埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2929|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
* K9 M- A' z+ y  b( f' U& N8 N4 s) a4 }4 P+ k+ X& `* c
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:, b/ D7 d/ C* z) K  \) Q

% U& \0 z; _1 V! I7 D2 X9 NJ:JACK, JONY
5 Q' V3 V. x4 i& MQ: QWEEN, LADY, DISHWASHER( A( o1 b* b: {
K: KING, COWBOY0 `$ d$ u- x& E% v1 o/ I
/ P# L: z( |/ u) _; z
等等
4 b" }' t# i# S; ^; D
( n( a2 S1 A1 |- N6 J5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。. f4 W% K1 w; \+ a0 o3 i( L
* e: s6 G1 q) X- E: q
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。. r. S: M/ |& b3 F
继续
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏
2 V4 c+ D1 S) g/ W) E     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
8 d( ^2 F0 K5 c4 `9 K# z! j      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades
! [. u! v/ N3 [( D# Y3 d/ g( {      A===Ace                                                       K===King       7 D2 X$ [) l3 \1 j) x
      Q===Queen                                                   J===Jack 7 W: s* z$ j$ E2 V% a, v# m$ Q
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand/ X* X  q! P( s% b9 V+ `
我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-1 04:12 , Processed in 0.122966 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表