埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3919|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?& o' @1 t& {" W; p" j
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:4 m! H0 K: D- C+ {' o" `0 n
it sounds like "pise somebaby off"
8 ~6 H; y& x. N! o: y7 Qthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
. p$ s% K9 {4 ohh37264 发表于 2009-8-27 18:32
# l! F) ^- B6 S2 J9 d+ Y
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
3 l* ]- g8 R! z, iraining 发表于 2009-8-27 12:10

8 f( Z( Q" ?* H/ q( j( x* E1 Hthere we go.
/ `, F1 w; y1 ?% O  Fthanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
: ]0 g+ `9 @5 ]" o* t9 I3 G
9 @- Y, i% {) D0 Bn. 尿,小便
! e. S# p# R, r8 x( x. bv. 撒尿( G& g. R5 U! q0 p
8 p) b# _$ f: B, k% C  S% T
1.You piss me off.  
3 H* ]) T3 _: d5 A4 u2 f你气死我了。; t6 E% w6 v4 O2 I3 g6 I4 p+ P! n
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  . E6 b. B: f# ]5 u- w8 o
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.' `& I2 T- V4 t; D" o$ h
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
8 h2 [5 E, g: Z他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
( g3 P# P3 O' ]' T4.Stop pissing about and get on with your work.  - }6 J2 L& G  M/ {  m" u9 l; Q# z
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?4 s! L* e! a5 c/ U0 l* Y
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:6 E( ~% t  L  \, v, P7 E% g; m; ~! v
it sounds like "pise somebaby off"9 K# ]) e9 r' B
thanks.
6 d( x9 Q  W1 b5 ^2 m, E- q兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

, ]0 T7 ~' s0 j  N# ?
6 K: ~6 o# L, q* y* N+ O# S- I怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
, k9 x- |9 y8 o: s1 Y5 q+ P- A再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:% ?- b& j4 H" T$ D5 j
it sounds like "pise somebaby off"
' R" |; f& I! y. G* n  j7 sthanks.
+ F* z' w7 o! e兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
, f- j( \. o% }
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao / X2 W; F  u$ g! M, V

: n! Z: t9 l9 o这位英文这个好.
  r5 F. B+ r& q& t你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
2 p. V0 r& X& b- V: ]5 A( `0 D再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
8 @3 {- t1 k8 i& N5 m楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
% D' k! E, e" e
  C8 C3 r& A0 f; {% _. I% e5 y# yIt doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。! V1 Z$ R6 r  d8 v. ?9 C5 ?

( g. V2 }8 p+ x3 }% c8 _, d' V我女儿有时问我问题
3 U: e+ U- i8 Y  S/ b我简单回答她: H9 R6 k0 e! J' _; ~
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
: c! P2 o2 N  f9 n/ P7 \& I# i. n8 u+ j3 Q% v$ b0 ?
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 3 J; w  P6 R/ a+ Y1 n1 G
6 u  K# @: u! ?' n$ L/ A
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
+ c6 o/ |7 H! h  L) l你说的一大堆都是废话!" t0 A6 w9 Y: }& w
Nonsense!. t. [  v# Q5 V
It's nonsense!, F5 a; `5 n, m; l; I
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。5 U3 l6 ?& [$ M2 P" o

- F% U9 ~4 t9 R) W6 q兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 & v0 I4 Y" |' [& U, n! r

1 j: z+ u9 ~' a" _) G% F还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!; x$ G* W/ K0 ]; f4 m
你说的一大堆都是废话!" D5 C* n1 x2 \. ~$ S
Nonsense!& d1 l  ?1 U1 ^5 ]
It's nonsense!# S0 \: ?6 H8 A. U
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。8 q7 g; Z; G1 u$ [# B* }6 v& W8 F
' W" i) R; b* i. W8 `* e, }
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...0 Q7 P4 d; H$ `0 }9 Y
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
( V* J0 m8 X, s6 N! Z- k
See, "Nonsense" is the best answer.) k1 X) A. g# u
The whole sentence is "It is nonsense!"
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
7 g5 k' L  M9 cThe whole sentence is "It is nonsense!"
, K: N# U. ]' c$ {7 Q/ P( hXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
! A+ H4 C- u9 j# v. f
" B4 g3 K& |+ B* `/ C
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 03:37 , Processed in 0.140726 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表