埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3597|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound." _0 w# s5 ~% u$ k- L. g6 g: J
那瓷器经过旅途完好无损。
/ g0 U1 `# t0 x  f0 i5 P+ tThey will not let him go scot-free.
8 P7 l/ P& l2 |" o' [他们不会让他逍遥法外的。
. M# G0 U0 Q  M0 v! Z+ uIt's just a storm in a teacup.8 o  Y/ I( u  Z
没什么可大惊小怪的。: L9 G# Y; D) p7 @/ i9 A/ @% Z
Don't make a fuss.
8 j, b( Z- j- O+ s( j, T( U别大惊小怪的。* J0 u0 }1 S- c. b& ]
A dark horse candidate gets elected in the election.
' {9 ~- `! _- q9 M一个“黑马”候选人当选了.: N: q0 L, b$ |
You're acting out of whack!' H- P9 X5 u3 ]; i; l  L
你的行为真是不正常! out of whack紊乱4 ?1 W7 Z6 O$ |9 {: \
My friend got cold feet before the exam.6 p- U" p8 {" \0 D( B/ ]; W
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
) J* g) v8 {% C* RMy stars and garters!
0 M5 z9 X% ]2 ~! ]5 H# Q这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”* n, S) d3 ?% d) X
I don't want to be the third wheel.
5 f, g( f8 ~' P# Q3 A$ @我可不想当电灯泡。
& I8 P+ l: L$ b; @Up in Annie's room behind the clock.
* C+ \" U! A9 c鬼才知道呢!, e. V/ I; j% [  x
IT Industry is a growth sector in China.
1 P! ^9 z6 q5 {3 S8 {( y3 I信息产业是中国的成长领域。
; F- q  g1 K7 T; ]# {- u& u8 EHe told me the story in a nutshell.- ~  {9 X: B& }/ v
他简略地告诉我这个故事的内容。+ o. J9 w, [/ X. t1 L2 c/ E
Don’t I know it.5 R# c' ?3 e! P' c4 R' i$ q! \
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”/ g7 {) Y0 o# ~; J8 N
The new leader is a force to be reckoned with.
/ j# v8 ~% }) M2 _新领导是个值得注意的人物。
3 Y% h* o1 T. N* C, ?3 @Our boss is always on top of things.1 D* }' a  y0 P/ f5 F
我们老板总能控制全局。5 @& K6 @( B1 ]! b  c
I gradually got acquainted with my new friend.; u2 y( d) P  C  j! g, Q
我渐渐和新朋友混熟了。9 N- x3 p% ?$ z( ?" r) x) s
He got the wooden spoon in the competition.7 ?9 p4 ~% A4 I5 _1 `
他在比赛中得了最后一名。: }+ \3 o! t7 V/ x
That dress fits Jean to a T.
4 g' Z( X2 ?9 n" {' G7 q那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地* S0 ^3 o- f4 ~
The water plant is a lame duck.
" x, v, \. }5 [( ?6 y: V. s这家水厂是一个难以经营的企业。
: _$ f: O8 H2 Q! E) B8 g7 LWhat do you recommend?/ x! c  v8 B* @, D, \0 _; n" Y: s% M
你推荐什么?+ O% p( m7 O& ]  }# u2 m3 D& H
The ambassador let the cat out of the bag.
/ {4 D0 H. }8 [. t( T; Q* r/ f大使不小心说露了嘴。
- \3 p; M' H4 z% u; s4 N# UThe firm has gone to the dogs since you took over.! Y' k8 ~3 G1 f0 F) w9 M$ c+ G
此公司自你接手已大不如前7 f( H/ f; @2 b9 k7 m$ d) R
This girl likes to put on the dog.
8 ~" X6 w3 I8 v! H这个女孩喜欢摆阔气。3 a6 O8 l3 L/ L3 ]! ]3 @
He threw me for a loop when he told me this.) ^. |$ h7 Z! T2 Z/ }! h6 E
当他告诉我这些时,我大吃一惊。: q  W3 [7 i# _: t4 q3 b4 `
Our teacher threw us a curve in the lecture.
4 U! d! g- v6 Q" F4 I4 c7 x# T* L老师的讲座真是难住我们了。$ l1 W# p; N' ?
He told me a sob story and asked for help.2 a; l' N% @6 u/ I0 }- L; Z
他编了一堆伤心事来乞求帮助。# U4 H/ Q) s* v2 ?
He showed his crocodile tears when aunt died.( {( x1 `1 H# l, `$ n: u
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
5 X5 R, T# t% S. jThis new plan was all washed up.5 b" ?% c# J. U# y9 q4 @8 H
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋+ q5 W9 O1 E$ y6 ^3 _! Q5 D
He immediately becomes a psychological basket case.. W4 o; |$ u6 K2 S3 _
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 08:38 , Processed in 0.173526 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表