Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 + b3 ^; h* n( [3 J& f% Z% Q' q5 T' e |
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!( A2 e8 k8 u+ v7 v2 Q
. f- k& i2 X8 Y5 u4 x! p* A
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 1 g! d$ U0 q+ Z1 G; b1 c* N" p3 e9 Y& s
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 0 G% {! f5 `. p, k, a; A # Q5 w6 i& ?% R4 H3 lM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.1 R; w+ o3 p3 t! a& L$ ^
$ ]& }& f1 u z3 \% h
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。5 P* a( V+ _3 E$ Q0 b( w4 f8 l* Z
' U0 E, H+ A3 E3 Q) c. I. rM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.- a/ L8 @' V% P' B( A( t- F3 C
) K( ^/ a& f* x/ NL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?. D& K( _2 ?5 U6 ^) p
; \* g9 L" T6 s
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?5 P) c2 o* l8 n7 ]6 E
. j, N+ v9 X4 S. q: F4 i' vL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ) y9 T' V' |. L# V9 k) f( r) Q + g) c# E+ v) h- N( y& `M: Yes! In fact, I choked on a test last week.! _0 ?0 [6 M) f
: x; d, [, R, D: F% V" AL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ; |- r0 T' h( Z+ I3 | * a! ]+ G; C/ o( M% K) S, `M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.5 |, U, m& ~, z& }5 ?1 _9 T9 o
! s# P# T N" u3 y7 p
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?# v$ ?" `- m7 q# K% T1 ]
7 |$ q" f" |* y3 k$ G1 o3 S4 g
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! " o) ?" g- w9 R% L1 H - u% `0 h2 I& [5 o- Q* RL: 好,好, 去找位置吧! - D" a5 C& z! h: D7 G; M( d( j% j* l0 e0 K
(Michael和李华找到了自己的座位) 3 G B3 a; f- `2 _2 F5 K* R 0 x. E) p3 x. L: m% WL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。! M* O( M" z% r* T( H- V
) H1 Z* r" d* H0 v @ ~; L
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. : a$ k/ F; d. I7 \, s0 l ( U2 t6 e/ F, t& T7 ~L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 . m6 u/ H, y f5 p% D + {! e2 P- r; c AM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.- q! R1 G. b6 o+ ]2 _
% S$ N/ b q; ^( t- YL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?1 Z* p4 l- n6 ]& i* D
$ n7 {. [4 G8 l5 i
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level./ L r* D* R, U8 [# D9 v
( f8 i% L& H' ]( p9 K5 d/ @' RM:Yes, you could say Yao Ming is money too.5 k' C* N- F6 u9 k
7 Q' V& }! Y, ]: A' }! ~) G
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?6 {( q. D5 S+ X- W) v
B" m# u4 F% I3 A' g4 H. x8 v
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. + @7 |; l$ z8 {1 l 1 i: a2 {1 }4 R6 F- L' [; gL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. + a' x% K, R" ?2 ?, k8 {$ m( \1 W6 O; t$ o _. C* \4 E! q
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 7 a% n5 v& q. t9 J7 \- ~: v D2 l, Z " g( q1 V! `( K, O0 [ rL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。$ ~2 u- y) Z9 J
) y- h9 u/ u7 p+ V. w/ NM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!) x o+ t! z% o$ J- _: c) s* j
7 I$ C' s$ {0 I: `$ S
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 0 ]7 L0 ]* B1 c 1 d1 b$ g4 r% W. n- b, `; K8 P* UM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 3 x! m4 ^ k2 \. \4 f5 C 1 o; N" [2 H. U8 TL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。. [) F' O/ M5 r3 ^
( S" w/ v1 z% u7 N& n5 J9 k
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。$ F" ^. i; i: `- H% H: I3 ~% {) U
以下为音频:. Z7 w q* U7 P. x8 \ \" i/ N