埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3050|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。8 G, n2 P9 I8 s3 H: ]4 t
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz  ]- P2 `/ m* D7 E6 B$ p% _8 x# q

; d4 K  X' N  \% U$ a# W) W" m- N& k" x

( P! m4 [$ m" \6 e- r' A8 M% m    The layers
+ o- H& e  R: O# L$ U1 _3 A7 ~; m6 C& n8 _/ A" V
I have walked through many websites,
' ]" Q" f' Y% E9 ^, _8 {some of them I like,6 |9 E% e9 P$ i
and some of them I do not like./ H- P8 H* Y8 Z
Oh, Lao Yang have made a tribe3 W2 \3 g* ^- w/ u
out of his true affections.# p' J6 J+ @5 {' L
I go, I go
* x( S$ I$ A% F0 G, Y: u8 g) Oexulting somewhat,
. i: |$ ]- U$ |6 O9 R8 }with my will intact to go
' h3 J* o+ G" v7 Z- ~+ `& j* s/ [' mwherever I need to go,
: ]4 O' P- |2 K( yand every post on the Edmontonchina Community
5 Z" Y  g  ]/ L  P( _Precious to me.& D, Q; M- v! p4 o% A7 [, x
In my darkest night,
/ [- ~9 o! t2 B9 [% ]when the moon was covered
1 B2 f/ K0 M$ `$ gand I roamed through websites,7 x1 W1 ~. m' c
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice - z" c' {, E/ R% w8 w
directed me:
% r' \  V6 L( wLive in the layers( _. ?  g1 Z' n: M- q8 ?
not on the litter.
5 J- j0 V9 M  LThough I lack the art # [6 K1 w! R7 b9 W
to decipher it,2 O  ?) o  Z0 b8 Y5 ]( U  J) n- K* U4 B
no doubt the next chaper
0 w" v. c! P' I2 Min my book of transformations
/ |. ]2 B! G& _* \' ^is already written.
/ L3 q" ?( H+ g% |I love to live with Edmontonchina Community.

3 b2 i0 h  x7 D& o7 ^2 S) d3 n" S& |
原文在此:
/ t# f! ]6 S% ]. N$ J
7 S+ P: o3 n  d7 Z8 O3 z$ `* X- r6 UThe Layers
8 U  X- p* L: ?6 A% S& ~, ^* _' k) P0 [: U
I have walked through many lives, ; `( n6 a: d% h4 |
some of them my own,   Y: n- }& L8 Y5 O2 P/ b1 F4 {1 L! Z
and I am not who I was,
; H0 e+ p2 X: j5 Jthough some principle of being 8 [5 j% ~! ?4 j$ {
abides, from which I struggle
1 X( X1 L+ h0 Xnot to stray. ' k& V. @$ \2 K) d: k3 r. B
When I look behind, 5 @4 \5 A8 Y' e
as I am compelled to look 8 \' b/ i, h6 z; z0 B1 n! f/ \
before I can gather strength
2 R# V4 N) N; F* T" b* Ato proceed on my journey, ( q7 f4 i: i1 H+ K1 Q
I see the milestones dwindling
8 G( o" G0 p# h' Ntoward the horizon 3 j7 y; ?0 V  x/ B) E2 q& g! ?
and the slow fires trailing
- l5 K$ E# A$ C& Y5 v/ @; pfrom the abandoned camp-sites, ) G8 d/ _! F# T& v1 B  c3 n1 `
over which scavenger angels & D# W+ U2 n% _! i/ e  g0 Z
wheel on heavy wings.
: ^9 r3 z- b' `0 P. g2 Y+ h8 TOh, I have made myself a tribe
% B. D* |( m* m5 N4 D+ Lout of my true affections, 3 f# A0 @+ R% |2 F" U
and my tribe is scattered!
& e: v* ]& ]( n2 a5 R$ [& tHow shall the heart be reconciled ' z7 t; \( S% B: \# V1 s  D2 x
to its feast of losses? 5 u5 p# W/ F7 X' C6 }9 c4 v
In a rising wind
5 _$ T$ N8 v0 j2 w$ |/ A3 ethe manic dust of my friends,
+ A1 m7 F7 Q9 j& K/ b4 ithose who fell along the way, & I3 q" p5 Y+ i$ ~3 a1 _
bitterly stings my face. 9 Z6 ?+ y% G+ D2 Q; ^4 V
Yet I turn, I turn,
$ }& L5 J/ f0 T0 p, O2 S5 [exulting somewhat,
/ I* i% ]- G9 K8 Z* `+ Pwith my will intact to go % t+ i( x0 J1 n9 a) Q  R9 M+ X0 h
whereever I need to go,
; a7 |/ Y8 I; g0 [4 s7 m/ t) {# eand every stone on the road ' V, K8 l2 R' w; [6 A
precious to me.
7 q; ^( |1 y2 c1 r! WIn my darkest night,
" [; `) R9 \0 r, _- dwhen the moon was covered / n5 f6 A: q6 [& a% ]4 x
and I roamed through wreckage,
5 L1 C$ E. @$ k% I! d6 za nimbus-clouded voice . K1 u" ^* A! p* ^, A
directed me:
) j5 |0 Q( x- q"Live in the layers,
) P) W6 T( K$ y: {not on the litter." , P0 w/ }5 z8 k' O
Though I lack the art " E. `: Y# ~: e' c. M
to decipher it, ; B4 f8 @$ r7 e* p
no doubt the next chapter 0 I3 y! `4 q5 L' {! f5 D
in my book of transformations
  |; T' ~) K' _8 w( jis already written. $ t+ Q/ U- ]  U, k
I am not done with my changes.9 E; K& h% V5 S/ a! ?3 j4 C
—Stanley Kunitz
$ C7 ~1 @' \0 S% \0 n( f
. R4 ^, v4 `" H3 q" s[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 ) n; M1 |$ W; K( x' ~5 h% E
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
, K$ j3 V& s; l! [

' i) l/ e" O/ p. _9 E; A' ^# c4 f( Q老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 9 \% Y) V4 E4 K' b
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

% `( d7 F8 V9 l$ J& l) Y8 w: T没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 05:59 , Processed in 0.127971 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表