埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3099|回复: 4

如何理解这名话,中文准确意思是什么,谢谢

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-1-28 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Should the portion of expenses not covered under your contact be appilied your health spending account
理袁律师事务所
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 10:49 | 显示全部楼层
你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:
0 l+ f' k  }; h; R7 Kthe portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 11:41 | 显示全部楼层
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文
* l2 z3 P: X% B. j9 c  f5 }http://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf
; x% A% N# f1 @$ v+ E
4 Z+ M4 ^! |% q! z- A! YShould the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account$ c6 X5 |' e" o/ k& R' e
3 g/ Y2 j  C$ [: I9 J
翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?
/ K- o$ n) g  X* P; J4 d
) V6 {) G9 Y2 y8 Z$ x! s/ O[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 16:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。
  y3 E; T6 H6 Q
# i3 N& u$ Q) IFor example:
+ {/ Z! u- j/ ?4 hI bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 06:23 , Processed in 0.115559 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表