埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3336|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
( Z. ~7 ]7 e  d. \9 f; ?/ j
- o; M6 m2 N5 [7 `. |- Band from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n.; k( n$ s1 t) X* V3 t& {
1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar " W* X0 i9 u8 u  u% N
2 : a contemptible person
: l- R6 b+ h  G swine fever  6 T4 f: ~7 p0 |- i2 H: v
1 : HOG CHOLERA
: ~* X/ ]* ^, ^2 @; b2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa
5 k1 h1 F- O- c* F( b/ n© 2005 Merriam-Webster, Incorporated
& a- w  ?* o% \
$ i! I7 l$ \6 K. F, KThe reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。
2 E0 r9 b' O3 Spig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。
- n8 |" X/ C6 {+ D9 T! nhog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。
- ~$ s* G4 F* R% n% rswine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!; J. _5 C9 O5 R2 q

' n' u! H: I: v' q& E  R(转自金山词霸)
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表
, H1 v, ^% P1 |( y8 h3 JWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。0 Z5 h! h0 i: q  j, y( X+ `
" }5 a0 v# W; }) @
and from the above sentence, it even doesn't mean  ...

& c8 w' j; o/ \& r( t& s4 Z0 M; c0 g. |2 [2 I# ?" }
顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
对牛弹琴  ) ]1 N* v0 d! C0 l. z6 y
1 p& v0 W( ]; X# A1 E, Z
to play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience6 @; u3 k# ~" e" B" c* p0 R
* \) j  S1 h" S  i- @. ^) h
to cast pearls before swine
' Z5 L- B* w" n9 ^
# }3 {# p6 J) E3 h' ecaviar to the general
: L- o0 O; A) I( E1 H8 [: M; D4 U9 a. P
to preach to deaf ears) y3 P4 e6 V7 n! e

' @" A( E8 n9 O4 Rto talk over sb's head
4 h0 v3 X# p! C1 H     
3 Y. o1 ~. c* F- S; _7 {' j( i
: ^2 T8 y# d1 Y  C/ z# U+ JThe whistle jigs to a milestone.9 O7 y. ?5 u1 _) [. I8 N1 i
" Q; T. _; m4 O4 }5 h6 [) b
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.
/ _6 A3 g/ a% B面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
7 a# X9 [5 N" h! U. h6 y- N
4 g- r0 h( t0 T) E4 N: ], j! @She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.
" l: n) T* G$ l$ f  d# E她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。
0 i# K4 X2 J- N! L0 w. p% ?' r; t1 o/ r1 r: J$ d
An nod is as good as a wink to a Blind horse5 I) H7 D( Y8 x
对牛弹琴  O; z- e, _5 l" t5 B5 E
' G+ p0 z% n/ }9 W

2 W4 Q, a: F6 U$ }+ P; v* z playing a harp before a Buffalo
3 D$ {. V7 }: |* i9 v$ j6 w5 V6 P% H$ [4 q) o$ X2 ?4 w
play the lute to a cow; preach to deaf ears& J# \, i3 P& N5 P; C7 j+ e
  m1 d* V5 }* O5 }9 r
. }& Q" B. v5 m3 I/ A& |: ]
talk to a Brick wall1 J" x4 R2 s8 ?$ _" J3 n
对牛弹琴
5 k) t; t! |5 v3 {# I4 @8 A$ x; O
5 m& i: |, W& H+ f5 t: p: d& r
& q  P4 L( H: y- P" ^% OTheir hints about his behaviour were water off a duck's back.& I: e5 h4 G- p1 ^3 q
他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.
) `7 k( O' B* q
6 W- q% ?9 o2 L9 s[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表
0 f% j$ C; i/ E估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.

) A  {! D) q/ C4 h9 p2 M
4 F0 m# j$ S. G6 |9 }! m7 J我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能
+ j! a6 ^0 k, p3 ]可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。2 W- s; H+ ?& d* e) W( d" ^! E
也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。1 A3 w- w  M" c  b9 ?0 Y, K
还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。
* B1 y& R* i) I2 S不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 03:38 , Processed in 0.119750 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表