 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【原创】论翻译(杂)
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。* C; c* A. E" S, o! g
, x, P4 y) Q8 s X" H' O3 j: G e网上有人出题,百金征答翻译,不妨先从英译汉说起。
0 C& c/ A, w+ [% O0 @; ISpkng vn a ltl Chns cn grtl/ v+ t2 ?; [8 o m9 t; N% r
nhnc yr ntrntnl bsnss rltns.是原句。*
! r2 o; A7 T8 V* |/ {: a( \( j说者是什么原意,引者有什么动机,都要看看仔细。
$ t) p/ E+ p& h- `$ k& r网上四处查查,机上胡乱觅觅,还真找到了发源地。**
8 M6 _+ \: D0 ^( T# K% e登陆爬上社区,再来查查细雨,原来是广有足迹。0 N7 X% |+ A% R7 [
随便翻翻,但要严肃译译,本来不为金币。
! j7 A7 Z3 b% g+ Q ? C感谢大家评语,有褒有贬不一,心里真过意不去。
- K1 T& g' u! w# |3 V写段顺口溜,不求欢歌求笑语,明年再谈翻译。% A' d! x% Z7 }( n
: [8 n: Z, x; L5 ~5 z6 v*(见:细雨2005-3-7 11:11 PM埃德蒙顿华人社区-Edmonton China)
, }0 f( Y1 }; Y**(http://oak.cats.ohiou.edu/~tao/why.htm)
! f7 D, z, A: P' N
- {+ a0 H" Y$ T, f; k* O[ Last edited by 丘八 on 2005-3-18 at 01:27 PM ] |
|