 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
) l# D0 D" e- r7 T5 |: ?
% b# u4 F- I& {1 c4 `M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
0 B: g% ? W1 q1 u. a5 ]
2 p H. V9 c$ S9 Q7 l! EL: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
3 M2 Y8 a8 u1 c/ l r: ^/ }8 O: G
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.8 @0 m; a& g/ `5 \5 C$ E
; V' ]+ `" n7 U# y' O9 u6 c! z9 l0 p9 xL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
( n- R1 k1 p" S6 j; p$ D H" i
3 Z) o) d7 L3 lM: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
, u0 p v5 h" F% X# D' j2 ]( U+ F: Q6 Y% L, _" V
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
+ X- h5 M/ O( i+ o9 L9 @% s5 v1 W. G3 P6 g
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
3 z2 ~9 I; b) }3 g8 E
$ O( C) Y3 H" r# R$ I2 iL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
1 a7 [+ Y3 {2 {& y; B1 D- I! L% x: C+ q3 C) h
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
9 f u, b, ]/ Q8 T3 A1 C p; ^; M e. m# Z$ J* V
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
# [4 G: q' e& I* j8 ^. S, O& P+ F0 J& ~4 @4 y( `( W1 c
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
4 u4 H- y4 c4 o2 d3 d
d* _- M. Q5 V7 L! WL: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。- |( A* H5 n) B& a. U# `3 J3 \1 P
' ?0 a# J0 r, \- ], o5 rM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
. R O; I( |" a( h3 V
& w* b4 j" i% f6 e$ F$ lL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
6 `) l& `8 i8 {2 e* k
& ?6 h* Q3 [$ p% PM: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
$ U' P8 r0 Y9 l; b8 T$ B7 ]
- n0 s7 V. ]9 \8 M( X+ r `L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
" O1 O0 \. @5 a) u9 y+ z) b5 {
" s/ ~7 E2 ]. iM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."8 T4 l& F" q7 e w& X4 G0 K
: d- Z4 D0 j5 {9 }3 \! h" VL: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
' S2 U& x) [. h: U
( S7 o6 z/ |# b J+ @1 p那你能说去打棒球,休息一下?, u7 ^* R% T& J" k, t- P9 U
6 e4 ]. f- G: b
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
; x( L+ H0 J5 F/ R2 @# L; y$ l, x0 y2 ]# p
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
! `7 Y9 [6 E" \9 a& S% I/ k+ A. @* `) M# m
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
3 f' u9 X, P8 _; Y }: l
: j! @/ K3 e' y1 m2 L& sL: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
% T+ s5 Y4 ]: ~# Y7 b% U4 E3 i2 m5 ^+ K$ l5 [) E
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
! L9 t# {: K" ?0 k4 _( w, G5 M2 N: f# m; t% o' q
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。* k5 w; _* }3 d4 V; `9 T
" X5 m/ C( V% U
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!. K; Z! h, Y# u2 c$ }7 \
/ U5 A8 w; ?3 C5 l$ F7 ?) l/ \L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!9 L5 q1 I& u! j7 X
. S0 W; t5 e8 x/ | X& P& o$ H
Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|