Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 6 R4 `0 m8 X7 H2 n$ R ( w( R3 \- [$ \5 g5 V/ gL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。- `. k1 {1 `' ?+ H2 N
% f4 E2 u. F: {7 |% V* R
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. : j7 ]2 k) |: D/ _ , P% {# e/ @% n9 B( VL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?1 l _, ]9 Q9 a
5 K/ s2 w* I8 ^$ h! f* r" z, c, N8 SM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. . K/ u. L7 f4 F0 {1 P T! A* t* g0 V" @5 U% k9 d. a
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?/ I9 n# W7 y! o# H
8 \8 \" g9 D# yM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ) V8 P5 J6 {6 X: m w* [5 b2 {4 R( d d5 B5 s
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?+ J9 V- S$ W, g
$ q, |* a! O$ h6 k# y7 g: P5 Z. ]
M:Yeah. Drained, it means exhausted., W; a( o _/ U+ {" ?4 k
( \8 O, D k, j7 k9 I* ?
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 0 \' _! T! j8 R j ]: i1 I3 G7 [1 H7 p! m" ]5 n$ n& N2 X+ F: [' ~8 R
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.( H. [/ ?: \2 G
" v' K @4 j) NL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 4 s- f; S* U7 ^. i8 [' I: u" P4 R' M D3 M5 q1 W
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.4 H2 o; ?7 R# a( K
D4 b6 J+ S. N1 k1 x7 YL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。4 _& D% [0 M; n' `" j7 @
, K2 n) ^% u; G
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.) C7 Z! E% h; Y5 O+ s- ?
. g4 X: i1 Z3 v. lL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!8 Z( L- {* m; B) A0 t$ d
/ b5 r i! Y/ v
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.+ q$ C, e7 ]2 n
9 q' A5 D. [9 n) k0 u6 q" WL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。+ o! |7 t0 x4 y4 d
; @% { `2 L" y( ?) _
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 9 Q7 h! z0 l) h : }/ A( k, o# {+ L. v0 B6 `1 B" C) D( i nL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? S0 I3 f7 z% s( ^$ b a
, E; K; j0 h0 s/ g3 `M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.' S/ V& J! k. i- H0 ]
) L- q# l3 Z. M' I0 ^& f: @
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?( P% t" w$ @3 q) W9 }" b t) U8 ^
5 B( H! K* B. J2 V, i) i
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.* ~- \% p" k3 F% J8 w7 Q; q# Y9 f
- Z- y+ e7 @- r. R9 f& nL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?, g$ {+ k7 T9 G
6 L4 s+ H k( T9 w8 Y6 hM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? # \! O9 P, a! ` " G. c9 w! I3 S3 @# pL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ) p o1 A6 ]% q! Y5 `- }8 }+ l* k+ H
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. % V' z5 F/ G( i2 q3 n$ {8 O- t- W U4 z5 V3 J
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ) v/ V, ^% r) V M8 C4 E + c+ G+ D% y: w) xM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.7 F7 j3 L( h7 T5 X( F$ u7 \
- x* ~ e. j8 b9 r: }+ }1 c+ ~. r
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ) H* y) v1 p2 G+ q 5 R) ~4 u5 z" D4 Y* C; RM:Thanks so much, Li Hua!7 f h# q0 G) ^, \8 ~
, \9 H$ l; {0 S
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。8 x% m1 s( o5 K3 S; Z
8 ^1 S' d, [6 W- F
Audio as following: 7 m* ?1 P" I/ r I