 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒- m# g! ] _9 t* c) k) j# R
0 L; N, k* U0 ^& H+ b& [纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。
: g5 x! J1 t! f; V: q( h& v% J- z4 R* z5 S
比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。* R! c! X% Y, l2 H0 e
, R0 a' I/ x. j
比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。
: K! k- ^1 z9 [; c8 W7 E. |/ W Q( J, q, i
暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”! F- {+ h9 b' ^
8 @+ Z( s/ e6 }9 a; \# @
比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”1 Q5 C" I$ ?+ w
. l1 F0 m6 J9 O+ [8 |2 N' ~“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。
' W9 o) A' e( s3 N1 ^: v& {& f8 q9 \
比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。4 ^4 U5 y+ [: ]! l$ ~" M- D
7 ^( Q7 c6 g2 v# f$ v) w
1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。5 t% ?* F% [* n
# N' u3 i; J7 {; y4 F6 C
10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”) M ?0 s$ U6 v; x% n
( J3 {' b0 r: \6 a" L7 r' `8 ]
“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。
. T- @& p8 T& K, w
% r, e/ i7 h; Z" n" ?/ A“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”
S0 T/ r8 U$ }* v, F+ O5 o$ ]7 X# N6 d3 I* l2 H
好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?
4 h$ X% Q. h4 Z; u: x. [ q* k$ u' P
% Z" r& f& n' ~不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。: R( n, `# o8 }" _9 V; V
0 E+ X2 O& G4 t3 l. K: N: _# I' t% _比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。- t Q% G: U% E+ R) ]
/ L9 Y3 l; E% E比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|