埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1730|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
% f3 ]" h2 R* b! f/ R5 f• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
9 b5 I9 ?" m3 @) A• A股市场 A share market  
6 H+ V8 _. y. K: \* L• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) + N) F! m( B" x
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages + x9 B* C( A" g1 }" g
• 爱国统一战线 patriotic united front
  s% Z& J- q9 N• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
' C1 S( ]3 K2 I$ ]0 T2 H4 `! C6 s1 ?• “爱国者”导弹 Patriot missile % c' r4 ^) V; u& C
• 爱丽舍宫 Elysée Palace $ ~8 ~" }% @# I' o; e/ D
• 爱鸟周 Bird-Loving Week - S5 E7 o  r0 h& i+ y
• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
( h& ^) k; ]& B/ n' K: `/ [; l' Y• 爱心工程 Loving Care Project . b7 ]5 y3 W7 n) u) I* s% P
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
! Q# {+ _8 l+ [' E5 C% I• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch 0 i7 S8 n1 \3 i' n
• 安家费 settling-in allowance ; L2 g' X# _9 Y; P& H9 M
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone 9 T- i! J' Z4 y& c2 ?
• 安乐死 euthanasia , R) L. t" A$ H8 O1 E, ]
• 安理会 Security Council
' f) P2 V* A( \1 h# A! y; P0 s• 安全岛 safety strip
3 i2 ~3 g; _, G* ^" d• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. . o7 }: @" g+ e! y% \
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
+ t$ @1 ^3 d1 B• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  ( ?- x0 Y. x- l2 M8 N& u  O
• 安慰奖 consolation prize  
1 d0 ]1 y; u* `8 J# K3 ^• 暗箱操作 black case work
; I9 k+ K# J! p' r7 m7 Y% ]• 按资排辈 to assign priority according to seniority
& Y, W, X& t( `- ?9 \; o• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost- k$ F  m8 {4 R- l
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
8 w  U; \) B8 P2 T• 按揭贷款 mortgage loan  
8 x! T" o+ `8 t• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  0 j5 C( E$ i* Z6 [
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
6 a9 Q1 N& @/ b) p9 [3 R; h• 安居工程 Comfortable Housing Project  ; B+ A" f# O: l8 o/ B
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is . S( c; K/ _* s# U
• 按劳分配 distribution according to one's performance  8 `/ t# C7 D% K) h- b7 o6 ]7 b$ o( [
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  - S$ {. ?9 F" s% T
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  
8 G9 T/ q: f* {7 y( Y$ X$ ^6 X* p3 I• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
3 E$ B# i0 n; S1 C- m• 奥委会 Olympic Committee   P) W) a; y9 }. C
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
9 Q# \+ `3 {% G- {9 _• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
$ h* U7 p- c: y; }• B超 type-B ultrasonic
* A9 R4 j5 Y$ Q4 c; M: e( [; L• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) 9 g* q2 Z" Z( y% Y; n
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
" L- ~7 @9 s7 H) u• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent ; {( t& R  r# F! b
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
. K! Z" _& W6 x6 u• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  9 x1 S0 x5 I# I0 ?; }! ?
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  # j3 j# r( H! _0 O
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody ; y; W5 J+ p  p. o
• 霸权主义 hegemonism ' ]- t$ J; a3 S7 J4 u( `/ T/ J
• 吧台 bar counter
' Y6 @# e7 D4 B$ b. d' u! r; ?' s• 把握大局 grasp the overall situation  8 K% ]9 u8 C4 K* i5 O6 t8 D
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
! \( N3 [) v' {) c+ K" z• 八卦 Eight Diagrams; bagua ( f1 ?" |& T! o) _1 p
• 拔河(游戏) tug-of-war  3 c7 f; d6 }; K% [& p% q
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
) K/ w' w( P) S) y0 R1 U: b0 c• 拜金主义 money worship
/ `) V& b  _1 X; K  B• 白领犯罪 white-collar crime # o. y6 c8 S! e' D8 H
• 白领工人 white-collar worker
: u0 S$ {) V3 l• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) 8 D/ A  y4 S+ c( z& v+ R
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
- h1 m( @1 U( y% n3 p. K• 百年老店 century-old shop
' k! R! b" x& m% C' r2 i0 i• 白皮书 white paper , ~0 @: x) ^) Y2 @, }- G. @' g
• 白热化 white heat
! \  b/ H% |$ J+ n• 白色农业 white agriculture- Z+ J4 z- h# J8 s& S% G% G. x
• 白色污染 white pollution
  i, M/ k9 w8 W: y2 ?6 F4 q9 P4 v$ }• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
; M- O0 r, h' k5 u3 [# ?- {• 百闻不如一见 Seeing is believing. # d* v0 ^. M4 Z
• 百般拖延 do everything to postpone
+ O0 \: Y/ k; q* j% h• 拜把兄弟 sworn brothers  
& Q% S. D2 b% F4 d6 Z: e• 摆架子 put on airs  
$ s) A2 H: q" ^; z• 白马王子 Prince Charming  
/ Z7 R  E2 ?; s% g• 拜年 pay a New Year's visit  
% P. B! l+ P8 D) w5 d. U  _) z• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
- K% {7 C' h) K# w* K* z! W• 白色行情表 white sheet  
4 a3 p1 Z. _6 j4 s- m. L6 n+ m+ O• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  . ]( F- c8 ]# u; }9 f- |6 S4 j% r
• 白手起家 starting from scratch  
$ t" x) r' s$ t& R$ K• 白雪公主 Snow White  
+ s: k5 b  t9 p. q: b• 半边天 half the sky
5 e( s5 w! Z* Q$ z• 班车 shuttle bus : s: h* W1 W& \: i- x7 D: k
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
" t  ]3 v: Q$ w( U+ r& ^9 s• 板儿寸 crew cut  
1 \3 y% Z8 B8 g$ N# ]• 办公室设备 office equipment
; F& p8 _! @3 {* J9 _& k+ f8 g! \• 办公自动化 OA (Office Automation)  ! w$ V6 M$ \7 K
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony & e( I5 F, L# ^% ]3 m* k# y5 h
• 半决赛 semifinal
; e- S. @* _' {  W: I8 g5 E0 m• 半决赛四强 four semifinalists
: D; I/ N- d1 D+ f' I) V* b8 e• 半拉子工程 uncompleted project  6 C5 Z1 M8 J+ T8 b% L, A
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
( v, N0 I: l' D% s& ]' }" L• 斑马线 zebra crossing ' M, n% X( Y( L4 s; E2 f
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs + d5 H( G! i  k- F% X
• 办年货 do New Year's shopping  
, r1 |& O3 Z" {. f" g! W• 搬迁户 a relocated unit or household 0 Z% J; ?2 K$ v+ g% {
• 版权法 copyright law 7 I6 F: Q# ?+ T* S0 z- n, T7 W7 \
• 版权贸易 copyright business
3 X+ s1 l$ R5 Z8 J4 B4 u1 w% j" ~# P• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
% x0 J0 l4 \, x* D6 x• 伴生矿 associated minerals
, H# e4 T1 J" S3 T• 版税率 royalty rate
! n& w- C! y( Q9 {9 T8 Y• 半托 day care (for kids)  
' D/ U% p4 ^8 u8 u2 J* j2 O: C+ K• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  , K0 o4 b% B, t5 Z( u
• 伴宴人员 escort  ; G  k7 Q; L9 _& R2 {
• 搬运工人 transport worker 1 _5 ^9 n! \# V/ {% V
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death 4 v( F  E+ J/ r7 o# \
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
/ {1 n, v4 T) c  _. M: l# |! ~• 棒球运动记者 scribe  ( T6 ]0 B+ P* p! F+ }" E
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle % X8 t( R5 x. a0 j" ]% F$ l
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy / i, k+ K& l0 e9 b3 k. o) ~
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility * H* w9 f, ?$ n2 G' a# c! h
• 保兑银行 confirming bank 7 e, j: K2 l* C. g% r' A
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
3 Q$ |0 Y" d- r5 i$ o• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) : g0 ^  H, L+ P% j
• 报复性关税 retaliatory duty ! F: L, \2 G: V" j/ p6 x9 Q
• 包干到户 work contracted to household 3 G) d$ y4 v1 Y( N  \1 s7 [
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
+ d6 g6 E8 i8 K# e8 H4 }包购包销 exclusive right to purchase and sell
2 r# i! p9 F+ M" |* a• 曝光 make public; expose
( T$ n, A# `' a7 n3 z• 保护关税 protective duty/tariff 7 a+ ]) U; G! t& s( T9 _
• 保护价格 protective price
& v, f# v& F' c8 c- z' Y• 保护伞 protective umbrella 5 f& T0 G1 O2 i6 B- `# a/ O' Q
• 保护生态环境 preserve the ecological environment
1 i, Y% r6 {9 |9 Z3 z• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers & R$ G, k! c. e% o
• 保护主义 protectionism
9 |+ ?. Q$ q1 f" M7 y. i/ o) {• 包机 charter a plane; a chartered plane 3 ^" C- ~* M; ?; u" o) h  g; H3 _
• 报价单 quotation of prices
1 d- s" p# e* v8 U/ a2 o6 H; r6 K• 保健按摩 therapeutic massage . `* `4 \. e  r/ x; I
• 保健操 health exercises / r; H1 P, D$ K& A1 i: X
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
: @7 q' D; q3 V• 保健食品 health-care food  
' x3 |5 i8 u8 L  a% V1 `/ H3 N• 报界 the press
/ K! i( o6 \0 J6 Z& p% r• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up 5 y, c( |8 `. @( L. I7 F3 C0 z2 d
• 暴力片 splatter film
& j0 O& j, f9 A) I; a$ \, ?3 s• 保龄球 bowling 9 `$ F( i, n9 k* _# x9 W
• 保龄球馆 bowling alley - Y6 c9 i! d* H6 J: P& ~9 ^
• 保释 on bail " \3 P7 |, @+ l3 Q
• 保税仓库 bonded warehouse
) a& W2 W, C3 {• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone + @- E; u5 T9 b" K3 L% l
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
  U$ S: A1 z" A$ P• 报喜不报忧 report only the good but not the bad& g  X" F8 u; h: b; c: Y+ F3 O
• 保息股票 guaranteed stock 4 ~. l0 {9 j7 I0 r
• 报销 apply for reimbursement
" c. m5 E) [2 R8 j6 b  p• 包销人 underwriter
  v. o8 G& N6 S' l; \+ G$ |8 f• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products - k+ A1 y: u  R
• 保障措施 supporting measures 3 p% ]# p' ]  C* K$ ^; r
• 保证金账户 margin account ' N' M9 G! }) {" x
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials $ c+ ^5 l* ]2 r
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate ( m9 i" h7 W' q) x. E
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period 4 f1 g. j1 Q0 j0 f9 A* e  Q( h
• 包装精美 delicately packed
$ b4 q, q+ x5 A. L9 `) w- Z• 包装业 package industry 2 @% r1 u; b& X4 N9 o1 S
• 保安员 security staff
& L$ a) Z0 Z" |5 w0 C; v/ O• 包产到户 contract production quotas to individual households
# F4 R5 L) P" b- C• 保持国有股 keep the State-held shares  
4 E9 Z$ ~' a' U' E1 n- D$ @* q- I• 保持资本金充足 secure capital funds   o0 j; P$ ~0 u$ r# p$ V: Q
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  + f: Q! ~" K# |4 e0 ?/ t9 G+ z. y
• 包干到户 work contracted to households  
" @, w! C/ J8 d5 R• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  8 g. H! L. q$ o5 O/ ]
• 包工包料 contract for labor and materials  
. m6 ?" j0 W; t3 F6 i• 报关员 declarant  4 n! K' E& f7 \" P
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  5 N1 p% }: g5 A, y3 B. o4 A1 R
• 保健食品 health-care food  ( y) l0 S' F3 v
• 暴利 excessive profit; windfall profit
' {0 g4 l3 |' n• 保理业务 factoring business  
8 w0 @9 }$ z" j* y. s• 保险费 insurance premium: N! x! i0 b2 Q1 C" \6 M+ ?  z
• 保险赔付金额 compensation pay-outs & D7 ?; L- k9 T+ O9 @+ u
• 保险索赔 insurance claim " l# T0 [, D( l- p
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings * c# }' h, U' \+ A
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  % M1 z8 C+ P4 m) h* I3 J* H7 `
• 保证金 margins, collateral  3 d0 |- p( X8 s
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic ! j1 @0 F" U' l% x. T
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  ! Q, H! Q/ [1 A5 E$ f% r  g2 |
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking 1 `- R! A/ j. B7 c
• 背黑锅 become a scapegoat $ V+ D8 ]8 i& g4 E- m. N/ y
• 备件 spare parts  
: G' f, C5 F/ T• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  . H. u$ c4 i7 B
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
# Z4 r& x+ a1 Y" Q6 S$ C: R8 _% m5 h• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  , q3 x3 s9 P3 q) [  Y
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  4 y% a9 J2 y# b8 ]) ~: Y, Y8 V
• 背投屏幕 rear projection screen  
) q& g( g' p5 C• 备用资金 reserve fund 4 L8 {' o# P6 P1 p  T! T' `
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
( r2 T8 Q1 z2 u/ ^1 {3 p* E. r• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre 8 I# e5 c7 y# ?* N+ w5 w
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  : q  s, @8 D& D! N; c) H
• 被摘牌的公司 delisted company  4 c, _* f$ D, \+ z7 ~
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
+ S$ V( ^& a& t' P  Q6 F• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  7 {( A7 Z/ {' b, S' j
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  / O& F4 }7 X  h' J) |. B
• 本票 cashier's cheque1 y+ a( ?) {$ i& B: J! T$ x# ^
• 本土化 localilzation
) k5 K2 [* x; U# `$ D• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
: y% B, x' P3 Y; P' g8 W1 l( W• 本本主义 bookishness; book worship  ( J+ h& B; u7 a  @4 m! @$ m3 n
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
  l; D5 L/ r' V: O2 u* B* w• 蹦迪 disco dancing ' m5 W8 j! d- V% i& c
• 蹦极 bungee, bungee jumping  
9 K: K' }2 G! A; s. _2 ]! T• 闭关政策 closed-door policy
9 K; ], B% g; W, a" G1 O6 z7 }2 E+ f4 k• 比基尼 bikini
0 S$ w9 F3 K1 l• 比较文学 comparative literature
  K9 x8 ~8 }/ i• 比较经济学 comparative economics 8 F! w, {1 {/ ~9 H1 N3 k: t. d
• 闭卷 closed-book exam
- B( v: W, T2 F5 a' V  C$ ]• 闭路电视 close-circuit television  
' ?! Y3 _$ F8 }' j: |( @4 Y• 闭门羹 given a cold shoulder  
+ c7 B8 Q% q! p- u* h8 D6 V4 r" }• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” 1 R% n' a- d5 O
• 逼上梁山 be driven to do something  
+ P" N8 b9 ?" g. v, _+ ?* e: T( I- E• 避税 tax avoidance
  k8 E9 x6 b' S" |% C& b4 M• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
5 c$ @! d2 Q/ x8 L• 毕业设计 graduation design . p9 C& K6 [5 L8 s: O" a0 h
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
6 n4 G0 @8 C1 n* X& ~% U9 I• 便当 brown bag
' j& f5 V, Y( `7 y1 ^• 边防证 fronter pass
, T% {; x2 |. L2 e6 X+ D! H/ Q# \• 边际效益 marginal benefit
3 H2 e3 B: d' C5 h2 {' c: W: v6 p• 便民服务 service for the convenience of the customers
" V/ s6 N) v) o- J3 }# }2 ~# E• 变相涨价 disguised inflation
; x2 @2 s5 t7 y/ n2 B1 u5 B• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer: y0 w5 q& B7 K
• 便衣警察 police in plain clothes
) G7 B9 M5 f' Y' ~! |( l/ N, a• 边远地区 remote and border areas
, e: i* |; G- Z& ~' d' }• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
6 [/ }7 z& F$ ?, D" J" e) h/ X• 边缘知识人 Marginal intellectuals
, v/ g* k! c. k/ y% l: a+ s• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) + D' C9 q- B' K5 Y
• 变废为宝 make waste profitable
0 ^" o: z) g( t3 E• 边际报酬 marginal return  
" G- J0 w9 n- N  `• 边际薪酬 marginal salaries * `) t  W+ O0 A& r
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
/ O/ S* z6 {0 e. z) N3 h6 f• 表面文章 lip service; surface formality ; ?2 v) u! [$ @& q  \/ H
• 标准普通话 standard mandarin
+ f; a9 p) L0 k# o- w: Y* }• 表见代理 agency by estoppel 2 F/ z6 y. l9 C+ Z3 E
• 标书 bidding documents  + Q0 O' k* L8 [/ n8 [; V
• 表演赛 demonstration match  ) ^2 S2 L# d' e! I+ s
• 冰雕 ice sculpture ( A  j( p6 O, x2 v( b& \
• 病毒性感染 viral infection 9 M5 m+ T. T6 D# ]- r' N
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
  o3 `6 ~; N  E2 F$ T' M• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
  |4 X6 Q  g. b" o( D• 并网发电 combined to the grid 0 o( G& T$ i9 C
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
9 b: m$ L# J/ e5 s; h• 病毒性感冒 viral influenza
( m, e4 `! E6 g  T% N! L$ e/ l• 秉公办案 handle cases impartially
3 ?4 y: z- c$ ~7 q3 f8 p/ U• 秉公执法 enforce laws impartially
! m- |* C5 @8 R• 鼻烟壶 snuff bottle
* F( q$ L) r7 f1 b• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
  `' F# }" v# }' R6 F• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor * W+ O# R6 y- @
• 剥离不良资产 strip bad assets off
0 \. Q  ~' ~1 O. C6 v# z0 s# P+ I• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  : Z6 p! i. K8 t$ _) o; c
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) % r3 j  L6 W: D& D. ]
• 薄利多销 small profit, large sale volume 1 m% ~" j8 |* Y$ z5 j# O( o8 c2 B' \- Z
• 博士后 post-doctoral
- Z6 R+ x. F* E1 \+ b' ?• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student * [8 b/ W/ H5 s+ ?
• 博彩(业) lottery industry  
  a- E- S* Q; ^8 B- E! b2 W" Q& k• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  + a' T9 s4 z# E7 ?* z, K# k2 R
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
6 @3 C# J4 h+ ]6 A  q* m" C# C7 u" B• 博士生 Ph.D candidate  
1 \5 Z" L7 W; U: G" G; f• BP 机 beeper, pager
; R+ T* \$ \5 E% H% i0 L& W/ ]6 s• B to B (B2B) business to business  
  a. w5 y% v2 a) j/ f: u• B to C (B2C) business to consumer  
# N2 R/ L/ ^2 B• 不安全性行为 unprotected sex 9 ]& w: D$ F. M9 o
• 不败记录 clean record, spotless record  / Z* i- X# f' H
• 步步高升 Promoting to a higher position
: i+ U; j1 `. o7 {• 补偿贸易 compensatory trade ( a9 H- k# i+ U& m# O* `9 O
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
9 `2 m" T  a3 d4 z3 {/ o$ z• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
8 H3 l- T: J4 I3 Q• 不打不成交 "No discord, no concord. "  , S0 G0 F: m# |$ s6 F2 t
• 布达拉宫 the Potala Palace  3 q, S; ^0 Q- c, f! \
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
) p2 @+ K# P5 O1 _8 f6 d. x• 不得转让 not negotiable5 N( A+ E- z3 m8 H$ X* w7 _: E, x$ L* D8 d
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
/ Y0 g& d: o- _% u( c& A7 g5 K• 不感冒 have no interest ! G- G/ b% ^/ h' L
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
( ]  U5 `2 m) a' Z/ Y7 b• 不管部部长 minister without portfolio 5 v  l/ f3 q$ g/ A$ h$ G
• 不怀恶意的谎言 white lie       " Y$ @9 }/ \. A7 }8 [- B
• 不记名投票 secret ballot
  M0 l. `1 z- ]+ U4 P• 《不见不散》 Be there or be square.  
3 D* W: z: n- ?7 ?• 不结盟运动 non-aligned movement 2 g) k! f, j8 I: L
• 不可抗力 force majeure  
' d- Z6 O4 X5 u! q. c1 v• 不可推卸的责任 compelling obligation ! F3 X9 a8 u5 E; R' x4 R8 U
• 不可再生资源 non-renewable resources  # b! l' o( n, {% r( {1 a# s3 T
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  * I& `. J( @6 e# g! Y( T
• 不良贷款 non-performing loan  ) i( @  k# m9 ^" b6 \$ }4 u, `' a
• 不买帐 not take it; not go for it
( V* l) ^8 E; q• 不眠之夜 white night 
7 D  n1 A8 T$ h  H* B3 X# w• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
$ a4 a8 x. }' O* R• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle * p. _( \2 v1 Z: U" G
• 补缺选举 by-election  
1 ]/ b+ s8 ?& C+ i5 s( I• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  . i8 l' g2 Y0 c; A) X
• 不速之客 gate-crasher
) K) j+ c3 b4 r3 o8 |# h• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  ) {( E; u% X! o9 x
• 不信任投票 vote of non-confidence $ ~( m* U$ `% L
• 步行街 pedestrian street  
9 P0 \1 C0 t2 g8 ^3 D, d• 步行天桥 pedestrian overpass - a! {* v/ s# [
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-2 16:24 , Processed in 0.096770 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表