埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3054|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
+ ^3 b7 o( S7 n: B% Q6 D. `. v0 o4 a4 i1 L  m: r
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。" n8 P7 B/ F. w' i8 c9 ~2 z3 I; E# E
3 W! m& x( K& ^6 l) c
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。  M# C' g9 g" ?8 v6 Q# U) f

, B, b1 i) D( Q4 n5 n, V: y姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
* N1 N/ ?- P. v9 Z2 L6 U% W3 P; r6 ~3 X) t; N
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。* r/ g* r: i7 T$ J& f$ t! x

4 F' `0 a# a% _: \( g& n0 v非常中肯的建议:! b! v7 }# a" B
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
/ l6 ^& @" {$ b$ z* {
4 n/ X; q3 b1 u1 V% o3 p见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.5 D- Y1 H6 p7 a2 u% M8 O

9 h( M/ D; E- m" ^3 x2 P1 H* \[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧8 P2 Y, \* x1 Y* o6 H3 h
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”$ i: m, P7 i2 |+ [0 ?$ ^3 w  l. y
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
# o+ q7 |) ~& X顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.$ y/ _+ d6 p5 t
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!: J* ~. i8 {; [, H6 Y. A# i) d
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
8 e, K  z- N& R1 {. I这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
; }) u7 |& Q* B) r/ ^- B$ v' U8 ~. M想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.# U% B+ r+ ?' n4 _3 Z# P* J
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用/ {* {& g: U, @. _( M
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.* n* o1 \; e) R
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!
& L/ H9 |9 p: k9 N更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!+ f) U2 m# i- c- {& W
:o:o:o
& \5 G3 T$ e; t- E2 u  }3 z! B  [) T# Z* X: T$ A' ?6 b% g2 |
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:' k  X- L9 l6 z: N" |1 @8 x; {
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
) G" s# q# @7 Y
+ d" ^: q4 e7 S/ |0 W
6 t1 G$ K1 {' r$ k; I0 M) {
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。8 r1 V8 R' i$ B5 _
3 d. h5 U' @, y
老者,离死不远也;公者,大家分享也。
- A; Z' O# I: c) Q  @
+ t8 |! d- f. b6 R3 w9 [; m像我这么老的,既离死不远,又没人分享。7 G$ k9 p: N+ _, j  L
% ^" s! z$ ^, _- e
谢谢跟帖。- ]( g8 L6 i0 d: G2 u

  d2 K8 _8 V! `" u[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-19 10:01 , Processed in 0.112984 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表