埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4751|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
; t+ N6 h9 u0 i9 {& M: [by myself: x' Q$ ~9 A. ^0 H5 e8 k
on my own
* W4 c' l$ }5 ~: @+ j' J. M; F# u$ x
我有时会看到诸如“I went there myself.”, L8 @; x1 u% v7 y
+ ]8 ~* }, @: t& E9 m+ S6 }, `! s+ C5 \
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深  l" ^9 {8 [1 v' Z! l
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去8 P( T( ]% t. X6 r, @* K, b. L
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小+ D: \3 P. Q+ g4 J% ?' H
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 6 o  K: \$ _8 q& v3 C9 K
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
  y! s) u- z$ ~5 f+ h9 K比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
$ J+ @( ^5 g0 Aby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
) E3 }+ m2 v2 S5 V4 m9 e% f1 F# P
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 4 K9 o* ]  [: b( ?3 i
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

9 R) D9 ?% s1 M* e# k
/ r# h2 t, [7 @9 e你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
' Q$ V" t! O7 o% v, ?
: z* B6 |1 ]+ N% Q3 @

& e, r2 Z+ P/ L# s' l看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 % G2 X* ^% B- [# W
! A$ n( \/ E& X4 E8 s! q5 \

  W* ]6 m4 P1 I& b+ G, d你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
- a$ o' X! a( Z3 V& i/ u1 g
其实是我老公去过,我没去过,赫赫, ]; F( k& B5 d+ J( m9 }: U
+ s) i/ N% b, g! C& j' ~3 [
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 9 h1 x8 |7 O& ^& C; e/ s
不应该考逻辑,应该考感觉.
' Q2 G) K8 q5 I. ?' _% e

+ @5 Q. ]& Q: d7 l* M我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 0 D# z. o! F6 \- B7 H1 i* A
不应该考逻辑,应该考感觉.

( |, }9 g* _! X0 t% w5 v% [5 I6 T( T1 g
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑# |8 w' K. x1 M& t3 U9 V+ N
* `. j9 a5 V. [# }! ~8 ?
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
$ l/ P  ]# m/ t* P: q4 ~2 }6 H2 F2 Z
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 6 D/ w/ \9 a* o2 K8 T, G/ _/ d" J  X
* s, M; r$ h. Y" g

' d; R# ]1 r6 |3 @开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑4 U& A$ ]4 Y1 j

; o4 r8 v3 J2 h# W' v大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

( z/ @9 t& r( ~, e) ?这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
+ x7 N! R  D3 {0 O' r3 q; o& z0 w. h
# e& B5 A; X# Z2 `/ j7 g
% [: H5 ], i! L6 X; O开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑, {' z) L/ z! q$ f. A: q0 `: K. \, ?

! P9 f( r8 }! l% Q大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
# b+ I7 p) O  r7 D
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧& O) f* \; C0 d' i% ]" W
% u- ~) `0 ?+ T$ x0 t
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
: q1 W  C$ |: c! a) g* s$ T# s) C; {2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. ! W( E# S: T* Q  z: N
- A% h8 F# G' n/ M% L1 |; z0 B
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 . a3 H1 q7 `2 _8 b% _& P; {* p) x$ X

4 k+ v& X' t0 S( F6 D3 J) Q) b2 N" D惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧& Q; p: J* Z3 P1 h- Z* H1 V" R
; |( c! |" H8 n" N8 @
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?* h* P2 C0 d3 t8 Q3 E( H
2)at the end, in the end, by the end,区别?
( K- K3 Y. D( L: h' v
3 i. L5 Z) B& l
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
, d" o+ s' Q4 Z; q5 A" w- W+ `; ~+ _9 X$ J" Q  c+ A
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了) Y5 A; _; v5 t# U8 J- v$ }- S
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品/ J. k7 z2 r/ F$ E1 S) k
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
7 d; Y0 z/ Z1 S要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
, E  S$ j* {! o) T( Z% O$ K. r7 s5 l
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
* I6 Q2 i; R. `
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 0 c7 N; o( j/ D8 \

" |. t( F+ L- _0 g/ l$ @
0 |( k1 f# x, f$ c: C% c1 X4 {) @火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
1 x; A5 i4 O) d" v0 d% ?
8 P7 T; L" }' H6 s& Y9 a% |0 eat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了1 b5 e& W3 t* S. c( G, I; f  \
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

  \' d( U( Y- [6 q云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的2 O' M: R# D' v

# \5 z; [. I3 P8 D3 C0 w再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
! y" H9 X. ~0 N0 s
) k' `1 ^* v4 a3 _/ v, N云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的- q. V8 [. V! }$ a, o
, |0 f. b2 |% E2 g- {2 n1 w
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

# K  J/ X! K. u  @% D; v. u0 j  v7 V; N% R
试着说说。
# q# m; H( g; @3 o! [' N; E5 O% d2 v" @. N) i, P$ l
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了( \: S/ g# c) T( d9 p. p

. K9 S; E8 `3 N0 _0 O( J! Xsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
0 N  E( \! t/ e- a; P
+ }5 z, h3 X# D6 n! J
  @* i& F: x& e/ h; g$ t7 S试着说说。
: t9 b2 M4 V( J0 Y/ I' {1 _2 P/ P# M5 g3 A$ Z$ w5 q
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了1 F3 t2 L! R  b6 k

5 y& W  w9 S) `+ l. ksupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

9 ]6 Z+ W  D' |) `. H6 G/ m
9 m1 I; O$ q( u! n! h% @/ R哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
3 g( a2 I7 }/ H6 ~! o- v我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~) r  s8 t7 j. I8 ^
我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
9 a4 N; O8 f1 j% I/ }0 R& A. O2 z& Z/ e
& x2 m9 s9 b4 `) J4 D) F) ~. x
试着说说。0 G- ~& r$ x: ^' b
7 |4 g. s- _  \% H7 @" O# z
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了2 F7 U' u' m5 n

2 ]+ K, k" l" v, vsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
2 N4 E. e: D. ]1 v: e
- y) k: G5 R4 K$ [
; \" s0 r& g) |
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
5 ], v9 c1 L3 f5 s
- g6 j) _* {7 ~' y4 Q7 P; S) E) I! bbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-5 14:24 , Processed in 0.184201 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表