 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
9.上帝的吝嗇的賞賜$ j8 K5 N: j! m+ m4 a/ y
$ z$ ^; F0 e& p/ {6 F0 I上帝,我深知您是聖明的,不,應該說您就是聖明──您就是聖明本身。別說是故意褻瀆,即使上帝您本人借我一副膽子讓我那樣幹,我都沒有這個勇氣。我真的不敢。我這個人最致命的弱點就是愚不可及;最突出的優點仍然還是愚不可及;我這個人的無論優缺點,全是愚不可及。因此,我深知您也決不會和我這種蠢人一般見識的。
% i% U1 E; R y. ~ q" M
4 L& z, i& M2 _! _% J( v" T上帝啊!我無意怪罪您,更無意傷害您;但是,如果由於我的言語不慎,或者由於我的無知出言不遜而傷害了您,我想您也不至於為此遷怒於我,更不會對我治罪的。
& c { e9 H0 c1 t: t. o& B1 F. t
) b) a5 H3 ]2 P% y5 a: o- N; {% ?4 C我堅信這一點,上帝,因為您就是聖明。
" z& ?; |1 _. s% k* ]5 Z
! O* |+ F3 z% b1 N5 k0 I再說,令我十分放心的是,上帝不是我的上帝,上帝管不了我的事。我既不是上帝賜給生命的亞當,更不可能是夏娃。我的生命是一個叫女媧的人給的。上帝,您大概還沒有結識過這個女人吧?這是一個十分善良的女人,儘管她同樣也是用泥土製造了我們,但她卻並沒有放出蛇來引誘我們,因此也就更不會治罪於我們。
7 j6 r$ _; Q* U6 z% d$ l& o$ |# q% F9 P$ x
我們並不像您的子民那樣帶著與生俱來的「原罪」感去沉重地生活,我們為此而感到榮幸。
: [8 _; ]$ K$ s4 o, E$ c* T' x
1 E3 C2 [$ ~) r# z; l9 o但是上帝,女媧即使有千般好,卻仍然還是有讓我們無法理解和不盡如人意的地方,比如:她在造人的時候似乎就太不公允,甚至有些不大負責任了。
) [9 s! O7 _) d) J& M
$ u8 M" R, t2 w& p據我所知,上帝您在造人的時候,似乎還不曾做過這麼不負責任的事;但是客觀地說,女媧造人之初的工作態度還是相當認真負責的,這一點即使上帝您也比不了。6 v- g4 c( Z2 E% g+ X
1 H2 D2 m2 R5 }- Q2 p, |
上帝,您不過只造了一個亞當而已,而女媧卻以手捏了無計其數的人,直累得疲憊不堪還仍不懈怠;為能提高造人的工作效率,女媧就想了個聰明的辦法:用繩子抽打地上的泥上,這樣,被濺起的泥點子就成了一個個生命。
, ~0 K4 G Z' ?7 X/ b% ?+ Q( B7 k0 g
5 q2 y' ^" X' h$ A; u! F; s. o) o但是,我真的弄不清女媧的做法究竟是屬於聰明的呢,抑或是懶惰,也就是我們今天通常說的偷懶兒,或者偷工減料?這是一個複雜的問題,以我的智力是絕對解釋不了的。
7 o* d; |# G) I% d( p( f0 \/ n9 {! ~6 j
我是一個笨人,這一點,上帝您是知道的。
3 V+ |$ v' u: s# L6 }8 P" p
2 W# l0 t" K% ~& L' A' k+ C但是,由於女媧最先的精工細作和後來的粗製濫造,致使前後的兩種生命有了截然不同的兩種命運:4 f- o6 A+ e8 Q* B6 q# c- Y
$ { L* p9 {& @1 K8 [7 ]% U
前者:以手工製作的人,因其話兒細面相好而富貴,是為當今之工藝品或者有身份的人;/ y$ ^5 k( Y+ D+ v% D3 ^
' Y; G& R9 [ Z" a後者:用繩子抽打而成的人,因其匆促醜陋而貧賤,是為當今之偽劣品或者在貧困線上掙扎的人。8 | h' e X- ?- y: p( u
3 G6 p' {/ { c% g' C% H! q9 m
女媧人為地使她的臣民兩極分化為貧賤富貴,使一種人生下來就注定能統治另一種人,而另一部分人卻注定了要為這一部分人當牛作馬;使一些人注定受苦,使另一些人注定了要享樂。9 l. k0 w* h' d- c- _3 m
% V0 O3 Z9 }6 j, {3 O) @
是女媧的不負責任造成了人之間的重大區別,也造成了一些人的社會畸型心理。2 V x+ G# n) L# A
- `7 V2 T1 `9 n8 s1 V
但我總以為女媧畢竟是個女人,連男人的力氣都是有限的,比如盤古,何況她一個弱女子,幹到後來她太累了,就有點懈怠了,我以為這完全是可以理解的。2 R, B# L2 n% M7 I
& A+ K( ^) o- |% q- Z7 E" C: D2 F
然而,令我無法理解更無法接受的是:女媧意識。2 `% U7 c) v7 ?
. P% C* n9 |+ M, B& x& {, Q女媧意識就是說:
* n: i% |2 p, C
+ l P3 }- b8 Y$ h一些人生來就該享福,就該統治另一些人;
) s; \( \; _& P, G, p1 f/ p& |4 g" s. n" Q9 G& h
而另一些人就該受苦受難,就該為另外一些人所統治。
) D/ O" a0 V; [3 E9 ]' ~
$ k6 a! U# n* ~因此,其結果無非是讓一些人理直氣壯地統治人;而讓另些人心悅誠服地受統治。+ x, `7 n' H" c2 ~( G2 e& ], v
- g/ P% I, r/ w/ X; z: P2 c
最終歸結為命相。0 V8 V- h( n8 X: ^/ ?8 z
. Z1 V; j! R* W% j3 G不是命運,是命相;命運還是可以改變的,而命相卻是和命一起來又和生命一起去的東西,你不服氣都不行。' Z& w \ V/ y/ j7 A. Y& p
0 V$ g" [+ D- ~2 B ~+ ^
可是,上帝,您和女媧不同,您讓人在有了生命以後再去罪,又因犯罪而讓人罹難,讓人總覺得在您手裏有短處、有把柄,人的一生於是也就在心甘情願地因犯罪而服刑的狀態中過。
1 M( L3 d' S; k2 e) i/ o" c' Y) s
上帝,您又讓人的形象和您一樣,因而在照鏡子的時候想起您;每每想起您來就想起自己的原罪;這是命運的烙印,是命相:1 @* u. w+ n: c# p+ Z* k8 b& d* w
! ]. J# |# c: d" L; ^是因為自己的過錯而遭致的命運的烙印,即使一生服刑,也毫無怨言。
: o2 R: a$ H6 S- x) Z
. X/ r& l- Q0 W) S8 @, w7 Z2 G4 Y5 |/ S然而,人的全部罪惡都來自於那條蛇,來自於那條蛇和上帝生來就有的對立情緒。這是一種宿怨;而人的災難卻是由於上帝和蛇的宿怨所累及;人,是無辜的;但是,人必須接受懲罰,承受苦難。正是為了擺脫懲罰和苦難,人才歷盡了艱辛。但是,在《哲學思想錄》中,狄德羅以寓言家的口吻,對我們說:8 ^- n# |, ?4 N
, E2 I$ c& a6 d0 m0 i ~7 T我在夜問迷失在一個大森林裏,只有一點很小的光來引導我。忽然來了一個不認識的人,對我說:「我的朋友,把你的燭光吹滅,以便更好地找到你的路。」這不認識的人就是一個神學家。1 q" m1 W( @* l8 g/ K, R
: K* v5 }; n% N/ ]老實說,我就沒有這麼好的運氣,碰上這麼一位好心而且過起日子來,一定也是一把好手的神學家,不然可以省下蠟燭來,不去找路,而是直接去尋找上帝。因為一個連上帝所在的位置都不知道的人,你即使告訴他一條道路,他怎麼能夠找到上帝呢?
- T% z/ U* K5 V4 D' V! n, M# [ J. J# x4 j) f: D# @6 a
問題正是如此。據說,一般的人,一生只能見到兩次上帝,這還是說運氣比較好的人;一次是降生的時候,一次是歸西的時候。似乎上帝永遠都是行色匆匆的,來不及關照我們。因為,這個人類的世界,每時每刻都有人生,每時每刻也都有人死,所以上帝就總是這裏那裏的在趕路。真夠他忙的!
2 U+ H5 u8 U8 \- J9 u/ E- p" v8 \$ J( h( }
上帝賜給我們生命以後,一撒手就消逝不見了,這真令人遺憾。/ x3 _" A! @4 L2 _8 h
, D+ P% P, Q/ Q" [上帝在我們降生以後不久,覺得一切都還正常,就扔下一支蠟燭,然後留下話來說:需要我的時候,就把蠟燭點燃;我看到光,自然就會趕來的。
; [9 o) G9 Q- A! w: _$ _' H6 Q
可是,上帝太吝嗇了!他留給我們的蠟燭,燭光太過微弱,連我們自己都覺得看東兩時太吃力,何況用來召喚遙遠而不可及的上帝。
I" p5 x% l/ S' m- E# w- `4 m/ ?
9 i- T5 U- T6 Q" V$ T1 V; A上帝似乎只有在賜給我們生命的時候,大方過一回,因為他心裏清楚:人生下來注定了就要受苦。 |
|