 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
http://news.xinhuanet.com/world/2009-07/28/content_11783242.htm5 M- O' j5 m3 M2 L" A
5 _. q- [! B& a6 e9 A# t尽管世界卫生组织今年4月底已将“猪流感”正式更名为甲型H1N1流感,但许多国家的媒体和卫生官员仍冠之以多种称谓。; z# q# W4 R& G' I( D0 U
, E) X- |* z1 F2 _
今年3月甲型H1N1流感病例在墨西哥出现时,世卫组织将这种新型流感称作“猪流感”,源于当时认为这种流感与生猪有关。4月30日,世卫组织决定用“甲型H1N1流感”替代“猪流感”,宣布专家证实这种病毒并非在猪与猪之间传播。- u' S: b$ d$ q s. k6 U: }
6 a' ~2 U& o1 P7 i 不过,许多国家仍冠之以形形色色的称谓。
, C* k- l; x7 o8 y
$ u4 T, P* t2 r- r 法新社27日报道,英语国家许多媒体坚持使用“猪流感”。法国把新型流感称为“甲型(H1N1)流感”,有时简称为“甲型流感”。瑞士也多使用“甲型流感”。
$ [) ]7 Q. `4 `5 Z# _) x+ T* g/ ?! {( U( s) n7 e2 F3 e
比利时的媒体则主要分成两派。《自由比利时报》、《晚报》等法文媒体把新型流感称为“甲型流感”、“甲型/H1N1”或“甲型H1N1”;《旗帜报》、《最新消息报》等佛兰芒文媒体则多使用“墨西哥流感”,与荷兰一样。
5 o5 R# I. `, ~) m- n7 f A, p9 N2 B/ @) z
在意大利、葡萄牙和西班牙,出现在媒体上的主要是“甲型流感”。希腊和日本则直接使用“新型流感”。, q' k, F, _' t; @6 j
' e& F* d& \9 {* [
同在巴尔干半岛,克罗地亚和波黑使用“猪流感”,塞尔维亚则使用“墨西哥流感”。(新华社专电) |
|