Chinese对,为了避免误会,要有上下文。I like maths, but I do not like chinese. 或者among the courses I learnt at high school, I don't like chinese the most. 如果没有上下文的话,可以这么说: I hate my Chinese class. + B( F/ p9 g$ Y: v3 K* p! j2 D, ~7 b
Chinese literature, Chinese language arts, 属于 the course of Chinese, 应该不等同
language art. In English schools, on the curriculum schedule, language art includes writing, reading skills, and so on. Kind " 语文". If you particularly mean Chinese study, you might say mandarin language art.
原帖由 waft1 于 2009-3-21 07:27 发表 9 r1 s) C2 L4 T6 s是Chinese吗,如果是,“我不喜欢语文课”岂不要翻成 I don't like Chinese.??
Y1 D. n0 K. f1 ?" R% k' `$ F$ [
- A( {: ?7 D) k5 D
% I4 x4 W2 c% `% V我不喜欢语文课: N3 t( u! v. B8 c# c
是要翻成 i dont like Chinese class$ p2 Y4 I2 M, Z- D( v- y' ~
i (我)dont (不) like (喜欢)Chinese (语文) class (课)/ V7 D* [5 e& S* W. x+ e/ d
% x) Q* M* T% H1 }! L$ P2 q你的 "I don't like Chinese.??" - E. B- c' q* [4 b( T. \" O是翻成: 我不喜欢中國人/中文3 M- j$ ^0 p& m2 ]( W