k* }) N7 |4 C7 vM: No. It's like saying, "What is happening in your life?" . M) D T! z. @8 @; K0 ~ , j* X* |& n% [# n1 x/ ?L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样? . k0 q( V! h7 Z* Y 7 g3 W( }. P1 SM: Well, it's really only spoken language.; b) B- A% ?! D. d* U! R
9 v% a z/ m; `- ^L: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗? , c) t d) [5 X2 T5 R8 i& @7 v, k) G+ z( Q8 n& G! h* u; o
M: Yes, definitely! O- Y! x5 S6 ^, v0 G M* H% g- o$ C G: s, l/ s: [
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? . e4 w1 H/ u7 j2 Y; g ]# f' m " c. q" {+ M. e0 j( ~+ X; JM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.! C6 |# ]9 E" C" A. l; _' F" r
, n+ s' \7 a5 z8 r! J! m
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。1 O* i2 P4 U. j- }5 u9 G- q
( m0 @. [% A8 L K9 A8 F' y8 l
M: That's good usage. You can really say anything. 3 T) L; l' M" P1 a! \! p2 D! x! h# u
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。 % m1 o2 {# [0 K5 w4 V5 u . v l j2 s0 _; I4 F我真是希望这次考试赶快过去。0 X2 l* K2 G- l3 d: p/ ^
* m) l y+ @/ X; W* ~
M: You stress too much, this test will be a no brainer. ( `& j7 l; o" I4 {* _4 Y# Y, [* i3 P4 C9 Y, H0 d( [) v
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀! ^; E, J* _% X2 \4 D 9 u% X) R% P1 r! y2 E; |- {% tM: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.5 A# r; l) O* n2 a$ B6 ^0 |2 @5 e( z/ M
/ a9 Y4 C0 G& h' c. a; F- ZL: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀? & s0 \: M3 y5 m w# W% ?! D% G1 x: h, M2 n; v' G" x
M: Yeah. 1 z/ m3 T* c( J" P" ^4 I7 ^7 N0 `& x, S
L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?1 e! u- R' z0 X9 w2 A& a
u9 _3 t; M$ x
M: That's right.! u* ~% D9 R3 _5 O# D6 v( {: G
$ T K8 e: L1 O- w) D- ?2 T: j8 j4 `
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?/ t+ | A) B+ E p% w
7 e8 s, L' {& FM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. & i9 a) }$ l; s# k ?+ w: W- P ( |& X* `3 q) YL: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。) ]5 o9 ?# j7 V. f
, \8 I+ y; R2 m2 R7 ?5 e
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.% D: E6 F# k2 k6 k9 c5 s
( J2 z7 V& G$ D2 `' W' k5 ]1 ?L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。; s$ ^' y, [; ~& d3 E- M; W
S# L V( R" B9 H6 ]; n& [M: So then why are you bothering to study?0 h+ t' O% \- J) v* R7 @ }
: T, o5 e& ?& k; D; T
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛!1 q* `6 O3 n" a9 `, R
9 Y/ [3 ~% {. h6 }( x
M: On, ok, let's get back to work. : G+ p' G* N& D! ?( H 2 v" s( A/ L. q3 Q李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 3 e' h9 g+ E) r8 p% f7 c5 k4 R4 x& Z. P$ B
Audio as following:, y( w& N" L6 n4 }( a