 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒" t' h5 ~: r* |, b7 n
/ P8 O# ]) z5 W' S- M( |) g纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。+ M7 n& m" B4 P$ Q$ l1 ^2 ~
7 Q% V9 r" I! W( [9 \" c
比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。$ v( \2 N+ @0 B
, o- t$ l% b$ a' ]
比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。& r& s5 U. J* K8 M, i% T
U# K$ ^2 @# o2 d* O; ]) V
暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”
% J/ {- Z) T; V. |: U" N- j: K; a- ?" O
比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”: \$ I6 u7 y5 i7 M: B
. E- ]& G* z* F1 u `“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。. C9 u1 n; v; \3 V
# s$ e6 ^# g; J4 {比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。
# w+ b z6 n9 R3 y
; ?3 L8 M" |+ [! K4 b6 X4 ?! F1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。
6 s: m2 t5 E' u, j& i/ |
B/ r$ Y+ L+ @10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”
4 m0 g4 J* J0 d1 I) h3 ]8 w, [' W4 J t" j" y7 H5 C
“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。& J9 R' t8 W" z5 k. k4 P$ C
% n6 r0 T3 X7 K2 d
“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?” f2 X+ m; B: g6 n. L @4 y
9 s0 A; M( p$ R6 z+ t+ n( [好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?
; t4 e4 x0 A2 ]$ h% l! ?+ y* d1 h2 T3 e7 h( u& p3 X5 ~
不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。
! e# D0 ^, O# _6 j3 B! [
) `# J- q9 q3 \' C* W( t p- w7 k比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。' i: h( E. M! I# `2 L+ ?6 K
6 o! p \4 E" O" V" k
比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|