埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3999|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
6 N& w5 D6 z. A6 k  _! K" G; @  ^再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
$ [5 n) N# _7 Yit sounds like "pise somebaby off"
' e! w* E# g1 kthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not6 I0 ^* ]6 h7 ]7 v3 `8 Q7 s
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32
$ Z& i: \9 e3 L9 Z# C" k
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off # j% Y9 @. H+ F
raining 发表于 2009-8-27 12:10
( W. g( ^5 ^3 j, o2 p
there we go.
; X: |8 u  ]2 K% Zthanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       ( |- V/ V1 t  T2 Y8 X7 ?

, U) s7 n% _, f6 [" n) b% gn. 尿,小便
+ X0 u4 @. W1 r" l7 }v. 撒尿, ^, R: A7 O8 k% k/ R

- v$ ?; M+ q- F) n5 e3 Q% w' X1.You piss me off.  
. ?# p. C: ~6 ?; ?" q你气死我了。( R7 |( A, d5 v! ~6 Q" f# a  i
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  9 O0 y, i. z' t; e
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
, G) F. A; x, ~# w3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
; y, o' S" n( X! G$ c他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
, j: K# A3 q+ l3 u; D5 N4.Stop pissing about and get on with your work.  
# ^- n" ]  }8 t2 `- \) E别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?- X0 @. I- i+ G3 w& x' F1 i
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:9 m8 u& O  c# x( y
it sounds like "pise somebaby off"5 ]  v3 t4 v( v- r9 Z: E; K
thanks.
) [5 K& A4 R0 Y. |3 Y兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

  t. f% g  e* C/ J% n) S* P7 }- ]) V- ^# M+ v  G
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
9 e( O1 `/ [1 ]4 T3 o% N) {再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:9 [1 V* k7 j) N& |5 M6 ^5 p
it sounds like "pise somebaby off"
! B2 q) Y& V: X) K/ M( Othanks.) k: p% V, _# m. e) @
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

! u4 u% e% I! Z) V8 z# b0 s说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
7 N; m1 ~  o4 i; ^+ H) A' W. m3 K4 y$ c3 `$ ~% ~  @
这位英文这个好.+ x) K7 _; A8 b$ k
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
" }0 t8 F* F7 A( }3 y9 s- U再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
5 y) `9 ~  Y2 R8 d& i楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
; Z/ s! f4 o. u; F& `5 Y+ i& {0 z. p) S2 G# e8 ^# d6 `1 p. @
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
3 `6 K9 _& o5 Y1 S- k& [) [. k% h" H2 ?) N. z6 N3 ^5 @- n
我女儿有时问我问题
6 x) i7 Q- F$ e  L6 u我简单回答她
6 Q4 u$ V7 ~1 T" y/ ?0 ?( @8 b当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"" T5 k: s1 Q# t* H$ `; M
: k6 `4 n) a3 A/ b+ c
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
- Y4 }7 c" X( s$ ]: T4 V
) r1 C. Z1 o8 m+ ~( _You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
9 n. u: X# E* \你说的一大堆都是废话!5 ^$ b; ^# x8 X6 X2 o2 i7 s" W- M
Nonsense!
8 ~" f( i6 Y5 M  s, J4 HIt's nonsense!
& B: s: Y+ e+ ^: F- K( R: Vnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。( v# G& V% r7 T$ V0 H# }$ j

% x# R3 R# s) a. |兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 9 q0 B3 h. \6 V4 k4 D2 z# P8 ]
/ w5 C; ?1 l4 N1 e2 ?: h+ [
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!$ u- s2 z7 `- ?5 x% v- V$ Z' h0 t
你说的一大堆都是废话!
3 k& c. d: I2 c) q" J( \Nonsense!
) a- c: w& {5 S- V* HIt's nonsense!* i9 M, t; j7 P. |+ z% A
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
$ Q# f9 t2 q- X* _5 Z8 c: B
3 \$ |6 ]* C" D6 X6 t6 M2 o兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
. k5 N4 N; x5 J# ?6 E莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

$ R/ s% z/ y0 G! U5 vSee, "Nonsense" is the best answer.
7 O1 R7 _& Q( b% w" ?4 ~4 h9 YThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
+ ?; a) m$ R; O* yThe whole sentence is "It is nonsense!"- l' H6 z+ \/ }- u
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

/ n' j* x8 Z2 q( c- E
+ v. |* h8 \( T* l9 O" I
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 04:53 , Processed in 0.249800 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表