In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
- D7 f9 j; U: n9 D: `0 A同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 ( P0 d" u# V' }3 A
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
5 [: O' F% u: Z% R0 Y
6 h/ |; f! s; U4 s
: p' @" Y0 z, y" D1 n" j- O 7 t, q* w0 A) O% p, qthis is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 }- S0 P: F4 x* b
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for. 8 N/ a4 _6 R9 p* T: t3 K! R$ p9 E2 d' j% K/ J
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]