埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3145|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。1 K  Q5 n4 O# R3 n: i8 T0 y! t+ _1 i
0 K8 n' t% d/ |7 z8 I: H4 z
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
$ G& T: j6 Z; u0 F$ t; P* _" W6 s
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。" P$ `  y3 f- j, ^. ?& F4 r6 o/ O

, c( Z, A) F" S* x姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。* P3 V) s# ~7 `1 V8 \+ m8 M
+ q3 L- p* R; {# P
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
, R. w8 j. Y4 w
6 o2 E0 s5 e* Y! E非常中肯的建议:
) S% E& c' |7 w& z6 x  X在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
" }& B: g4 l  _6 w6 N( O! u, Z& p, D3 C8 ]# J7 `/ A* v8 e. D9 V
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.4 M9 u/ ]0 e8 R( G
9 q# q& f/ j6 P. [3 W$ n' C/ a
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧" L9 B! e& E2 r# I& I* T
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”" Y0 b. ~1 b2 j( f) V
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”+ k/ V' @/ u$ @1 X7 l; v# q
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
  u2 e7 ~! M% E/ x编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!4 }& B1 K! p# }8 _8 u7 V- t  o; X
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.& O: a9 i4 s9 L7 d
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
8 c2 f: Q0 z9 U! z; n想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
5 p& O) h- \- M) v6 B% T! p. t; C“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用
2 h. L- I3 E' `: I1 k8 ?, W“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.  ~2 p) F% z1 g  m* x
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!! @  w, I0 q1 T
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
+ b/ e5 I; c: l& H" v( _:o:o:o+ H1 L% f7 D6 k. X$ V2 P
  f. o; F$ H/ c6 k) Z* G
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:/ Z7 L. x* `% v" u; Q) B: d
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
- A+ w# w! ?5 Q$ D+ F0 O" N/ Y

% d# J6 v5 h6 j4 k4 y/ D% C& Q, A; d$ Z
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。8 a8 X, I# B  `. J/ \/ N
% V/ i/ F' r( z
老者,离死不远也;公者,大家分享也。
9 K$ r6 a7 \6 F  d7 s
1 a8 Z8 z9 }$ B+ Q& S3 @: a, P像我这么老的,既离死不远,又没人分享。" g' l" w# [# \/ |9 B
: A$ a5 \' F! n' e7 s
谢谢跟帖。, I7 Z( h/ [; `& D& M7 d" s7 j6 ]

3 ]* S$ v  S1 ]( [! W9 O[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 14:13 , Processed in 0.132677 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表