埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1546|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
7 v; B, Q2 W5 c7 O• AA制 Dutch treatment; go Dutch  6 n, p3 @8 d# V
• A股市场 A share market  
& m0 h9 x: z, r6 V2 D& n• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) : A) G1 T  I2 @0 @. A
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages 3 O* N. N, D3 \0 [  e( L" a
• 爱国统一战线 patriotic united front ! z6 i) C7 n, K0 P
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
+ j% ^) k# a' B$ q& P3 b• “爱国者”导弹 Patriot missile
( L# e* A; U/ s$ i. @* B• 爱丽舍宫 Elysée Palace
6 p& t; T; {* \3 d• 爱鸟周 Bird-Loving Week   y; e+ w7 T5 r) d
• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
: p/ W& v7 R' ?1 v4 D• 爱心工程 Loving Care Project
0 O0 o5 ~5 R+ d5 ?* U• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
* d1 d# K/ b4 ^6 u• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
# `3 a  O/ u( o2 m• 安家费 settling-in allowance
- Y6 i8 d# T5 @/ [: r' Y/ M• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone 4 D9 t; T- h+ x. d% |
• 安乐死 euthanasia ) X* Y0 M* r  n8 A
• 安理会 Security Council ' l4 b! i5 Z/ a5 @8 D6 i3 p
• 安全岛 safety strip . |$ p: ?+ v- D8 x
• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
3 r7 V9 {0 k2 [8 z• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems * X5 m( q: H& y, Q9 t* {
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  % r- P: X4 @# e5 ^
• 安慰奖 consolation prize  % C2 h* ?, _! N9 T) j: B
• 暗箱操作 black case work   c4 C+ q* H( K" a
• 按资排辈 to assign priority according to seniority ; E1 l9 v: V9 A3 n0 C# `
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
' X0 l( E) t* C8 N* P  y+ _• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
/ p; H3 l% p4 Y% y' x* J• 按揭贷款 mortgage loan  ; G; @: Q7 B: [5 `6 H
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
6 N# p, ^+ E9 B# T) B• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
) W# m& m8 ?$ `1 s• 安居工程 Comfortable Housing Project  0 a# U5 A; J4 q% X8 x) r7 Q
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
* m4 z2 S3 G: {9 a5 l+ X• 按劳分配 distribution according to one's performance  2 Z- M. A& S4 I
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
6 Y/ j/ d& N8 c( ~7 d+ u• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit    O0 c# T' e# O0 w  q
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  , v- B' ^; l. \+ q
• 奥委会 Olympic Committee 5 m' M2 Y0 Q3 ~
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  3 S; @  C+ z3 h: S2 x
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个8 L6 Q5 I' B8 d1 n3 q  X; {
• B超 type-B ultrasonic 1 I% r. z& e! @! [! U
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
+ j. R: O; p$ u7 L' X' [9 ]- O" B• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
$ J, F( G1 t5 K8 g! U* ^• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
: _0 }  [) T% D• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) / S. j& \5 S% s) ]" f1 W
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
3 X8 y& M0 l$ t: z6 z1 X: T3 J/ V• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
2 y' N8 S( `  Z& o# O8 p2 _( {• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
2 z1 E7 W# o$ N. f& _0 \0 e• 霸权主义 hegemonism + r) S& K: B( D0 x0 l
• 吧台 bar counter * Z( J: a2 A/ c) m
• 把握大局 grasp the overall situation  
# H* I% f6 M) \* H• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
, q7 \# n* Q0 A# i+ a• 八卦 Eight Diagrams; bagua
0 G& x% U3 h1 {$ B! l' R9 Q0 q• 拔河(游戏) tug-of-war  8 h8 i* B4 `# j$ \0 Y
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
  t; \( b  I0 l/ `' Q. j0 D7 a/ O# N• 拜金主义 money worship % C/ z+ N7 k" f# r% ~
• 白领犯罪 white-collar crime
. I/ H  c% F( R, M2 J" M- n• 白领工人 white-collar worker
* J8 q2 {, w: }+ p$ E% O• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
" X* j. n2 V: V: I2 ?• 百慕大三角 Burmuda Triangle
9 z9 c, m6 S  q8 T! _• 百年老店 century-old shop / A& i/ [" m7 o6 W
• 白皮书 white paper
" j7 x7 ?$ G+ @5 g$ Q• 白热化 white heat
' x; }" A. r6 S$ q9 N; J• 白色农业 white agriculture
$ `8 S4 ~- z* X• 白色污染 white pollution $ X3 Q  a* W, _: @# J
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
& M) T1 p0 p3 f/ n* s• 百闻不如一见 Seeing is believing.
& P/ |/ C/ k$ I; K, ]( e" \& O9 n• 百般拖延 do everything to postpone 4 n" g8 i; C. H0 G- o; R
• 拜把兄弟 sworn brothers  
3 M' U8 a$ |) C* g# y( Y( K• 摆架子 put on airs  
7 A: x7 ~& Z* B3 }, v4 z9 L• 白马王子 Prince Charming  * E# a! {) d  t" r3 R
• 拜年 pay a New Year's visit  
* K! m8 t$ [" O+ ^5 O• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
# G/ x7 @# o  l: Q9 t& p• 白色行情表 white sheet  
/ x  i8 C& W' g' n0 W1 w  I• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  - d; i$ ?3 b$ B/ ]
• 白手起家 starting from scratch  
* t( J. m3 a, _! t2 W9 T• 白雪公主 Snow White  
# y. b6 N. M; [0 \5 k# E• 半边天 half the sky
$ L) S9 J& o9 t/ U• 班车 shuttle bus $ S  S/ y, t" s( r! y! N/ u$ k% }
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
/ F' c  b9 [+ b1 a5 F1 d# J3 U5 E• 板儿寸 crew cut  5 M2 ~# V+ o6 d- D( k9 U
• 办公室设备 office equipment ( T; Z3 T) ?. u
• 办公自动化 OA (Office Automation)  
# {! i4 H0 n/ F2 g. {9 ?6 C' W• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony
( |$ X. A! V9 ~1 W• 半决赛 semifinal ( {- a# Y, Q( K$ O
• 半决赛四强 four semifinalists - G3 p/ _! E5 z1 X$ n, j- t
• 半拉子工程 uncompleted project  
7 k' a: o+ M- o3 o, W& h, Q• 板楼,板式楼 slab-type apartment building; o  _/ p& G; o. d$ |5 K% d+ K& K
• 斑马线 zebra crossing
  y( R0 D& J) |; I! d  b3 v7 g• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs ! X5 h  O. N! J5 T
• 办年货 do New Year's shopping  . Z& \7 |4 y, Z2 V' ]
• 搬迁户 a relocated unit or household ' K5 g( ]- V* q1 }  k
• 版权法 copyright law
) P/ D* n* w- b& ?5 g# b9 Q+ [• 版权贸易 copyright business : [& i, T' i! p3 w/ g* ~
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
) Z# T$ T, p# q5 M7 f• 伴生矿 associated minerals 0 M' s* n: g5 G4 ]
• 版税率 royalty rate
8 P( \; r4 d- j: T4 B8 |, X" a3 d• 半托 day care (for kids)  % U7 ~) \. v$ R- Z
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
8 Q' Q1 |) {/ X/ T7 t• 伴宴人员 escort  - `; i- b% x1 M# u& Z
• 搬运工人 transport worker
" @) C2 R( |! \• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
# V) s3 @2 p1 X! C3 g+ ^- M• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
* W! e1 I) B' i* D7 l4 B• 棒球运动记者 scribe  5 y' B9 {: f% `! a8 O5 C* g
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
+ \, p0 z/ T; V. j• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
" C: M% m* K! ^+ P6 T• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility , ]) g1 @) B) l( I5 Q
• 保兑银行 confirming bank 7 w: U$ M6 c! ~# j; q) A  A
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) + C7 M5 T! W0 M  n- e- C& U- L
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) $ P/ X* j3 L8 Y. S0 e$ E: q
• 报复性关税 retaliatory duty , `8 P4 _8 z; q6 a. p2 W
• 包干到户 work contracted to household - c( `( ?6 o" Y7 t2 E. I+ O' d) z
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash, g! B* z! V) ~! X
包购包销 exclusive right to purchase and sell 5 N* X5 i. v: J6 u# x% B# _4 m. K% _6 e
• 曝光 make public; expose
6 r. L" M7 ^3 w' |• 保护关税 protective duty/tariff
4 Z$ d4 m8 E) v. [• 保护价格 protective price , {4 l) a& u* M" y, p
• 保护伞 protective umbrella $ z- a# {  d: u
• 保护生态环境 preserve the ecological environment - u( W- W4 H1 |8 l0 X
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers ; K: W# q) P# x" B* Y, j/ }4 O
• 保护主义 protectionism # a1 C; J9 W! Q: T/ \9 o: m
• 包机 charter a plane; a chartered plane
7 a' F$ {$ \/ B; j, `2 z0 X! d• 报价单 quotation of prices
& R4 ?$ a$ u! z2 J4 R• 保健按摩 therapeutic massage ) k6 i" f7 ^+ X; p6 t! _
• 保健操 health exercises
8 O* W+ @0 G9 I+ U/ _) O* I• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
% z( F4 Y2 {* [7 p  ?• 保健食品 health-care food  
; P- M/ L" h! w* D9 T• 报界 the press , F, V: B% N0 j- i: `) c7 n4 Q* U
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
$ }  T( g( N* Q+ ]* {. q0 M: m. G• 暴力片 splatter film 3 }% \6 X7 B8 B7 m
• 保龄球 bowling " i# r; I& D8 J$ F1 |( T
• 保龄球馆 bowling alley ! q, c$ u- k# f8 c
• 保释 on bail 2 z# |+ i2 g$ I% D( O
• 保税仓库 bonded warehouse
: z$ v8 x* Y; r+ n# B! F6 d• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone . r0 n; B$ P, e6 x
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit ) N! d1 z4 @  f3 l) @
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
/ u% n/ M; C3 z1 {7 A• 保息股票 guaranteed stock
: ?- n' n% \7 [* C• 报销 apply for reimbursement : S) {4 |2 U0 V; B: n
• 包销人 underwriter 7 s- r* F' x/ e
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products 1 {8 K! M, H: l9 X
• 保障措施 supporting measures " m& m* g' Z7 }* D4 _
• 保证金账户 margin account
% ?' n' g7 I& y$ d0 W. O7 }• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials
6 n, S# Q. c, \0 v) H; d3 ]• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate . ^0 W4 t0 |  ]- o: A/ n
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period + W/ l' m! r, O' E$ O: v' w
• 包装精美 delicately packed
  F+ `3 g( a6 a+ s• 包装业 package industry 9 ]2 @4 \8 Z) Z
• 保安员 security staff - j# P( I+ Y; p, L1 p3 Y0 Q- G/ f& _
• 包产到户 contract production quotas to individual households / Z& x. \, j: ?' S4 _
• 保持国有股 keep the State-held shares  
1 V' G2 E6 A5 ^. T9 S$ W• 保持资本金充足 secure capital funds 1 j+ @) L5 g) o: P0 Y3 x; H
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
9 ^$ I0 [' w/ T• 包干到户 work contracted to households  : v+ K8 T1 B6 f5 s
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  
( q: F  L( J9 }4 k• 包工包料 contract for labor and materials  
' A7 ~1 \: u1 R. c, \$ W• 报关员 declarant  
. w4 ]/ L7 \3 ?) d; s• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  : f5 k7 n: B3 [& d* _- m
• 保健食品 health-care food  
$ m/ n5 B7 A; L# R' v7 z. D• 暴利 excessive profit; windfall profit + _- t! j2 q8 y' N2 T/ v* }  X+ f
• 保理业务 factoring business  ; {/ [, [6 }. u
• 保险费 insurance premium: _6 u( G' p$ T5 M
• 保险赔付金额 compensation pay-outs
! K! X; d3 p7 w8 K• 保险索赔 insurance claim
6 u1 s/ V+ {( i• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
8 J" _& v9 g/ E2 {; ^• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
! V% w6 N7 p/ R2 h) a• 保证金 margins, collateral  
, ~/ \7 y. t1 _4 Q' q3 {  @• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
* }" t# A: q3 Q5 Y* V1 J3 ?: H9 |• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
3 M2 k6 X8 O0 G5 u7 n/ n) s$ B' x• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
. Q5 r/ }6 Y* `2 }6 y$ B$ p9 p3 L: w+ M• 背黑锅 become a scapegoat
1 q" E; f/ O) p0 d# C+ [• 备件 spare parts  
6 z8 h4 G% j$ m/ ^  J/ \• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  2 `7 ]9 O0 `+ W2 U$ M) z9 Q5 b
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  + z* V2 U5 |8 G: ]4 n9 `% W9 f4 e
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  
- x) o! [7 c4 }: \• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  : O2 w" A# \4 K1 X0 C6 z9 K& _
• 背投屏幕 rear projection screen  
* t" A4 I8 p8 f7 V2 M• 备用资金 reserve fund & w) n. e3 p9 T) x5 {
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
- h3 m$ V+ O: j5 ^5 E$ p• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
4 d3 V3 u% J" O• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  9 G0 g3 q8 h% w! g0 ?9 j$ i0 y
• 被摘牌的公司 delisted company  : |% f9 E! }& h
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  * `* N3 e5 \# e5 p1 m: A
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
  P) x2 A: ^) P$ n7 q. C• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
2 p* w# B7 q/ k) s- \• 本票 cashier's cheque
* z" `6 N( _% p- c" l8 H2 c• 本土化 localilzation $ ^* w2 s& s0 d/ Z" C
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
, y3 x1 u) z; @( k4 a• 本本主义 bookishness; book worship  3 q  }  L; b+ ?' v2 L% F. y2 g. |: G! J
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
  a- W$ b5 C. h* g8 G• 蹦迪 disco dancing 3 t2 C- S. t3 u6 @  N
• 蹦极 bungee, bungee jumping  0 b8 W! }' ]0 G0 _# k
• 闭关政策 closed-door policy + w" I& v9 u2 C9 u8 r* Q: e- v
• 比基尼 bikini
1 h0 `* N" o  j& q9 g* u• 比较文学 comparative literature
/ G$ n& o6 M/ x3 w3 k• 比较经济学 comparative economics , P" L* }7 H, \& E! H4 n# G  |
• 闭卷 closed-book exam
1 r! Y: E6 P, v, V• 闭路电视 close-circuit television  1 z8 p( F* ?1 x. e
• 闭门羹 given a cold shoulder  # F2 Q/ b2 n0 W8 n* L
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” ( m) I8 p; E6 D/ _7 ~
• 逼上梁山 be driven to do something  . O. v- T% d" C1 k
• 避税 tax avoidance , r  k$ }: {9 V. c7 Q3 p
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion 0 X' I+ I: a- }+ Y$ V4 O- L
• 毕业设计 graduation design
" g6 G# T+ G; a- O- m9 _• 毕业生分配制度 assignment system for graduates   s, a+ B1 L! Z
• 便当 brown bag
) ]* ?0 r0 F' x9 l• 边防证 fronter pass # S. R! G% E1 M% u* D# ^* g
• 边际效益 marginal benefit * J; E" Y5 P& c/ i3 K) O
• 便民服务 service for the convenience of the customers
; }3 L( D! ]% w; ?6 N$ t( o1 P0 H• 变相涨价 disguised inflation . G, U( X$ N; |% n
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer* E8 U! B1 u% s. y- @& E9 E% i* q- r# x
• 便衣警察 police in plain clothes
6 n6 }% D; i, l• 边远地区 remote and border areas $ A- \8 c$ ^! ]
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas 6 H6 ^/ Z! y& x' a& g/ I
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
0 p+ M- H6 T0 C) r• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
9 U2 R* q, m3 }• 变废为宝 make waste profitable * U2 X. }+ C2 P$ A: ?9 v. s5 C
• 边际报酬 marginal return  
0 o* x% G! H1 y5 V- N! g• 边际薪酬 marginal salaries
! \& z; V  O2 [4 u: I• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
' j2 {! q  v$ ?; d8 j9 g• 表面文章 lip service; surface formality
, Q) i1 G4 B$ F/ ^# a2 @) v• 标准普通话 standard mandarin - A9 A' N0 c+ A9 Q2 m5 ]
• 表见代理 agency by estoppel + P9 V  Z  r" v  q7 A; [
• 标书 bidding documents  
  v( _6 z1 x4 K' \9 g• 表演赛 demonstration match  
/ D! d& p: j& i$ _$ N1 q• 冰雕 ice sculpture
* i1 `5 i+ k3 s; n. z% g, ?• 病毒性感染 viral infection & t8 t* s6 S8 d$ \0 y) M
• 兵工企业 munitions factory; arsenal - y9 q, N7 X8 R% z6 n; v
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures 5 a& p9 K- `1 J- ~. c" Q
• 并网发电 combined to the grid
( m# \8 s& Q8 ?• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
3 s% }) v" q6 ]! ~! i• 病毒性感冒 viral influenza
& J5 h1 ~- K" e4 q- @* T- W• 秉公办案 handle cases impartially 0 _" z# r( x. u, h8 o2 q
• 秉公执法 enforce laws impartially
9 z! M  ~; |" a& a, }" A• 鼻烟壶 snuff bottle
" o# u; p" r! u, z! [# L. c3 g, r( A• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) # T: o4 X1 d5 K% m
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor * ^$ K; r0 J% y- X! k
• 剥离不良资产 strip bad assets off
& s+ k: Z) `6 \, B6 W$ J0 n• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  / ^% r4 }6 ~4 Q; {
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) 4 A2 e  U! }* j: |- T- u
• 薄利多销 small profit, large sale volume
1 I/ I9 n+ R$ k# k• 博士后 post-doctoral 9 @) |% A, l3 G7 G
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
/ ^& @! N7 B- [  A& w• 博彩(业) lottery industry  
. L* }' u! r' N2 Z- P8 J5 U! J• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
. F# G' K7 k$ v, \• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 8 U9 W$ H5 O6 |0 t4 n, o
• 博士生 Ph.D candidate  9 J- o5 a) L4 @: W3 _
• BP 机 beeper, pager ; _( F- E1 L- H, V
• B to B (B2B) business to business  0 f4 c8 z) C$ j8 _% l* x2 O. Q
• B to C (B2C) business to consumer  
- K0 R( x) B6 G+ P0 n' I• 不安全性行为 unprotected sex
6 S$ U- G( r+ S3 S• 不败记录 clean record, spotless record  
9 R6 F  e, O' m2 M/ q/ a• 步步高升 Promoting to a higher position $ p, \& L. E; c; p# R! M
• 补偿贸易 compensatory trade
4 U- M. N* l' N( Q  [$ ~+ K• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  ( I. H/ @' c1 E0 N; a; [2 A8 f$ q! v
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
# x8 x9 ?" `+ w• 不打不成交 "No discord, no concord. "  9 e& X0 f% P6 ]4 q0 [3 r- r
• 布达拉宫 the Potala Palace  9 G2 m% x' }2 _$ l4 _
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
! A( V- F2 s, B/ }& ]; |$ ^3 ~• 不得转让 not negotiable& G  I' r& M5 e; Z' J
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
1 |* j) N% E  K8 y, f• 不感冒 have no interest $ j: d3 I  c/ u
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
0 B/ K& [$ B7 X) N) l; k% a' z• 不管部部长 minister without portfolio
" `" X1 g3 X$ \• 不怀恶意的谎言 white lie      
! y0 _8 B" f* d% d• 不记名投票 secret ballot # n4 V" B8 I: I7 ~6 o, b: S: v+ I
• 《不见不散》 Be there or be square.  & x0 ~0 Z2 H4 U
• 不结盟运动 non-aligned movement
1 E- Y$ e/ v: W1 D. L4 Q, I• 不可抗力 force majeure  
. M2 k+ A. F: ^% U( b4 C' r• 不可推卸的责任 compelling obligation
  {! Z0 l* d0 x4 a% H$ p• 不可再生资源 non-renewable resources  
8 Y0 Z  g7 c% `1 [" I• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
, @2 T  \. f1 }, J& w- ]• 不良贷款 non-performing loan  : O7 m( t4 W% ^% B
• 不买帐 not take it; not go for it : R. x, U* Z  U% O* U% o
• 不眠之夜 white night  % U" w1 r" Q6 h
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) ) U; J3 B  H  V+ M5 U, C% _% D. r  U
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
" T1 H* W7 C! o2 K* k• 补缺选举 by-election  
7 `) [& u* c- d3 B$ u& M• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  ( F7 M$ g& _7 |9 ]
• 不速之客 gate-crasher
: y! X- W7 P0 _, x/ o6 m: c( ~• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  " ~6 ]$ ~6 D" D" {
• 不信任投票 vote of non-confidence 3 j3 P2 Y# k5 s5 L9 I+ N% d. o; a
• 步行街 pedestrian street  
3 T$ p7 X# i* s0 @5 y* t2 n• 步行天桥 pedestrian overpass
7 e  b, f. H( e/ r6 C3 b• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-5 07:02 , Processed in 0.129424 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表