u1 p+ O8 K" W+ pM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. % R% m; Q9 R; d' F1 t3 X2 @( A S4 u5 Y L! p4 B9 V
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?! R( J; b6 c& ?- _
2 B; a/ l" i) tM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. % Q( h$ F- { N0 l; F$ i7 d) v7 I ^/ ~8 Q
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。8 ?3 N0 \/ v2 w/ r
/ ?- @- j1 l# i% A; a* J& h( KM: Well, the paper that's due in two days, I....." T; ~5 }) ]. A1 Y" D
% z, B# k/ T' F) _
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? ) U( y6 N9 W- p% p6 ^+ E9 n 0 u' x8 t( u8 }" o# M- t) p# Y% n+ @0 BM: Let's go to lunch to celebrate our good luck. 2 T. U, Z+ \+ B8 V! U& X' P2 P' n: f' @* C6 g; ^" ?1 b
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 # e- i c T" H1 S) X+ q' q5 K, s 6 ^" {. w* J3 ~, F(Michael和李华到了吃饭的地方)( ]7 z: d ?4 N8 z' R, w6 V8 m5 }1 f- N
- \$ z, M I( o$ F% N
L: 啊呀,这个地方太闹了!, w& v% H, x3 J+ V+ `, z
: H6 Q. w) E" e2 F2 C* f
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. / u4 N& Z3 ^7 O6 N/ J" T/ a4 L5 O& ^( e" u; l
L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? ! Y/ b9 s! D" P4 ]* J. T- Q7 E8 q1 E5 g% w+ f* e
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.2 C; j2 I9 N/ V" v r$ K& M8 |
' v- z0 I- G7 }: r& ? u6 | qL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? , B. Q8 l- b& ?+ C' s& h% p 0 I& X' |7 z! f3 M6 b) H9 m3 g4 uM: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. * r6 f: q3 r% V+ N+ i) | 9 c, ]9 c/ O K) e) Z& x A6 d/ vL: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!+ z5 r l5 W: T. f% S. m
4 [6 A2 c( v: q# E9 vM: Yeah, let's go the cafe near the library. 4 }, e5 G# I2 x$ O/ k) w6 D' e4 l' M' I9 u) ^7 x
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!& I6 J1 k& i9 R) `( P5 m
/ J; b# f" r6 ~: Y6 J3 I
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. " w7 o' H; {; r: X4 [ F . d* s3 L* }, rL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 " h! S9 Z1 y9 Z % @' `+ `5 K' c5 R" WM: Ok. Good idea! : I/ K& K! d2 k5 v6 h+ G' _# B : ?# e8 S4 `; f1 q- t这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 % G, G7 w) F/ } P* Q( A4 x3 K; q: X2 t# R( A& h http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram & f v5 W& w3 o7 D$ R: x+ `& P! Q5 T6 w& N/ x4 r