埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9782|回复: 5

圣经无误论---转自网络基督使团

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-25 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:林慈信- p- V$ n7 m* Q* L7 o6 Z

" l! @, w: Q  s大纲:7 t' u0 ~8 f& U! _+ e0 k9 V5 z
/ U7 b3 ^. u: o+ r7 d; a
Ⅰ 圣经无误当今之重要性:致异议者
% ^# ~2 R. C3 i" Z; A' {$ d
, J. I( {& e* FⅡ 当今圣经观巡礼
+ P1 [8 c$ A  H' b8 K; ^1 字意释经之基要派) b& O* ^/ u5 a5 S7 U! e
2 天主教之传统教导
  G" d3 _: w3 v0 [2 z; L3 自由派及新正统派! ?% }" ~6 }  I1 o9 ?+ \# W
4 新福音派
. D3 X  o$ x0 R# R) e5 后现代主义的诠释学0 J& d9 S! F: B. j" A

  k# ?: a. x0 b! i, E  V) J$ ~Ⅲ 圣经无误之真义% R+ T) f; T+ L, N/ j: k

  q4 x6 w7 l  s3 G% j- Z! @/ YⅣ 圣经无误之涵义
. D9 ^* _! W+ H' g" ^1 认信之责任
# s, |( p& @, |, F8 n2 重申「命题式启示」
( ]0 t3 O: r$ I3 认信圣经无误之根据* j3 q4 _- h9 `3 k8 T
4 接纳圣经中所有语言" A8 v( X3 J7 L3 m( d
5 启示之一贯性
0 l% P9 G" l; V% L6 勿夸大处境与文本之辨证关系
" s( ~7 t5 W* ?3 f1 l2 M& O5 O7 重申「真理」的正确性
5 P- a$ t( A2 R! g# K* @# K0 ]% o$ b2 i  l: I6 h
Ⅴ 「圣经无误」之应用5 K* W+ C1 }2 o9 z& i$ @
1 系统解经讲道
+ v, o% i& E. _8 F5 t. n$ L2 系统教导
; V) F( @) e. \* G! s2 c3 神学教育与再教育7 o5 S* ~- z' ?
4 「灵命」之重新了解
+ X6 H8 k& X7 {7 Y6 `1 [5 阅读、思考、默想的重寻 6 k( g. _1 n* R( a# i

5 D# ?1 K5 K3 e( c$ @正文:/ H* j1 {+ V' i7 u6 h# r6 l- g
. ?) k0 k1 I" `7 W
「圣经中没有错误。若有错误,不是圣经本身的错误,乃是人弄出来的。或是译圣经的译错,或是解圣经的解错。」——王明道,《重生真义》,页58-59。
1 o5 M5 G4 L+ I' `, X
5 A: {0 R$ E& T. Q) s「我们在信仰上的态度是:凡是圣经中的真理,我们都接受,都持守;圣经中所没有的东西,我们完全拒绝。」——王明道,〈我们是为了信仰〉,《王明道文库》,第七册,页320( {& h( U8 d& F$ c/ z- l. I

4 I2 K2 z7 L# |5 ?「我们对《圣经》无谬之真理及从神而来的权威的完全认信及把握,乃来自圣灵内部的见证,圣灵在我们心中与神的话、透过神的话作活证。」——《西敏寺信仰告白》 (Westminster Confession of Faith),1:5(笔者译)。% a' w  p+ z( J1 C  f2 k! |( L' K
9 o5 j3 @  d2 }5 r* o( ]
Ⅰ 圣经无误当今之重要性:致异议者
7 W& R" |3 t: k+ `在廿一世纪的今天,重提「圣经无误」这一似乎「过时」的教义,是否有点「开倒车」的感觉?「无误」这词,又给人一种「相重负面」(double negative)的印象,在神学上站得住脚吗?强调圣经无误的信徒、教牧、神学家们,是否都是盲目地规定,《圣经》的真义,无论文体(genre),都必需用直接字意(literal meaning)的方法去解释?再者,「圣经无误」是否西方的舶来品,带有希腊、拉丁文化的包袱,是基督教经院主义(Protestant Scholasticism)的产品,有碍亚洲、华人本色神学的发展?+ s5 b; W1 q2 r, d9 q2 p; M

" r& @0 L6 z+ N; z这些疑问,都值得深思熟虑,不容忽视。为什么在廿一世纪重提「圣经无误」?有几方面的重要考虑:* w# X8 d* f4 ~. ]: W2 m8 Z
9 x7 d% O5 n9 @, `9 t2 m- a+ t
1。教会的宇宙观与神观必需建立在<<圣经>>基础上﹐必然和世俗的宇宙观与神观截然不同。历代正统教会相信,神是真理,他是永恒、无限、不变的神;神的启示,必无任何瑕疵、错误、混杂。今天东、西方思想,均有把神相对化的趋势。至少﹐把神的启示看作是有限﹐有错的。强调《圣经》的绝对真实、可靠、无谬(infallible)、无误(inerrant),乃强调神的真实(true)性的一部份﹐或一个自然的结论。
/ R& h" L# t2 b2 U
2 X" ]6 y' A3 C+ F# }绝对真实﹐无误﹐圣洁﹐信实的神﹐具体地在人类历史中启示了自己﹐让人可以认识﹐知道﹐进一步认识他自己。这是正统基督教信仰的启示观﹐是构成基督教信仰的一部分。近代哲学﹐神学尝试否定这一点﹔这些尝试﹐建立在各样世俗的历史观﹐真理观﹐知识观上。2 Z! s& q# ]8 m
! l& ?1 h) H# ~9 D2 v# B4 G
否认<<圣经>>的无误﹐有可能反映出人对神的相对化。2 Q* s  r* U' v# J$ H
$ S: c; t/ Y3 t4 g
2. 神的启示,出于他绝对的自由及永恒计划(eternal decree)。因此神自由、自主地选择了语言(及其他媒介,如梦、异象、天使、神迹等)为他启示的媒介。今天教会必需维护一个信念,就是:神在《圣经》默示过程所选用的语言(language)及文字(words),既由神亲自选用,其作品必然绝对真实可靠、无谬无误。(真实无误是指<<圣经>>的原本﹐不是指抄本。)当代神学家欲强调语言之不可靠性,结果令思维、传播、沟通都失去了可靠的根基。 此乃有损文化之建设的一种极其严重因素。0 T( N  K9 P# W, S, y
# w* ^) k3 ]# M& P/ m
如何重设「语言在启示中之足够性」(adequacy of language in revelation),乃当今福音派的急务。8 f7 Q6 e3 y0 [& i3 J5 _1 m  v
6 ^# X1 K: |: b/ p9 d3 S: u
3. 有人认为﹐既然神定意要向人类启示﹐赐人真理﹐生命﹐他肯定有办法用限的“载体” 来向人启示。无论是用先知﹐使徒﹐“圣经”( 尤其是有错误的抄本) ﹐牧师和个别的基督徒等﹐都是有限﹐甚至是有罪性的。神都可以用他们。我们不必在“载体“方面大作文章﹐强调它们的无误。载体是肯定有误的﹔重要的是精义﹐是内容﹐是改变生命的大能。" z8 e- \$ ?, Q$ ?. \

# f0 x" @9 G! j9 d2 ?3 ]( b5 x这种说法有几方面需要商讨。是的﹐神的确可以﹐也事实上用了有限的﹐被造的﹐甚至是罪人﹐来作他启示的工具。不过﹐<<圣经>>是否默示﹐无误﹐在乎神在<<圣经>>里的宣称。还有﹐<<圣经>>这个载体﹐是神所特别用的﹐有他超自然的默示写成。因此<<圣经>>的原本是无误无谬的。神可以用有限的﹐神也可以 --神的确 --使有限的言语成为他超自然 (无误) 的启示的媒体。先知﹐使徒不是无罪﹐可是神的默示让他们写下地<<圣经>>无误。神可以这样作﹐神的确这样作了。( |  l/ h$ I9 S& g; D0 C$ x1 j  E, f

) @) i+ D; F, M% l* H1 a; t我们根据什么把载体和真义﹐信息与言语分开﹖<<圣经>>对自己的宣称﹐包括它的内容与“ 载体。”
6 m/ F8 R) V4 F- p$ X
3 }( l' j2 g& G& V再者﹐我们不能从<<圣经>>改变生命的果效来倒过来论证他是否无误﹐和是否神所默示的。2 {1 \& i6 u" [% D  U
% A4 T- z  |& I; ^1 d0 k; R8 {& s
4. 今天华人神学及神学教育界面临重大危机,若不重新在《圣经》论(doctrine of Scripture)建立稳固的信仰(神学)根基,十年、二十年之后,今天的福音派教会、神学院,会变为明天的自由派教会、神学院;前车可鉴,有耳可听的就应当听。【1】2 ~- m' C1 Z& n

8 E, h* |) p% q3 A9 T9 u+ d2 y9 P; x, F  Z2 z8 y/ o, U
因此,认信圣经无误不是「过时」的教义,而正是迎合当今教会面对的信仰危机,是教会需要重申的真理。《圣经》默示及无误是《圣经》自身的宣称,是历代不变的真理,也是廿一世纪极需听到的讯息。虽然「无误」听上来好似是「相重负面」,不过历代圣徒诠释《圣经》关于神的属性时,都常循着「负面」的进路(via negativa)。如神是无限的,不变的,他的智慧是无穷尽的,他的荣耀是空前绝后的,他的爱是不变的,没有任何事物可以使我们与他的爱隔绝等等。翻阅约伯记、诗篇、以赛亚书40-66章,不难发现,从负面来形容神──神「不是」什么﹐什么──乃是《圣经》本身的用法。
8 @6 r  m, P8 A! j$ i
/ A( X! T" S% y" ]% |《圣经》无误并不等于解经时不顾该段经文之文体﹐而硬施「字面意义」解释法(literal interpretation)。虽然在承认圣经无误的圈子里,也包括这一类,但这并不是「圣经无误论」不可或缺的一部分。再者,批评「圣经无误」为「经院主义」的包袱者,也正需了解到《圣经》中的确包括真理性的、教导性(didactic)的文体,不容我们弃之不理。不错,东方哲学对于诗词、寓言等比较敏感,不过东方思想也不无系统性、认知性的思想(朱熹是很好的代表)。我们必需承认,人的心灵、思维中,有理性及感性的部分。《圣经》是神默示给人的,神所默示的,有些比较直接向我们的理性说话(如<罗马书>、<以弗所书>等),有些则比较感性(如诗歌书、耶稣讲的比喻等)。两者不能对立起来。成熟的华人神学发展,要兼顾两方面,要承先启后,不能感情用事,随意批判,以致以偏盖全。
0 B, R) V! n' O2 p8 @& S6 B6 l7 H% h. c/ N4 e
Ⅱ 当今圣经观巡礼) L! j% g  Z* I
让我们认清今天不同神学派别对《圣经》所抱之态度:
' _) B7 T( q, M  H+ x1 N5 e* E8 d4 j% N0 t# M) g, h, S: n. a
1. 字意释经之基要派。他们笃信圣经无误,并相信《圣经》是逐字默示的(verbal inspiration),也是全部默示的(plenary inspiration)。他们对圣经论本身下了不少诠释工夫、发展其意义;这些方面我们十分认同和欣赏。不过﹐其中部分人士的一些宣告被其他福音派人士所拒绝﹐例如:(一)英文钦定本(King James Version, 1611)乃圣灵所默示的;(二)《圣经》中每一个字都应用字意解经法(literal interpretation)去解释,不论文体或上下文为何。这部分人士在这些方面的言论﹐并不代表所有认信圣经无误者。
! |% h+ a- d( z/ a2 W
6 ^" z' h/ T7 E. V, j2. 天主教之传统教导。天主教也教导《圣经》之无谬无误。不过,他们同时也宣称教会(大公会议)及教皇之官方教导也具无误性及绝对权威。巴刻(J. I. Packer)正确地提醒我们,「天主教及东正教在最重要的地方误解了圣经」(《当代神学辞典》中巴刻撰写之〈圣经无误〉一文,页597)。他提醒得不错,因这「误解」乃建立在一个错误的「权威观」上,即:《圣经》与教会有同等的权威管辖信徒之良心(power to bind the conscience)。当前,一部分福音派人士已与天主教人士合作,不过两者之基本信仰根基截然不同,合作只可在社会道德,作先知秉行公义方面(如反对堕胎等),不可在信仰、讲坛、圣礼上相交。Promise Keepers(守约者运动)在美国举办的大型聚会,曾邀请天主教的红衣主教站讲台,这一动向是正统福音派需留意警惕的严重妥协。
( e/ @& Y* H4 {5 O" p, F1 A+ L: C; q# l9 G# [+ g
3. 自由派(Liberalism)及新正统派 (Neo-Orthodoxy)。十九世纪之自由派,跟着康德(Immanuel Kant),士来马赫(Friedrich Schleiermacher)等思想走,论到基督教信仰之真义时,认为只是人本,不是神本,是人的宗教经历,不是神的直接启示,因此是主观的,不是客观的。士来马赫以来,不少圣经学者及神学家不信《圣经》所记载之超自然事件。包括耶稣基督由童贞女马利亚所生;他从死里复活;亚当乃神亲自创造的在历史上存在的一个人等等。很不幸地,今天一部分华人神学家,为了了解文化,向文化说话(这也是士来马赫之原意及动机),十分欣赏、推崇士来马赫,或不自觉地在思想上成为士来马赫派人士。查士来马赫之宇宙观乃泛神论--神与大自然等同。他认为宗教之本质,乃人深深地意识到自己绝对倚靠宇宙中那无限的(consciousness of man’s absolute dependence on the infinite in the universe),这「无限的」可称为神,也可称自然,两者无异。8 ?7 [3 n3 x* _* Z8 n  ]

3 Y4 v- x/ m' l" Y5 z& O1 q新正统神学,以巴特(Karl Barth)为代表,受祁克果(Soren Kierkegaard)之影响,强调人宗教经历之主观性(subjectivity)。并美其名,称作「主体性」。巴特认为神的话(Word of God)与《圣经》是不同的;前者为人与神在时空中之存在相遇,乃是不能被改化为语言、思想系统的。而《圣经》则是神的话(启示)之见证或记录,是人写的,有错误,不完全。不过当人读《圣经》时,神可能再次与人发生存在的相遇(existential encounter),因此《圣经》在那一刻(只在那一刻)的相遇中又成了(成为)神的话。【2】0 @  J* g; N) Y" o0 |# h) C

0 k4 m4 h4 Z' Q% E把《圣经》与超越经历的「神的话」分开,听起来很敬虔;事实上这种手法在圣经论这基础性的教义上大打折扣。巴特式的圣经观已被美国联合长老会写入1967年之信条(Confession of 1967)中;兹中译如下:   r, [' G4 a: l3 {' p
) S0 l4 p2 S& O+ l5 `$ b
「上帝之唯一,足够的启示乃道成肉身之耶稣基督。神的道;圣灵透过《圣经》对耶稣基督作了独特的、权威性的见证,这见证被接受及被顺服为书写的神的话。《圣经》不是众多见证中之一个见证,而是独一无二之那见证。教会已接受了新旧约《圣经》为先知及使徒之见证;在《圣经》里,教会听到了神的话,而教会的信仰及顺服,都由这话培养及管制。」【3】
' f) {& J/ K/ _6 W, p# q* h" g2 z$ ?8 [
这段信仰告白,主要描述了耶稣基督之道成肉身;圣灵对基督的见证;《圣经》被写成书的事实;及教会顺服《圣经》等历史事实。教会「听到」在《圣经》「里」的「神的话」。但信条中 – 请注意﹐这段的标题乃是“The Bible” — 从不提及《圣经》就是神的话,更遑论《圣经》的无误了。这只是对一些事实的铺陈,等于没有宣告任何圣经论的信仰!这种信条,可令完全不接纳《圣经》权威的激烈派,及新正统派人士,及不明事理的「好意、乐观」的福音派人士,都同时接纳。今天不少神学家的著作,就是朝着这方向走:话语听起来正统,但同时可令信仰完全偏离正统的教会内外人士接受。
! C  I5 u; I) _8 l5 r+ X/ p( r6 U& P; I7 I+ N
换言之,新正统(及新福音派)神学家之偏差,不仅在于他们说什么,而更牵涉到们不提什么﹕问题在于﹐他们不肯、不敢、不愿意重申那些传统、正统信仰中的要点﹖9 U. \) t  k- I; _- b  p5 C

& Z7 ?, ~) w. x6 d华人福音派神学界人士中,近年来有不少欣赏、推介、甚至「活用」巴特(新正统派)的启示观的。兹举一例说明。下面一段文字,出自一篇维护在影音世代中「文字」(读书)的重要性的文章。「道」与文字,之间有着辨证式的,微妙的关系: 8 `, S4 [$ T- u$ j# x$ B7 b

; q7 W3 }( G  d4 N; q道成了肉身,上帝在地上留下了痕迹,在人世的历史中。见证人目睹耳闻,亲身摸过,争辩过,否认过。都过去了。随肉体之归于尘土而烟灭。感官的接触都过去了。还剩什么?遗留下了痕迹,以文字留在人世的历史中。文以载道。道,显现于字里行间之中,有待搜索、追寻、营造、想象、建构。一个历程,绝非当下。直至,那日子,那时辰。) K) C( V  |) L3 @

* }' R3 w: n8 P7 H此间,还是文字!【4】
& w' R2 E# ~2 m3 |/ X
' Y/ E0 R! Z' O$ z' S& ~: A
) P! N. W* l: a+ I9 s% B新正统派在华人神学界中之流行,一定导致教会及信徒的信仰主观化,客观的真理,命题式的启示,逐字的点示,系统的教义,都将被弃绝。前途不堪设想。. v6 @/ l  f" l1 u! ^8 {8 F

  l$ x* k8 [$ _" x; A1 s8 i4. 新福音派。新福音派(Neo-evangelicalism)于一九七零年代兴起。美国富乐(Fuller)神学院与1940年代创办﹐起初信仰非常正统﹔但到了七零年代﹐其中有一部分教授开始弃绝「圣经无误」观念。他们强调解经需了解其上下文及历史文化背景,亦认信《圣经》在信仰(救恩、灵命)及生活方面乃信徒之最高权威。但在历史(如神迹)及科学方面,按照现代学术的标准,则有不准确、不可靠、不真实的片段。
6 G$ d9 u$ b5 A! ?6 E* h0 ~* Q- }% ?  b5 }4 P+ n7 A
他们是如何理解《圣经》的权威呢?有人说,《圣经》整体是神所默示,但其中某些部分不是神默示的。另有人提出,《圣经》某些部分是神所默示的,所谓「正典中有正典」,但不承认全部《圣经》都是神所默示的。【5】 当时富乐的Jack Rogers及其他教授,受到福音派神学家之强烈批评,曾于1975年在美国麻省Wenham召开特别会议;双方(富乐教授与他们的批判者)达不成协定。具正统信仰之传道人遂组织国际圣经无误协会(International Council on Biblical Inerrancy),在十年内召开了数次大型聚会,发表了<芝加哥圣经无误宣言>﹐<芝加哥圣经解释宣言>等文件。然后照原定计划,十年后结束了ICBI。【6】 圣经无误这一问题也影响了美南浸信会 – 全美人数最多的宗派,其最高层之领袖们经过了多年的权力斗争后,保守派人士总算获得某些神学院院长要职。& d5 m7 f1 s3 @0 l
  I4 t# W& F. `6 b' V# K$ q! Y% I
新福音派在一九九零年代,已尝试夺取「福音派」(evangelical)这名衔,企图将承认圣经无误之信徒,被排挤在「福音派」门外。如Roberta Hestenes博士(著名女牧师,神学教授、大学校长)曾在《今日基督教》杂志上,作了如下的宣称: 5 w9 T/ J1 ^9 C, W+ v

# q# f' F! Q! M  e我想在字意上多讲一些(belabor the language a bit)。「福音派」一词,是应用在好几百万位长老会、循道卫理公会、圣公会、信义宗人士身上的。我不愿意用这词在那些在主流教会外面的人。【7 】
+ D6 p% @6 Q5 F  R这是一个崭新的定义!实在叫读者费解。按Hestenes博士照这个定义,成千上万的保守宗派内的人士(如播道会、宣道会、浸宣会、改革宗长老会、路德会、循理会﹐圣洁会等),及独立教会(包括弟兄会﹐福音堂等)内的人士算是谁呢?
* I+ Q7 [0 D9 ~. q
8 }' k+ L/ c3 T3 e7 d按照Hestenes牧师的说法来推理,那些仍旧认信《圣经》是神所默示、无误等真理,但身居主流宗派外面的人士,若用教会历史上曾用过的名词,应被「打为」基要派(fundamentalists) 了!【8】 不过,这又何尝不可?早在一九五零年代,巴刻在英国圣公会新派神学兴起时,便着了《「基要主义」与神的道》一书﹔在书中作了一些澄清,若「基要派」是指相信《圣经》的默示、相信<<圣经>>及圣经无误,及<<圣经>的权威的话﹐那么我们应站起来宣称:是的,我们是「基要派」!但我们不认同「基要派」一词同时所包含的其他涵义,如:教育程度偏低,视野狭窄,对持不同观点的人持有偏见、对世事及当代思潮不关心、无知等!; h$ H1 P/ G/ j, _+ r: g9 _2 H" f

* \7 k0 \: ^. R& `: H  e《「基要主义」与神的道》一书,四十年后的今天读起来,仍颇有适切性!
+ C7 k* ~, t3 O, N4 y  F( k8 ~4 Z, m; n7 Z4 C% u
5. 后现代的诠释学。迈进廿一世纪,学术界中最具影响力的诠释理论,乃后现代主义的「解构主义」 (deconstructionism)。后现代主义欲完全摆脱传统西方对绝对真理追寻的关怀切,称之为 “logocentrism” (罗格斯中心主义)而弃之。后现代思想,跟随尼采等之思想,认为宇宙没有意义,语言本身也没有意义,只是政治权力的工具。语言只是意识形态(ideology)。字只不过是符号(sign),它是什么东西的符号?解构主义大师德里达(Jacques Derrida)说,字,只是人想到关于一件物体的声音形像(acoustic image)的符号。字,只是随意性地制定(arbitrarily assigned), 随意地与物体连在一起的。字本身没有什么意义,只有某一时代社会惯用的语言系统才是绝对的。
% q# U9 B6 n2 e' {1 c; _! d5 U
1 s( F: G& {! a2 s$ g7 a后现代诠释学否认,诠释的目的是要掌握作者的原意。文本(text)的作者,在一旦写完文本就已经不存在(absent),等于死了。而文本本身有无其他不变,稳固的意义呢?没有,因为文本与读者之间有着相互的关系,读者们对文本赋予不同的意义,因此才产生了文本本身。故此,文本──一个有统一﹐稳定意义的文本──是不存在的。
+ e6 f! H0 {! m# Q5 Q" O( m$ O7 Q2 ?9 G- i0 S& f( \  z
后现代诠释学不但宣称作者不存在,文本不存在;连读者──我自己──也不存在!因为当我读文本时,不是我在读,而是当代的诠释群体(hermeneutic community)在读,我只代表了当代的语言文化系统而已。结果,后现代诠释学给我们的结论是:作者不存在,文本不存在,连我也不存在。如今常存的,只是语言──当代社会惯用的语言系统(conventions);当然,语言本身也随着时间在改变。【9】6 H7 c2 A2 T( `& \

# C: U2 m" q0 c2 z. s! ]9 x0 m/ r这种虚无的思想,正在操纵福音派神学家及释经学家。大多数在中文神学期刊发表的介绍后现代诠释学的论文,都全盘照收,不加批判,【10】 叫华人信徒盲从最新的世俗思潮。这是一个严重的趋势,华人教会需醒悟过来!
$ u/ Z) l- ], z" C- h, ]' J1 r% N
7 ]6 \; t. B* r6 m* Z后现代主义批判现代高举理性,乃是合理的。不过基督教内人士,在过去三百年来,不是每一个神学家都盲从启蒙运动的理性主义,也有对现代性及唯理性主义提出批判的,如凯伯(Abraham Kuyper, 1900年前后的荷兰首相﹐神学家) ﹐Cornelius Van Til(范泰尔﹐已故威斯敏斯特神学院护教学教授) ﹐Carl Henry (韩客尔﹐<<神﹐启示﹐权威>>的作者﹐<<今日基督教>>杂志创刊编辑)【11 】等。当代福音派神学家,跟着世俗后现代主义走,批判基督教神学几百年来崇尚理性(logocentrism),用不变的本体论建立神学架构,实属不幸。其实,福音派神学应效法Van Til ﹐Carl Henry 等人,因为他们早就提出现代性(modernity)里自主的理性(the autonomous reason)乃死路一条!令人难解的是, 直到虚无主义的解构主义者批判了现代主义之后,福音派又跟着后现代的哲学与神学的尾巴走? (顺便一提﹕接受巴特新正统神学﹐与存在主义哲学的现代主义神学家﹐虽自称福音派﹐确很难有效地回应后现代诠释学﹔一种人本思想﹐没法批判另一种人本思想﹗参阅中文各神学院期刊。)) X5 L4 s7 V* k5 p

( t* S+ v; f4 r, u8 Z% {7 Z/ c! J: I
: G3 K, N8 m& i( J% U3 d6 K重建语言在启示中的足够性,是当代神学的急务。已有少数神学家在这方面努力,尝试建立一种在后现代期能被人接纳的全理性(validity);如Alvin Plantinga, Nicholas Wolterstoff基于十八世纪苏格兰哲学家Thomas Reid而建立的non-foundationalist epistemology。在这方面,中、西神学家尚需努力!
0 }2 d# [) k4 L: z1 a- d
& s/ I- X! B. F4 @, D- p! |+ g后现代,表明五百年来的现代期已结束了,进入后现代期。历史上曾有「黑暗时期」,修道士在黑暗时期保存、抄写、传递圣经,把真理及文明带到北欧;在黑暗的今天,我们极需廿一世纪的新修道士,为保存语言、启示、合理性、及真理与知识的根基(所谓认识论)而争战。( K" L$ L* y% N

  F7 c) @( U( b5 ^& \" X廿一世纪的今天,是教会回到正统信仰的时候了!
! W- v6 s8 A+ P8 g# d
! k% w  A$ C- c6 S$ G/ MⅢ 「圣经无误」之真义* U' y. E6 `( z4 R
: g7 ?* t. u# G$ }
& @5 M" A* ]9 G. ?8 ?
ICBI已在1978年撰写了「芝加哥圣经无误宣言」,1999年李定武、吕沛渊两位牧师把宣言重新翻译成中文,读者可仔细研读。这种「信条式」的著作,华人信徒念起来可能不习惯,有时需重读上三、五遍才能掌握其精粹。我们先复述一遍正统的圣经观,然后再看「圣经无误」在今天危机中应有的涵义。, U: }' e# U2 i0 _
+ s: H1 S3 w' x1 U" C
1. 《圣经》宣称,人人都认识真神,因为神已作了自我启示。但是不虔不义的人阻挡(或作「压抑」)真理,转而敬拜受造之物,因此弄瞎了眼睛。" S9 g' S- s6 v- F, x+ W( [

$ \9 T* O3 L& |2 }" ~1 K- C, X3 o2 K( o, i2. 神在永恒里已有预旨,要向人类启示永生之道。他进入了时空,用梦、异象、天使、神迹等事件(event),也用先知、使徒等代言人说话(words) ﹐直接在历史中向人启示。神的启示,不像一部份(非正统的)「圣经神学」派学者说,只是事件(event),不是言语(words)。神的「事」与「话」是相辅相成,互为诠释的。: i% ~* H2 Q. o
; ^* `/ ]& Z$ @0 \* O9 E/ e
3. 按照神的美意,他把他所启示的(包括「事」与「话」)默示给人,并书写成书。这一结果写成的书,乃神的话语本身。《圣经》是神所默示的,全部、每字都是神所默示的。这不表示每一次的默示,都像秘书作记录一般(我们承认《圣经》有些部份显然是用“默下来﹐dictation”方法默示的)。《圣经》不仅在每一字上都有圣灵的带领,每一位《圣经》的作者,他的出生、背景、教育、经历、性格、文笔、甚至情绪及遭遇,都在圣灵的掌管之下!《圣经》何尝只有「字」才是神默示的!我们承认,默示的过程(圣灵如何吩咐人把每个字写下来),多属于奥秘;不过我们相信,《圣经》的书写过程,及环绕着默示的每一项因素,都在圣灵的掌管之下,没有一点是偶然的!
, V5 M4 D! M- N; _
, z6 J; W: g  \  ?* F, z8 Q1 W4. 圣灵所默示的《圣经》,是全无谬误的 (infallible and inerrant)。不单在教义、生活方面,而且在历史、科学范围内的宣称,也是无误的。「圣经无误」是指原本(autographs),不过当译本准确地表达原本的意义时,我们也应当它为《圣经》,为神的话。(参阅《芝加哥圣经无误宣言》.)% ^) D6 z% z+ h' h) R; V

4 M/ f2 W# `) X! m# ^5. 圣灵的工作,不止于默示;他与《圣经》同作见证,这就是《圣经》的自证或内证。% ~  M9 R& o( `
/ I( n5 U6 t( H, \6 Z, B
6. 圣灵保守初期教会,《圣经》每一卷书写完以后,读者立刻承认,接受它为神的话(神就是正典)。
# R$ W) b2 Q  Q% h" J4 X* M% q
- q8 F4 c- D" f: v7. 圣灵也掌管历史,使《圣经》被保存下来,并且译成不同的文字。, G* X4 J  L& F1 K8 G4 J( f+ o
) W; q$ ]2 K: e7 C7 }- ^  V+ Y' }0 |

' C7 [5 I5 Q! g( w+ G8. 圣灵按照神的美意,开启人的思想,光照人心,好叫人明白《圣经》真理,降服在主基督的主权下。1 Q7 g* Y! U2 ?

, @  _" Z+ B6 \+ Z5 ?7 A: R  o: H; V+ \& ^. o5 \* X
照上述的圣经论来看,「圣经无误」是基于圣灵默示《圣经》这一事实,是整个正统圣经论中不可或缺的一部分。(详情细节请参阅《芝加哥圣经无误宣言》。)
9 ^! o; u1 t2 ^8 s- J- h! V: ?, D# w6 R6 B. f
Ⅳ 圣经无误之涵义4 O% j, v  M, m  J4 k

0 i& t8 I% N& u& u6 a+ U2 l7 h% U现在,让我们来看,承认「圣经无误」之一些涵义:# @  ^' V2 O8 j/ h3 y3 k8 h
2 x% \. M& C; A# K& O- U
1. 认信<<圣经>>教义之责任。承认《圣经》之默示、无误、清晰及权威,乃每一位牧师及信徒的责任(提前6:12)。研究神学学术,必需先承认信仰之内容,不能只为学术而学术,随波逐流,崇尚西方最新的学术潮流(包括反西方的潮流)。神学家及神学院应认定自己是教会人(churchmen),先向神、向教会负责。【12】
) o) r' S: ?+ j+ y5 b3 V3 ?- t5 D( _" H. s: o' F4 x  |$ ?
2. 重申「命题式启示」。在这祁克果、巴特等思想已深入华人神学界的今天,华人教会极需重申「命题式启示」这项信仰。熟习儒道哲学、中途信主的当代华人教会领袖(有香港背景的﹐有大陆背景的),与早期的自由派人士(如谢扶雅,赵紫宸等)异口同声称道,《圣经》不宜也不应系统化,因为基督教信仰不是命题式的,乃是关系的,玄妙的,只能凭直觉及信心才能掌握的。甚至对后现代解释家有深入研究,及作出积极回应的福音派神学家Kevin Vanhoozer,在接受《今日基督教》杂志访问时,也说「无误」一词不适用,因它「不够大」。这篇报导是这样说的:
: w$ w& O2 m' O9 h9 `6 _' i- z  x" ^5 L* e: v% _! g4 i
从多方面来看,...福音派神学,就是强调命题式真理及律法的神学,乃是启蒙运动的养子。
" {8 O( f! S1 h5 ~$ u; j' z$ O' E我不是否认无误,但是它不够大。
) ^8 {  {0 y$ r/ _# L- x「无误」只说出《圣经》真理全部图画的一部分;而相对来说,《圣经》的阔度包括叙述、诗歌、诗词、及寓言。「我们尝试离开一种语言观:即是语言仅是描述世界的(language simply picturing the world)。比方说一个应许与自己及他人,就有着更复杂的关系。你可以做一个实验主义者,但是,何必呢?...」【13】. U1 O( a# R& m- m! s1 C$ t

! \9 i# U4 n2 [+ L' Q
$ @  N! `4 j: JVanhoozer认为,《圣经》真理像音乐一样,若用一个命题(proposition)来总结,则会失去很多意义。神学也是一样。Vanhoozer盼望重新掌握到「真理的全面」(the fullness of truth)。他希望教会再经历一次类似「宗教改革」转变,这转变让教会重新发现《圣经》的文学,经历一次路易士所称「我们想象力的洗礼」(a baptism of our imaginations)。【14】; F9 V+ z% E" v; N' W( `

; T$ V; `5 Y, b$ b5 R  l* s; a$ Z* `$ L) r1 r& V4 Y1 s) ]
Vanhoozer的议题,是要回应后现代主义。他放弃了苏格兰爱丁堡大学的教席,回到芝加哥三一神学院作系统神学研究教授,是福音派的喜讯。不过,对「命题式启示」存有敌意或偏见,则对福音派神学是一个损失。上面已说过,《圣经》本身含有命题式的及非命题式的启示,我们不需,更不应以偏盖全。2 C4 I5 S) o- S, l

' a0 A) y9 L( h2 h2 P5 g不错,《圣经》有某些部分是诗歌、寓言、箴言及祷文,但也有很多部分是历史记载、书信、讲章及教义式的教导。熟习儒道哲学的当代基督教文化工作人士们,为了迎合中国人的某一种思维方式,(其中一位称此为「圆周性的思维方式」,意即寻索真理的过程本身是真理知识的一部分),硬把全部《圣经》当作非命题式的材料,这是对《圣经》严重的不尊,不敬。他们的用意,是希望福音资讯不被传统文化内的华人抗拒;他们的用意是可以理解的。但是他们的作法,会收「不战即败」的后果。【15】5 R: Z1 h" g9 _% H6 H7 X1 d0 T

2 j3 E! q: c& P6 s4 e
; z. m, J0 S: S; y在《圣经》中神已作了命题式的默示,用圣灵(属灵)的话,晓谕了圣灵要说(属灵)的事(林前2:13)!7 Y+ B' ?! Q% _0 z3 j/ [

7 A# |/ w' R9 Y$ \4 P& j3. 认信圣经无误之根据。承认「圣经无误」这项真理的依据,是因主耶稣亲自承认(旧约)《圣经》的权威。这一观点一点也不错,英国的斯托德(John Stott)及巴刻(J. I. Packer)在他们的著作中多次诉诸基督的权威,来建立「圣经无误」等真理的基础。我认为基督对旧约的见证十分重要,不过它不是建立「圣经无误」基础的全部。超宗派的西敏寺大会,在《西敏寺信仰告白》(1647)中说得很清楚: ! P, u8 d0 Y! t
5 ?- R, T; V, e' f  Q3 [: o
我们对《圣经》无谬之真理及从神而来的权威的完全认信及把握,乃来自圣灵内在的见证,在我们心中圣灵与神对话、圣灵透过神的话作见证。【16】1 a% N" y. `; g  c) j

) Y& d% Y( r/ {- s( J' Y" K: X. F# k7 _" l4 k1 e) m  s6 c
圣灵乃默示《圣经》者。因他的单默示,《圣经》写成了。他还不断在《圣经》内作见证,也与《圣经》一同作见证(参赛55:8-11)。因此我们相信《圣经》无误,有圣灵先透过《圣经》给我们确信的凭据。圣灵的见证,是不能看见的,也是能看见的。后者包括:; O% p" n. l! W
9 }8 ?% q8 g: r
一. 旧约对旧约的见证
* E( g9 F/ T: W8 Y+ e$ B$ n二. 旧约对新约的见证
2 T5 f, d% d. p9 m0 H7 o8 C三. 基督对旧约的见证; q" d4 h, U6 g1 J6 n
四. 基督差派新约的见证人(使徒们)
; u, `5 B& j4 r! s五. 新约对旧约的见证
1 ^& T- z$ O% a2 N) t6 ?2 H六. 新约对新约(使徒彼此)的见证
( j/ p$ @% m) b2 u) J1 p  y0 w; `* i- ]2 q" t7 p0 y6 Z: H
由此看来,基督对旧约《圣经》的见证及信服,乃圣灵内部见证的至要部分,但不是其全部。福音派在诉诸基督的见证来建立《圣经》的权威时,莫犯「唯基督主义」(Christomonism)的错误。【17】
' D) l! d9 F3 M; z
( e* b6 J/ }+ [& z! V& L4. 接纳圣经中所有语言。《圣经》中的语言,既是圣灵默示之工具,则不可随意凭人的喜欢作选择性的采用,取措由人,会夺去神及《圣经》的权威。好几位深受英伦神学熏陶的香港神学家,及多位海外华人基督徒学者,多次对《圣经》所用的法律用语(forensic language)及商业用语(commercial language),当作西方教会的文化包袱来处理,认为不适合华人接受。他们认为教会应更改福音资讯内容,强调与神复和(reconciliation),天人之间的恩情,「你已被接纳了!」﹐及心灵医治等主题。【18】 笔者不反对强调这些主题。只要在《圣经》中找得到,只要是《圣经》强调的,我们也应强调。不过「称义」,「代罪」(substitution),「挽回」(propitiation),「赎罪」(atonement),「买赎」(ransom),及「不再定罪」(no more condemnation)等观念,不是西方教会的文化包袱,乃是圣灵默示的一部分!怎末可以随意拋弃?【19】 若说,以往教会不够重视「恩情」、「复活」、及「医治」,再说现今人们需要这些恩典,是合情合理的。不过不能把《圣经》内明明教导的真理,说成西方文化的遗产!9 y1 h. k; w  Q! E/ [

7 w/ k8 L" L) S( k; T* E2 s相信《圣经》之无误,必需同时接纳《圣经》中神所选用的所有文字、词语、观念。$ H. R" [; i/ h% S1 z; b

  }. n. j4 T9 D; i5. 启示之一贯性。相信《圣经》之无误,必须包括接受渐进式的启示(progressive revelation),也是前后一致的启示 (unity of revelation)。在《圣经》权威方面妥协的学者,尤其是圣经学的教授,常在《圣经》的启示历史中作分割的工夫,例如:" k3 P% D3 ^9 t9 a
) ]3 ~# ^7 F8 g2 k1 q1 [
一. 有一位赞成按立妇女为牧师者,把耶稣(重视妇女)和保罗(被控为轻视妇女)的教训对立起来。【20】1 Y$ h7 s8 y( N

2 c# n8 C  X2 F/ T4 b% k/ h# c% E2 r/ k5 k- f2 w
二. 把四福音对立起来,使之互相矛盾。《今日基督教》用极欣赏的口吻,在1999年二月介绍了几位新一代的福音派神学家。除了上述的Vanhoozer教授以外,也介绍了Richard Hays(Professor of New Testament, The Divinity School, Duke University)。Hays博士十分勇敢,曾抨击赞成同性恋的耶鲁大学神学教授John Boswell对<罗马书>第一章的解经为一个「典型差劲的解经的例子」(a textbook example of bad exegesis)。【21】 Hays 亦对「怀疑式的诠释」(hermeneutics of suspicion)作了清晰的批判。他承认,怀疑是一种有用的工具。但是学者们为什么「对自己的经验的宣称如此地信任呢?」【22】 为什么我们不让《圣经》自己说话,来批判我们呢?Hays提倡「信心的诠释」(a hermeneutic of trust),意即,研究《圣经》的学者需承认,自己是「灵魂有污秽」的罪人(those who have "filth in their souls")。【23】 Hays在Society for Biblical Literature的演讲,受到了二百多位学者站起来鼓掌赞同。但是,采访者告诉我们,Hays对四福音有时采取矛盾的看法: 他拒绝任何想协调新约作者之间不同观点的尝试。意即他有时把一本福音书与另一本对立起来,甚至作出结论说,当某一本福音书似乎与另一本冲突时,就证明它对历史的记载是不准确的(Historically inaccurate)。: }8 C+ E& a7 ?& v; k0 ~8 U, o

! ]. q: o+ G3 q: Z* o采访者告诉我们,Hays也不喜欢「圣经无误」一词,不是因为他对相信神迹或顺服《圣经》中的命令有困难,而是因为作为一个理论,「无误」有可能令人对经文本身的真实性变成瞎眼(blind to the realities of the texts themselves)。【24】
# Z  m& q9 C5 f) V+ {+ ]
7 D( y7 K7 M0 x" s: B1 Q
- g4 `0 W* [, k* o4 H不承认《圣经》之一贯性,是极之严重的释经﹐信仰上的偏差!% X" I- W2 N, c) |! l" W1 m

1 T. ~& ?9 W" U9 ]8 s$ S: ]三. 实用「如何读经」的普及释经学书,多以《圣经》不同文体分章段。至于传统福音派解经的一般原则(如Norton Sterrett, How To Understand Your Bible ﹐中译﹕<<如何明白圣经>> 的上半),已在不少新书内消失了。这种情况,令信徒们不知不觉地感觉到,《圣经》中不同文体的章节或书卷,在真理内容(不仅形式)方面是彼此有差异的。
! t: p. i) Z! k# Q, l5 [
1 J9 a0 }1 i% v! a# U今天宣告启示的一贯性的作者在那里?
% K3 m. F) F5 g' [
: U8 [- y, w& y. K' u6. 勿夸大处境与文本之辨证关系
% T* o2 o; K* U3 F& q3 v5 }5 t3 ~8 f
# H; a) I1 I1 Y) }文本与上下文(context)之间的辩证式关系,不容随意夸大。不错,了解一段经文(text)的真义,不能缺少对上下文及历史文化背景的认识。但是我们必需谨慎,不要跟随世界教协(World Council of Churches)神学教育基金会(Theological Education Fund)的台湾神学家黄牧师(Shoki Coe),把"context"说成是「穷人被剥削」的「社会事实」。这位「处境化」(contextualization)先锋的黄牧师,早在1972年已用马克思型的认识论来解经,谓若不知道穷人被剥削,则无法真正明白《圣经》。今天华人解经法,有涉嫌马克思型的认识论(epistemology)吗?) K1 Y0 \+ j7 f; k0 X7 [
! v9 U5 v! p) ^3 ?6 k+ j5 q
对「上下文」(context)的过份重视,亦可见于《你也能带领查经》一书。该书在一九六零、七零年代,乃校园查经小组之训练材料中必读者;受过归纳式查经法训练的信徒们都会背诵三步骤:观察(observe),解释(interpret),及应用(apply)。一九九零年代,笔者再次购买该书时,大吃一惊, 因为[解释]经文的一段已在新的版本完全重写!旧的版本,要求查经时要认出一段经文重要的字眼,尤其是重复使用的字眼,然后把这些辞汇列出,察觉是否有先后次序?思路的渐进(progression)?对照或比较(contrast or comparison)?但是新的版本,只要求读者查阅参考书, 找出历史、文化、语言背景的资料!
7 `  ?- e1 |0 m9 L0 J: g+ w9 A* I0 e9 s4 ]1 _* [
此书之出版者是IVP,英美著名福音派出版社。到底发生了甚么事?难道IVP已不再认为,仔细辨认经文之字眼乃查经程式不可或缺的一步?抑或IVP不再相信当今的大学生有这种分析、阅读能力?抑或IVP编辑同工深受圣经批判之新潮流影响, 认为经文的意义只能从其文化背景获取,经文的字意也不能从字句中直接获得?' L1 w5 A6 {# v4 ]4 U" m: d
: l/ c9 Z! R) R
著名当代解经家Gordon Fee(<<读经的艺术>>作者之一)认为,经文的意义,主要在于作者或讲者在当时的处境中对读者或听者的原意。这种观念推理下去,会否令教会不再相信,《圣经》的每一句,每一段都有它永恒不变的教导?
" a% c3 z/ R% O  G/ ^$ J8 X  \
/ Z+ K5 T$ c" O) m; _( N上下文或处境(context)不可取代《圣经》本身的权威!2 Y  A' O% v: t4 e2 `# n
. _; h) A' T' |
7. 重申「真理」的正确性。上文提到Kevin Vanhoozer反对「无误」一词, 因为它未涉及到真理「图画」的其他部分(见IV.2,引文13)。Vanhoozer有意与后现代人对话,把「真理」观念扩大,以致包含语言与自己、和他人的复杂关系。他的观念是可以理解的,但是若是要更改传统对「真理」的定义去迎合当代人的口味,所付的代价可能太昂贵。不错,《圣经》不只是向人的理性说话;《圣经》中的叙述、诗歌、诗词及寓言等,都有对人心说话的权威与能力。我们可以说:《圣经》是神亲自说的话;于真理(认知)方面,它是绝对真确,无谬无误的;于正义(道德、意志)方面,《圣经》所晓喻的是最高、最圣洁、最绝对的公义;于荣美(感性)方面,《圣经》具有最纯洁的华美及荣耀,而这「美」来自那绝对圣洁的神自己。「真理」与「无误」,是神及他的话的属性。《圣经》是绝对圣洁、公义、荣耀的书,在这方面我们不但要高举,甚至应该更多强调!《西敏寺信仰告白》对《圣经》的崇高有下列的宣称: ( R' J5 x. B, ~0 W1 q. }4 `
' Z1 a  f# `0 `$ a" Y( C) o
《圣经》属天的题材,其教义的有效大能,文笔的宏伟,其不同部分的相互吻合,其整体的范围(即,将荣耀全归于神),其完整地显示人类唯一的救法,以及其他众多的独一无二的卓越性和其整体的完全性… (《西敏寺信仰告白,1:5;笔者译。)0 V1 S. L: w; C# O  K% O
3 V# |$ O/ ~1 R  {% C% J9 j
因此我们不必把历代惯用的「真理」观念更改或扩大,这会造成混淆的思维,对研究《圣经》本身所用的辞汇,是个严重的障碍。
" z4 ^1 |2 ]2 _" k
6 n6 E6 r; ?. q3 ]Vanhoozer代表了当代绝大多数的哲学家及神学家,他们为了与后现代文化对话,必需采取后现代的语言辞汇(vocabulary)。笔者就此提出重要的疑问;是否所有的世俗辞汇都可完全照搬来使用?《圣经》对某些特定辞汇有圣灵默示的用法及定义,我们可以不予置理吗?与世俗文化对话时,是否应该用爱心,敬虔的态度,向非信徒挑战,把正确的「真理」观、「语言」观、「本文」(document)观显示给当代学者及神学家?
8 K5 N/ L' v4 Q4 G8 i- {( w6 i( j* x. x( |3 q& `" C7 l
神的属性有多方面,《圣经》的荣耀,也有多方面。兹引用《西敏寺信仰小问答》一条说明:5 _3 ]7 ~) g4 K. m5 d5 V
问:神是谁?
& k) j- o; d* N3 m3 G( ]
0 d: ^5 j; J: P1 O( S( k答:神是个灵。他的存在本身,他的智慧、权能、圣洁、公义、美善和真理,都是永恒,无限,和不变的。(《西敏寺信仰小问答》, 第四问﹐笔者译)。
! z- \+ L. ?) u6 K4 w《圣经》的无误,在于它是绝对不变的真理。正统基督教的圣经论,不只涉及「无误」一项属性,还有其他方面的重要宣告。如:
8 f, ?) W3 _  R; U( y: F《圣经》的必需性(necessity)
4 ]( ^1 N* q$ }7 `《圣经》的使徒性(apostolicity)(指新约)
7 I7 T7 H% |3 k; L) e9 M《圣经》的无谬无误性(infallibility)
8 \: L  G" A1 a; v( b/ Q; \3 ?《圣经》的清晰性(perspicuity)# M. W4 V3 \8 ^4 p3 @$ V" d
《圣经》的权威性(authority)1 z( P, v* U) _8 i

+ @  x7 d6 B$ A8 n, ]2 i% e$ b5 ~8 u  w! D9 }: m
每一方面,都需要在当今教会被重提,让信徒认识、爱慕、尊敬、顺服、宣扬神的话!: l' J6 Y# X' j) q8 s: c, O* z

; m& `3 I. F: z) X. w上面七方面的考虑,指出「圣经无误」之涵义,在文明危机的今天,「命题」,「真理」,《圣经》中之教导式(didactic)语言,《圣经》之一贯性,等等,都不容教会忽视。神学教育需重新强调这几方面的教导,以训练出有真理信念(conviction)的传道人!
5 F: Z: f& \6 ^* W0 |/ Z) S, L: P  Z+ }
Ⅴ 圣经无误之应用) Z" w% S6 ]' B- P& K, u

5 N$ u' q$ z+ c8 b4 j' d  g8 t( `, {/ C
在今天思想混淆的世代,教会应重新重视神的话 –《圣经》。本文主要回应当今神学界的圣经观﹐重申圣经无误教义。至于如何全面地建立健康﹐强而有力的教会﹐不在本文范围内。不过最后提出一些建议﹐以供教会领袖们参考﹕' v: D# E( f. _7 }+ r  w

$ M6 f& M; a! u1.系统解经讲道
3 L+ D) n+ ~. F6 M: p+ X: S5 X/ f
讲台是主基督设立的,用来宣告(proclaim)教会元首主耶稣的旨意和神全备的计划(whole counsel of God)。教牧不宜为讨人喜欢而迎合潮流,急欲教会增长等目的而以专题论述,心理医治,大量的故事代替了系统、仔细的解经讲题。举目望田﹐圣徒到处饥饿,牧人以甚么喂养?
- a: a& o% ?# ]" L/ X  y! K; v0 R1 I4 k! l7 c1 u+ S- Z6 p
2.系统教导
5 u0 Z0 T$ V4 A) z/ |* b/ ^9 V- H( v: ^- J0 Y
在主日学、查经班、小组及团契的程式安排中,不宜忽略逐卷及按主题的小组查经。笔者认为,团契及小组聚会内容,百分之五十以上应以《圣经》本身为内容.
, F$ G( `3 s% t$ B5 Y) E& q4 s* `7 {( {8 r
3.神学教育与再教育% c' p( h# g) g# R; W
% r! |$ C* U2 g: {
今天的神学院,把献身信徒招来了,他们这宝贵的三年、四年时间很快便过去。他们毕业时,对《圣经》默示及无误的信心,是有增无减?抑或渐渐忽视,甚至开始怀疑、弃绝?神学院行政人员应深思熟虑,如何建立、深化学生对《圣经》的信念。不错,除了信念还有实践;神学生的灵修、教会实习、原文解经等都不容忽视.不过信念(conviction)本身也应是神的仆人应有的品格的一部份。神学院如何培养?神学院教授们本身有强烈的《圣经》信念吗?如何深化教授们的信念?是神学教育在「信仰」上检讨,改革的时候了!
# q% j6 W. I$ x8 W0 y; S& c, ^8 M/ W
4.灵命之重新了解
* U" c( H# M8 N9 c: b6 s. U& q6 H! t6 ~  M! \' Q& s5 l
《圣经》既是逐字默示,无谬无误,它对基督徒的生命、生活方式,应有真正的权威。时下信徒追求不同版本的灵命进深的课程中,有些主要观念及辞汇均不是来自《圣经》,如「灵命」、「默观」、「敞开心灵」等。《圣经》有好些基本观念,极需当代信徒加以重视、学习,如:" W% r. n, p! _

2 I5 \4 l2 A& ~& i8 h8 \1 B敬畏神0 r, i# d/ Y+ ]3 h: D7 z9 F
敬拜神
. z1 l4 ?  O2 U( n* X感谢神0 S  R- S  n" M; c# c% B& X2 D+ g( S8 E
与神的圣洁、忌邪认同  M& F% t; P# D" P. o
在神的丰富中找到满足
2 [1 Z, r; Z0 f; C- j信靠神
6 l4 R/ q& h! w9 o  r$ g爱慕神! h# L% B, r# a3 t0 I& V+ s
顺服神, }" j/ N+ _! D  F" \, {. g$ b
+ E) e0 z- z! ?0 P# Z
语曰:「名正言顺。」信徒与主的关系,其定义应从《圣经》找出!既是如此,我们的经历应被《圣经》衡量;我们的经历不是我们了解圣灵工作的准则,《圣经》才是。
9 z6 \2 d' L6 j/ L9 |& {4 d1 L
3 W% d4 n3 f, k! r" D5.阅读,思考,默想的重寻
6 f7 E' @6 \( X. p
% i# u) ^! t& Z( g% n: g在这文明没落的世代,教会在教导,宣讲《圣经》之时,同时需教导信徒如何细读、研读神的话.加以默想,背诵。这是心灵的操练,也是受圣灵管制的理性(sanctified mind)的操练!
, c: g( R4 K; X* Q9 r2 i7 R
% q' ~/ r; |. u' }自从一九八零年以来,西方青年阅读、分析、综合(analyze, synthesize)的能力一直下降。基督教教育,无论在教会或教会学校,需拾起责任;笔者呼吁:「基督教教育之目标及任务,即教育本身!」(the goal and task of Christian education is education 5 e7 {' a# Y& Q4 j
itself!)愿神的话发扬光大,好象十六世纪宗教改革时期一样,神的儿女明白神的话,教育与普及、提升同步,以致影响社会的质素!; K3 z( j( ^: y) Y- H/ S
, s4 c# R* H3 p! o: z8 n2 F# d- y
注脚
0 T7 s0 @8 e  ?
. E+ |: ?- s4 q+ ^4 D; D5 U1. 参“Liberal Evangelicalism”及“Liberalism and Conservatism in theology﹐” New Dictionary of Theology﹐中译﹕<当代神学辞典>>; 另参薛华﹐<<众目睽睽下的当今教会>> (更新传道会) ﹐原著﹕Francis Schaeffer, The Church Before a Watching World, 记述了美国联合长老会在二十世纪信仰危机的历史。7 S3 o8 r. Y' p' a

5 x2 g& l$ j8 T% A7 ~1 p2. Cornelius Van Ti﹐The New Modernism (Philadelphia: Presbyterian and Reformed, 1947), 收在Cornelius Van Til CDRom 内(Presbyterian & Reformed Publishing Co.)。参J. I. Packer, Truth and Power: The Place of Scripture in the Christian Life, Wheaton, IL : Harold Shaw﹐1996﹐ pp. 115-118。
) F4 N9 ^: W6 r: u
- p/ b5 C! I( J* n% H7 b' ^3. “Confession of 1967, ”I. C. 2, Book of Confessions, Presbyterian Church (U.S.A.), 1999 , 页257, 9.27 段。
9 ]9 p$ n, i  G: q3 p: d% q2 Z' W+ K4 n+ l8 t
4. 邓绍光,〈还是文字?〉,《基道阅读》,试刊号,1997年6月,页3。. e$ E6 ?& `$ x! Y+ E: i

2 B6 v$ i5 S8 n9 b9 H5 d5. 另参Clifton J. Allen的看法;Richard P. Belcher (贝查),《圣经无误辩》,香港﹕宣道出版社,1984,页38-45。同书,页62-63,综纳了Bernard Ramm的圣经观;Ramm氏不信圣经无误。& T: [2 ~' \: U  J& S+ H
6 S/ i; I& o1 _. ~* v4 g, S: k2 B
6. 该段历史可参考J. I. Packer, Truth and Power, Wheaton, IL: Harold Shaw, 1996, pp. 104-105。8 f, `9 M, [/ r, F

9 B: j: |$ X; m2 \, x$ f! }7. Roberta Hestenes, “The Spirit Hasn't Left the Mainline” 一席谈,由Tony Campolo 主持,Christianity Today, August 11, 1997, 页19。/ ~, R! L5 U" p# R* h$ L$ {

/ }% i3 j% p, ~* {! C* D/ g4 e8. J. I. Packer, “Fundamentalism” and the Word of God: Some Evangelical Principles﹐ Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 1958.0 @2 ^! |; U8 I5 u  D; }9 a

# e2 m2 g# p8 V( {9 a9. 后现代诠释学较详细的介绍及回应,可参阅Kevin Vanhoozer, Is There A Meaning in This Text? The Bible, The Reader, and the Morality of Literary Knowledge (Grand Rapids : Zondervan, 1996)。! D4 j4 ~; b! m) ~: A: Q/ F
( L0 R' p% @' p4 T
10. 较明显的例子包括:邵樟平,<初采“语言做事理论”对圣经研究的贡献>,《建道学刊》,第十期(1998年7月),23-42;谢品然,《冲突的诠释》(香港,建道神学院,1997);曾庆豹,〈现代与后现代之争的神学反思〉,《道风》第一期(1994年夏);谢品然,〈文本,本土诠释与释经学转向〉,《道风》,第3 期(1995),收在《冲突的诠释》,页23-51。
% P6 H0 F, N* r2 {8 h比较有批判成分的论文,有吴慧仪,〈后现代思潮冲击下的「文本与诠释」〉﹐《中神期刊》,第22期(1997年1 月),页97-119。文中吴博士介绍了E. D. Hirsch提出的,以作者原意为依据的诠释学:Hirsch反对语言其自主性,语言不能自己产生意思,必先有人带意使用它,方叫字产生意义。故只有作者的原意才能作为诠释的普及、超越标准。吴博士这种敢指出批判后现代诠释学之虚无之作品,实属少有。+ Z# m$ x. I2 d) V0 g( ~* l" A

% x. w8 h. u0 O: C9 H9 A11. Cornelius Van Til 之作品,已收为 CD Rom, Eric Sigward, editor; Phillipsburg, NJ : Presbyterian and Reformed Publishing Co. 参﹕www.wts.edu.! P; r0 x4 H! {. I

# L, K& r9 f. l2 X12. 参Norman Shepherd, “Scripture and Confession,” Scripture and Confession: A Book About Confessions Old And New, ed. John H. Skilton, Nutley, NJ : P & R Publishing Co., 1973, pp. 1-30. 巴刻在Truth and Power 一书,提醒我们:「批判的进路,已是被今天专职圣经学者接纳的原则。...往日基督徒学者,不论从事那一学科的研究,都接纳圣经无谬(infallibility)这代模(paradigm)。但今天被接纳的代模,乃圣经有谬(fallibility)。」(Truth and Power, p.47); r  k& ~2 V  i6 X+ B% ~
7 M0 _( `7 ?+ L3 {  k
13. Tim Stafford 采访,"Kevin Vanhoozer: Creating a Theological Symphony," Christianity Today, February 8, 1999, 页38-40。$ t8 [8 k( t' C- C& u& k& [( O$ s
8 u5 Y$ ]: J0 J1 }6 ]
14. Stafford, 同上,页40。* w; B( ~* ?6 d, g
9 `# }. h5 b% O9 e+ p4 Z
15. 对于儒道哲学背景的当代基督教文化工作人士们弃绝「命题」这思维方法,可参梁燕城,〈中国处境的神学反省〉,收于陈惠文编,《基督教与中国文化更新研讨会汇报》,Argyle, TX:大使命中心,2000,页151-158。并参梁家麟的回应﹕〈中国处境的神学反省回应〉,同书,页159-162。
$ c5 ~/ y, N6 @4 z/ Z2 {0 q3 ], W7 i8 Z  _* y2 ?! T: n
16. 《西敏寺信仰告白》1:5,作者译。2 i- Y; f' h* L! p+ C! v

5 H+ a1 J; F* `7 g17. 关于《圣经》的自证,参John Murray, “The Attestation of Scripture,” in The Infallible Word: A Symposium by Members of the Faculty of Westminster Theological Seminary, Philadelphia : Presbyterian and Reformed Publishing Co., 1946, pp. 1-54.
; p- B& Q. s: N
1 {8 k0 @6 Y3 @) _: X, ^18. Enoch Wan (温以诺) 综纳了这方面的思想﹕参温氏着 ﹕“Practical Contextualization: A Case study of Evangelizing Contemporary Chinese,” Chinese Around the World, March 2000, 18-24.& Y2 d  J  M/ T2 h: ^( t  j( b" e, t

+ Q2 }# y. q  ^$ z: Q; v19. 参John Murray (慕理),《再思救赎奇恩》,香港:天道,1993,深入地诠释了《圣经》用的救赎名词。中文的<<圣经新辞典>>乃翻译英文的 New Bible Dictionary 第二版﹔原著的第一﹐第二版内不少文章都诠释了<<圣经>>里有关神﹐启示﹐救赎等真理。* `0 [0 [7 ?; Y, {

) F9 K, Q$ P) c4 q$ W20. 参Alvira Mickelson 在Women in Ministry : Four Views, d. Bonnidell Clouse and Robert G. Clouse (Downers Grove, IL: IVP, 1989)一书中,提出这样的解经原则:
# A/ g1 Q! C3 l/ m9 u! n
8 y* i0 M: X6 J7 I4 u% O(我们要)指出《圣经》中所教导的最高准则或标准。...(页177) 旧约及新约《圣经》中有些命令,若今天应用的话,会与耶稣及保罗清楚教导的基本「最高标准」相违背的(contrary to these basic “highest standards”);这些命令需要小心地审核,是否只是「给当时人们所处之处境的规则」,因为当时地方上或暂时性的环境之故。(页179)6 T5 c( {9 f' d, }8 K" C4 K7 R
Mickelson亦极力反对「命题式解经」(propositional exegesis),认为这种错误的解经法,是先宣称某一命题,然后用选择性的字意解经法(selective literalism)在经文中找支援,还用”reading into the text”之错误读经法。Mickelson用这种释经法,可选择性支援她要找出的「基本原则」,极有嫌疑之处。7 l# f3 a+ d3 [5 e- w8 P; u4 w' {

& q5 x; j2 M" v! I) X; `5 J21. Tim Stafford, “The New Theologians: These Top Scholars Are Believers Who Want to Speak To the Church,” Christianity Today, February 8, 1999, 页30-31。
* i( A8 p" v4 ^: Q& h! ^- k, |* e9 H
22. Stafford, 同上文。8 y9 y+ b! Z! r! C" }
$ n6 V" p# i2 L% v: I, E3 {
23. Stafford, 同上文。
( f9 J- G! W* w, ]% Q3 r) v* M! S1 S
24. Tim Stafford, “Richard Hays: Recovering the Bible for the Church,” Christianity Today, February 8, 1999, 页33。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 22:53 | 显示全部楼层

2 .


1 r8 g! O9 u% t4 E3 v& G% f8 F7 B# q: W4 c9 D
================================================+ Z6 g- A: `9 q# R8 A
苗木批发 浙江苗木  浙江苗木批发价格
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-3 13:42 | 显示全部楼层

v s

' ^9 S/ C* Q* P% ~5 d" e
- U: g! A$ s, t  n3 K3 \
% ^5 v) R2 o# ]+ l% E2 y2 W
======================================1 A! W3 o6 U0 ]2 w
广州不锈钢回收  广州废品回收 广州游戏机  广州游戏机
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-10 02:11 , Processed in 0.143319 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表