 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
' K# x+ x. R4 b# K8 ]1 k+ k9 _: Q" f* [4 X3 e
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
) ^+ [9 Q" @$ t5 k$ m1 v9 D3 H9 T$ K( |9 c6 `$ U: B
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。: `8 d$ Z) u* e1 E( Y3 ]& [3 s
% A6 ?( a' k- N
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
4 u% P+ {& E- ] M! m4 P. @- v% g& `7 |3 z8 B- W- ?6 r
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?) k& y( M# K; U* P9 A
$ m2 t M5 D9 L' WM: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
$ x6 I" |* v& I i1 Y$ V" V0 P1 i2 R2 C. U+ N6 N
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?0 ^0 p& _# Z+ A5 J5 N7 n
0 ~7 z# O+ t1 V# u/ G# {7 @- VM: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
" S5 y. `6 w4 P* |) I% t7 f3 V2 j- j. u. |5 _9 ?. {$ j
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
) m8 N7 o* x" K0 d4 B% L( n+ h
% f) D# x# j0 sM: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
. |( [+ @; I' K
* g0 T1 l6 R% B4 W! GL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
# x3 S5 P0 B4 \; B6 w( V
( m' h% \$ C5 b# wM: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.5 A: O) R: w D" Z
0 l& A8 }, s+ ?# I; VL: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
+ k0 k w! B1 _
6 Z9 \& v8 u6 ^- L, o ?" v6 gM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
4 v- G$ E3 w' a0 T( R+ X/ R" f K4 @- c4 ^" j/ t+ E% |
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
3 J C& o, h5 I( G8 f: j" D6 P& M1 W8 E+ ^8 M1 ]: ]
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
& Z8 V( l+ k, Y% j/ {
7 [+ b9 R" c6 R. `* nL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?! Z5 ~& u$ r4 Z( O1 o) d
! n; X3 a6 Z& Y* |" O& t) _
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
; k$ n% H- L- h8 A+ d: j/ _' ?/ }
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。1 ]# u+ i8 f9 x; M+ [
+ F" D8 }) l$ \
那你能说去打棒球,休息一下?
# M1 o% g5 q2 K$ q2 W; {7 |. w# p6 [. g0 R
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
2 t' J0 [8 P8 y2 b: ~1 X0 O' Q( r$ I( e" _0 Q! r; k
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
- O! }6 g6 b9 h$ k' @" I
& h$ u+ {9 b& ^M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
5 m- N3 s8 S3 `' a- ?" q# ], u5 e( }) g2 [+ d
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。4 p2 d' j0 j/ L6 I1 j2 n/ D I
K3 P8 l7 t0 O/ ^& O9 D
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!! ~ U/ z) t3 |( R! [ m
5 C9 `# U: L2 o4 wL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。1 d& W% ]0 I9 v
7 D5 v7 G) Z: R9 s3 l" I
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
! q, U7 P. o7 d" O, |) E/ O+ D- p: w" D! ^
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
) L- v, I& g, P) H1 [
8 B& i2 B6 m; h" U1 Z7 H" YMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|