 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
1 p/ T$ r6 p( G: C: Z' l在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」1 I- B1 ]# g( V, F8 F, m: o
% m1 q0 _+ g9 f7 Z1 E+ W8 |7 K約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。1 |3 a% b. P6 y! _& l: H. t
, h% f* b% B2 J4 S
他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。
2 H( S2 [' `' ]8 f# h( s$ J& ]8 l- b6 H% @
(耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)
2 r7 y5 u8 F, t* e) f4 N5 V4 ]( F# U$ @% ], D" Q9 t2 S9 R2 a8 q
2
6 n" {+ j& j3 x; `- \那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。9 w4 F/ t- F& \! |7 T# z
4 I7 |& f; x9 Z5 p L8 u
他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。
3 [& y. m& ]2 |. S) s6 X2 O8 P, u* t/ D2 z
3
. i" n: t7 s" ?4 i9 l冥想:! F: c7 ~' o& U" Z8 b9 c4 I/ T
" H y% V/ @* c+ _% F( T- ^耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。
: x" T Y( X$ u M( P
v4 G T0 ]1 _1 O馬太說:
4 ]* e. g, Y4 s6 [3 E8 d2 i. b
3 u* D% I w$ U3 q, A4 E M「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」; `) u2 e% b, U4 D$ B5 X
5 A4 R5 ], @$ v/ d3 T瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」
* m6 z( X6 t- j5 |2 W3 N. J" I, G: c& H. N
那時路加說:+ z, o$ O; s8 g; s" H- s6 A
! N1 s$ j" M; ^2 x+ a( r
「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」+ T c. c' F/ ], g
P9 M# A7 h% V+ z
瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」
K# w, E) Q6 m; ^5 T: h7 }" K7 x* { W
這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。, e: E6 U, r4 r. U1 Y% N% f* Z
; v7 e k( q! s. k& H7 Z. a
4
; i8 _) Y3 u _約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:4 ^0 _! g4 H9 b
/ S: c& Q1 e" o" T' p P2 Z
「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)
8 I& N- X5 J) H
& k0 }2 T) k! ]! e) u- S又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)
$ q; C6 H1 h& t4 u" I1 O8 G1 Y5 r0 N* M% f* r$ W ?
律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」
6 f. K' l' _' R' u8 j T2 }3 w. _8 M0 v3 E$ n* n1 y
5
" A; Y" Z3 \! [7 g) Z
! |/ k1 n9 |0 |8 `: r上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。$ r4 I2 A! @/ }9 G8 i/ P5 Q; N
3 W+ w7 p+ V6 G5 M9 ~0 @5 D, W
遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註)3 x9 J1 ?9 N$ @( g4 L
3 b$ C# m% R6 p) O
在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。
2 [9 _0 D7 m0 z8 b! Q! p5 q# f! |2 D3 T5 B, k% H3 k7 L
於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。
* m3 H% S" \& n. T
/ d* S2 H- \' }0 C$ J因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。
+ H) e, B8 o% u$ a
2 z4 h% n9 w4 T) a' K於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。
" z* W2 z# j4 a
% z1 T5 \7 ~' k(註:夏娃由亞當之肋骨而生)
& l; d$ ^# r- R, `$ Z
' [& C* B( u' A! P% }8 ^- ?$ W6
( V0 L* [) T) k) @2 F# t這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:! K1 f# ]- `( B
5 U+ @, } x5 F( s/ u* P「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|