埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5448|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上" L3 d0 F5 W- H- n9 S% n- w- v, M
1 Y2 W) D% M! K9 q$ I" K
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
0 F6 g2 L# E: D2 ~% ?4 y. @8 K
' W$ W; I5 t% e要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。4 V, `; m& X& f* @! [- ?
1 o+ k" E. d. o9 J
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。8 M  L% V( s, @3 w8 R
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。) j  x2 @; a  O0 Y# F3 e! B

7 O, V! ^8 F; X. D代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”2 x* W& k# H( k3 b+ i0 _& W% y
& B% _! h: v2 G+ b. z/ ?
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。  k8 ~' V$ v: V3 J* @& H
" r+ q' q! ~- `- _- F: K
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。$ `3 {1 q7 {* W' e. Q

+ {+ K( k6 p+ d2 t8 c8 i别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。! u+ u! ~7 o# E* K, i. Y
% y$ N) D* d! u0 ]. X1 l
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。" {3 s8 o7 v" ^4 C
: E! V7 G: U; b0 s! u
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。* d/ V" A; {! S
/ Y2 j: D5 |8 j3 N9 u% r
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
+ A5 E$ h0 P) z+ A7 |* V# C, Y* g  f% v0 F! J
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。/ w% Z+ l4 ?+ h7 i/ T

" A( [: @. m0 U( \& `要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
% r' ~7 S) C5 |) N! Z
4 h4 t+ g: z3 X, Z  ?8 ^6 I% d☆ a black sheep 败家子
5 }# l- A9 R8 W绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
, e9 b" d7 J- }) O5 B  ?% O8 AEric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
% Z" d) a- q& n- N% D艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
$ X) [" e; d) k. S% E. d( m
0 P' t" x+ F  Q# \  S$ u+ A' n☆ A rough diamond 内秀外粗的人0 G7 s: Y0 r0 ^! s% |5 \0 `
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!) Y9 w5 y  T) j! R: }" z% C
{脱口说}
5 j5 ?* c) z' n; N/ r4 S- ^The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .6 w+ U" l5 G' U( X. s' o2 ~( o3 Y
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
; a9 [  m# N0 h# v; p: K+ W6 `6 Y/ _- S9 A, G/ P' E# y& m/ K8 ?2 R
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人, T3 T: h: M3 ]- M, p/ G+ a( N
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .- b& l4 z: N& T! C
{脱口说}
; _+ p  Q2 ]& n( aMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .9 W, _) t/ s/ H. _
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
" ~+ R7 l# S, p3 ]
1 a6 R1 S* v7 Z☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”9 q' S- G8 j, S7 X) n$ ^6 |6 o
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
( Z7 k( E: _' ^5 i* \+ ^5 G{脱口说}
" }0 C6 K; g! |: ~3 qMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
9 L1 ]( i2 L- b2 z& C& }, Q- k) E, k玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。2 j6 F0 ?; T7 K/ c
% j4 v' H( `9 d6 y0 I- Q) ?; u$ j
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
, w  v9 x3 ?+ S  X{脱口说}) w) {' e! B1 D9 R  D# Z$ K6 i
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days: |8 W# y  M& \( N* F6 ]  L
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
2 C( D( H1 h+ U- g6 W$ y+ i# X) q1 g' H7 q3 l; {
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”! R2 A; I* h* Z3 p+ _4 g0 i! \( b/ i
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“! o* a/ o! T6 B% B
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。7 U8 p$ _& S, U& d' K1 t
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
# {7 \+ F8 {0 V: o8 z当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。; H% k- |) i/ K& d
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?  M5 L6 N+ g- j, c7 A& d/ S
(你的狗宝宝看上去真可爱!)3 f2 V  r: I" k( H; ^1 E" ~0 S2 W+ N
2 U' A# K. V6 Y$ o, O- k7 N  P
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?+ Z, [; ]2 |* {5 B* O6 O$ p! }
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)2 x; _, U4 t& t/ s7 A* c$ |0 g
& y+ X8 ?: G8 H, U* }  O+ F# D/ T
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,4 w$ ]; ^- n0 l, l- i
+ o" G# F9 d2 S5 N' y
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
8 u9 h6 L4 Y. z, B" z(本,你近来显得活力十足。)
# W9 T6 p+ x: E% g' w  c0 D9 z( g: k" }+ T
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
* V5 G  ^8 U# y8 B7 Q, _* V& _1 o
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
( q9 |& B3 F7 M(嘿,我真喜欢你的新自行车。)) O! q/ r& Q& t8 y1 E1 j
4 N; X$ I9 X$ ?
☆ “Your new dress has brilliant color!”" s, O4 o; v- }+ O, l& q! j4 l
(你的新衣服颜色真鲜艳!)
$ _: N- Z3 F( Q3 B0 @& A! J' L( z) T2 h
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。+ o1 n& J! N. Y) ?
) ~$ Q6 }* `9 \2 E
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”8 W) p" k3 W; _3 Z+ @/ g
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)8 i/ t( T! v% F. [
( V) ]6 Y8 E6 ^. _$ j, W; {' K
☆ “How nice your office looks “
. D2 B5 e4 }3 [8 B) Y3 J$ O' D' W/ \(你的办公室看上去不错。)  y) J( r" M( k. w1 ]6 z

0 B0 B$ t6 [! \( v; @% }; k; _要知道,没人不爱听这些。3 S1 j+ k  f! h& x6 z8 `. F  }( A6 p
; ]3 d$ l1 J9 D1 s& ^
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。2 L7 g5 e) I$ I+ Y, W6 h
2 a$ Z: P: i! o% Y9 _
表达赞美时需要注意以下情况:2 k/ q5 L$ X) P* G* D2 `) N1 }
$ ]) g3 [/ K6 Q" N
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。. K9 p0 U  v$ D5 ]) y
. X# N1 S+ f" @: R
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
$ P3 O. @( N0 I4 y7 a$ B: P
/ A4 a  _$ b7 _3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
2 e( j' k- i, x6 F/ b) ~0 }3 K$ b8 h+ `6 {- y
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
' Q  y0 o% @$ |! ~% R' c问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
' i) x/ @4 P9 z+ l% ~2 _8 E0 m1 B+ n
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。. H5 H7 H4 B' l. i! u
/ X/ N) O5 @9 [5 l: d9 E; T
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。2 d. S2 A) Q3 I% `" d- z

9 ~6 F- X, ?* {1 f7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
% H( B- m) r. _+ d, J- G4 k
+ @* z7 d, v: O# \0 O1 z+ y7 rbreak one's heart. {  Y+ a8 O( Q: s: F* V3 v' b9 `( R
, l, V1 V' C% J6 {& \& k
  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。4 F0 i* R" ~+ |3 A7 `" S
4 b' Z: F4 O" F+ D
实战运用:
( |* f, w, K  Z% v; b+ z0 M- P. c- C( _" L1 ]3 I& [4 r
A:You look so sad ! what happened: v! j: d4 A$ y/ T3 M
B: I broke up with my girl friend yesterday8 ^6 a# u6 \+ m- v
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
! w9 s9 o: h% e$ t- T! Z" i2 E* wB : But luckily you're all right now .
) s$ {7 J; I4 g2 C# D. m4 M4 z; Z8 J; t( H
brush to one side& q' D. H1 h5 r- _1 j: @: k
4 S: Q" M- F: `1 @
  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"* y0 c8 A; h( t' |
3 ?$ C3 w( b: d3 j
实战运用:
! @- P) G$ M" O
1 M3 C# M0 D1 L/ O8 _3 F  nA : Helen's become so proud since she married that rich man .: |/ y/ Z% R2 C0 C3 Z  D) p* o
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
7 X# L  ]. P' e- vA : She'll ask for it .
9 Y" f* ?( [& A/ H( g. O1 ]B: Sure .
0 {; [( D* e: ]9 H8 w5 u- H  P9 J) F5 `3 a/ F
butt in
0 h! Z2 a8 M% d5 ]1 `4 n
% F  \5 p3 y+ dbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。* V  R  H1 p/ e, r

- _4 b. |' ?6 ]. f* T) K3 N+ E实战运用:
2 ~" r, ~% `3 [# D6 k  T" R& _! |* D
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
& U, t) j2 @! @0 ]9 F2 y4 }9 X( RB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .. s7 j2 H2 C; |) f: r
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
4 ~# @/ d! y" p% {+ @" y- NB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
3 ~- `" q# d  i: A: D! m3 \
% |6 V3 D1 J- @by the way( g% r3 j4 `, k9 l. L( [/ P
; F5 Y3 U( V0 z, k" Q2 M
这句话很简单,也很常用:顺便问一下
0 r2 A) ]$ I* T7 M0 w( o
& T1 Q0 W2 ~% Y: y实战运用:
; ~! @. K7 Y8 g5 Y, V* ^8 \A:Do you often keep in touch with Jane ?
% A1 W' K; v0 h+ q' s5 fB: Yeah ,we call each other if we have time .
4 z9 e0 f/ p# B, Q! o1 ]& g) CA: I haven't seen her for a long time
( l$ @" K" m) M: MB :She changes a lot .1 M" b5 Z2 Z) q4 y( m
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
0 M7 f- i7 I5 E2 @# W4 ~* iB: Yea ,with Johnson .% H* }7 ]' o! k
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?
" ^8 [+ U( Y3 E& P, W$ QB: Yes ,indeed .
- v1 ]- z# ?5 L3 z1 b" X# L# X8 V) v) z6 p/ s

- _" G/ N9 |; E6 t: U5 X9 ?
+ g( `1 I3 u2 W  Z
- Y9 x, a5 y5 L3 O! M$ o
7 `" w6 f; o% I" q4 q" G* [最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语# h& U4 I# E: C( T
, U! e+ Y$ E7 l; i: d* p& {
1、 Be on one's high horse 趾高气扬; d+ c( m9 z" E9 o, \
! O- H! \6 N# k' k8 [, @  l
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战+ x! }/ w9 o9 u! K3 s

' M+ ~1 E1 t) `& T' G9 t: R3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦- f+ H$ w5 v. ~: j, B! G

" E6 m5 L7 x7 h: H6 p. _4、 Face the music 临危不惧
( l/ \1 o8 K8 _; a& [0 w( o7 `2 D) e( \7 L6 {$ R
5、 as busy as a bee 极忙碌
( @% f9 e) `. b$ N. o$ B( _, O+ x5 Y8 N' U0 K" D
6、 No pains , no gains 不劳无获
- a# U4 p* U# d; i' ~% e/ b  x8 \( c/ r! l7 Y
7、Black and blue . 遍体鳞伤& k1 ?! i8 v8 e4 I( \6 j
' C. p) ^# G) Y$ }1 }. \7 A0 C" K2 n) ]
8、Every dog has his day 人皆有得意时
/ P; ^5 z% ?; t: ^6 H
1 c  N+ E" p$ Z# D0 O7 F) h# L9、A green hand 生手
; j; j* V; O* l0 d' @4 ?4 t
6 S2 k2 a* j1 D/ r& j10、Walls have ears 隔墙有耳- S+ J+ X! g# }% J! h! Z7 [1 r
% o- l+ J& `6 U
11、Chewing gum 口香糖
! v3 U% O' F  N2 w; ^8 W* D  t  l
2 m) W+ O$ L7 g12、On top of the world 心满意足
: L, o, C) D7 {) T1 c9 G) W4 Q/ J( i( S4 b' ~* U
13、A black sheep 害群之马- q0 g/ D( q: E. X" D. C

- u  F# q: p) W' O9 K' N14、A piece of cake 轻松的事8 n$ E+ ~4 H# {7 e6 v
- H3 I1 g/ H* R  D# l
15、Look before you leap 三思而后行& W. e+ l0 ~, f' @1 Z

5 H& Q# _0 F) p6 z16、Easier said than done 说起来容易做起来难
2 f# F6 N9 M8 B; T# F6 a& j- _8 k8 J
17、Better half 配偶  h( \  |# g; d( V
$ {# _" y: ~8 Z7 f+ c# \7 c5 ]6 |
18、Be all ears 全神贯注地倾听
# n. e2 X% X' }9 q3 {% J/ V4 Z9 H. m1 V) J
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
- s- M4 I: X: i9 K7 V( `' j
. b, w& E5 V/ E* i20、Serve one right 活该
" j; o0 _7 m; W( `4 u9 C, t3 L$ P& J% r) _) i

: ^3 b5 L& A- W  |' A9 B1 A9 t+ u1 H( c% t  K# g
1、Is that so?真是那样吗?: w9 z8 {+ c; _/ \  n

6 [# q& K2 r, ^! w) {# e1 H2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
1 t  v& @2 n5 b  a( ?# d1 ?6 a' q8 N  [" m. `; \2 z
3、don't know for sure.我不确切知道。
; @+ T) ?2 r% f9 }; f: y
: B0 r6 L3 K+ d! ]- L8 B3 F$ r4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
$ d9 t/ K$ w2 k1 }7 K
  G, G/ V. X+ d5、That's something. 太好了,太棒了 。' Q; [4 ?7 G0 K6 m
! Z* H& Q$ Z- h& Q, {/ }
6、Brilliant idea! 这主意真棒!9 A, f& c% f. K* R3 A- [

  W( Z) |% E! }3 a7 E( `& h7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
) P, O8 x! [, n) Q3 j6 H" B/ _3 I8 w; b# ?
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。: E% f- F5 j* [7 a- u" W5 P' P: x- k

/ Q" \( [, g$ L# k+ k9、It's a deal.一言为定。
1 i- I* Y1 V' U8 E( r; ]9 g$ v# _$ M2 z. T/ O) I' h
10、Mind you!请注意!听着!
1 w# b$ M0 q+ f+ G6 r  j" _8 M4 C9 f6 Z
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。* |. D" l4 Q9 c5 W* j& Y# Q7 x6 b9 `

5 F4 k# {' V5 u6 y0 ^$ l12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
, w/ p9 e: Y+ x7 B5 u/ ^5 P) e* A  |* Y
13、That depends.看情况再说。( y3 C' g9 v1 W% a1 F9 W
0 f) ]: _0 d8 E% J
14、Do you really mean it? 此话当真?4 p, e# d' z; |
; }  Z1 S; G! u) _3 \% P
15、You are a great help.你帮了大忙 。
% c! ^9 e+ @: a7 P* _# j+ g1 _7 P8 c, K8 m9 d
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。3 j; Z5 w, G$ {3 K! E; `

3 o/ m5 p/ m1 K1 t. L& ?17、I am behind you.我支持你。
) e9 M5 c; B8 [/ `, Z/ M
, h  \' v- d2 x' B/ m' E+ z18、I'm broke.我身无分文。
( \5 w9 p: @* X. w' U. b* I3 O8 y- r# U) i
19、After you.你先请。
6 ?5 ]% L- Z" K4 W+ U& o3 E8 `1 Y" D# i+ E
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。) N. H2 o( o, v: ~+ F+ k& k& G

, K! h$ T2 c2 Q  [9 Y# x
; ]/ u3 Z9 [. @0 E! R! h/ _# K0 M8 G. \$ C0 g; [7 d9 A, i: b) @6 D
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
- w: [9 @& K5 V9 h6 o
$ g1 k- {) j8 U/ D2、We'd better be off.我们该走了
" s. M3 ?1 s4 ]& @6 @. P8 `" V: V( F) L
3、Let's face it. 面对现实吧
% z* ?# J: U# h4 I* C2 y8 G1 X
1 r1 X3 ^/ m5 [5 T/ E4、Let's get started.咱们开始干吧2 M' k( P% X, @  S
5 T# {: x  |4 p& x6 q  \( ~- T
5、I'm really dead. 我真要累死了. I# ~/ n0 [4 R2 J/ f

  u$ `) n$ }: [$ i  z6、I've done my best. 我已尽力了
* h( d6 C6 l' _9 f% w* `6 w! {$ \& d  O: `' H. `# p
7、I couldn't care less.我不在乎
- L" r3 E# j/ @9 j. F' V- Y/ F& W, @( t
8、I couldn't agree more我完全同意
, _% a$ s! G4 m. h& ?- z2 [+ N" T' V! S2 h5 P/ W9 f+ z; B. z. `
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
* H& e! U% g% C, r0 h! j2 ?0 y2 F, Y6 B
10、No bones about it. 真实的,诚恳的; h4 t3 V5 B7 Y& P) Q- K, @6 O: m
  f- y1 C. u  U# `
11、take it on me!这是我的,请用吧3 E* W' h* f6 s$ G* }; Q6 E+ Z

, ^& d& ^; O& w7 n: y# t; X12、 You never know. 天晓得) e7 h8 G, Y# Z" Z7 c
; ]4 }. h2 P3 R1 D3 _( R, A
13、 You may say that again.我同意
7 a" J& B" M' c2 o! Y- \  V
8 r, m. W/ ]6 q2 R8 i5 e6 L" H14、If you insist.恭敬不如从命
' r. D% `( o" n) q2 S
5 [! n6 a$ J, U4 x# V/ L15、You can count on me.' A3 U: ?/ c& R6 c$ T$ [* l

* W, M& A' w# ?. N# D, z- E16、I wish I could.我不行
+ v7 f$ d: ~& H* _( ?( U* S) h$ O" A$ u$ l
17、I mean it.我是认真的
# _( @! \! h" }4 T# c$ U" e" r, @0 }1 ~- |& |1 V
18、I am not kidding.0 ~! T' B5 L( N- O
8 E* e) `( a+ G- J; [
19、That's really sth. 真了不起
" n; R! @" V# @' k$ r' t) ]
4 `2 S& o7 W7 H0 c20、I'll be back.我会回来的
& B; J" M. y6 M$ b3 G% |                
# d/ c+ R4 U# _# m/ f8 o# D! I% F
钻石句型$ z2 J# D+ P8 N( f2 i

1 F/ p- _. p8 `/ Z1 n9 \1 @# K
2 J8 ~0 E; K/ Y: n" ~  M5 F  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
+ V8 q$ w4 Y# N据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。+ n# f  b  d7 w" w
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.! [/ M/ e8 W5 I; c9 P) y5 P0 k' H5 ^
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.4 O% n  P$ `6 j& Z' t
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
3 h7 [( v1 |4 C" C+ P7 `6 L" F7 Z: u( I/ l
  4、It must have been in the possession of a private collector., j4 v. h6 h( c1 c
它一定是属于一位私人收藏家的。! Q) |% q( P- h, i0 v0 J
% N0 y" E2 }% c: W; z/ t& I
  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
# a. F; R. G' ~4 J我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。2 W" X2 d& J4 w. W- D' k
2 @. U6 K: X- N" n5 K+ A, J
  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
) i8 x; i. }" C不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
6 @2 J. ?& U5 C' d* b* |6 F0 D  {/ ^% X! I+ T7 P
  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
. m( b' \. X5 d. C$ V这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
6 b9 r8 D' P. F, c  Z" r* _$ }7 l) w4 A5 O
  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.- \: P- t, {8 H# r3 w3 I# ?
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
. `0 n/ O) w0 J7 ], ]: X5 C3 P- F1 G5 |, V4 v5 f: N/ ?0 f
  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
& E, N: R( T4 m& m! }1 B. {- H, M+ i她身高3英尺,双手叉腰。; D. s& ?  L8 H% G) S$ D

( |% P: i$ ?) o+ g) r! g) C# G  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.0 g- h" R  E) _" C" N) r
她穿着一件拖地长裙。
' j/ z/ D- _2 l2 t0 b4 K& }
4 v9 ?" k: B8 n+ V! k$ P2 {0 ~  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
3 a* t4 z$ Y2 ]! I: a$ t尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
( i$ q$ U7 [: u, ~$ J3 ~6 ~# M. Q- ], u9 @: E: y1 _  t& ]
  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
$ J( C# {& A; n: T+ N如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。* K, `, v" n& o( f! r/ P
! S1 p+ j! x: K2 K% h" }
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.: q% y) S0 c, }) y- l8 \$ p$ \
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
; ~$ F# K, Q2 m7 o+ m7 t7 F9 r0 S
: k) @1 j: j: x3 ?9 Z  14、This can give rise to curious situations.
. h9 V- s& d/ g" O这能增加好奇心。4 s) X% b. r: r9 J. h6 c

# S/ k" i& ]3 @( R; y! G8 [  15、He left home dressed in a smart black suit./ v+ T( q  V5 s$ h/ I% ]: j
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
7 V8 Z/ t9 k4 S' _- a3 F3 z: \+ j# ]% R' I$ _, X: D
  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
$ V: z" F: o$ h) r他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。% ^' K3 q( _/ Q- e6 p3 H' k* g

& a1 U$ u7 s$ ^. M8 a) S" U& ~(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 ): Q) B$ D$ ~+ V& T, E
8 m& i0 j3 x1 {
  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
9 T8 f2 {. \. j. J4 ]/ y$ V2 q他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
4 l: v! n4 K+ g! q% M: {9 I5 f" }) `' b& q
  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
" |  ~" ^8 M, z/ m) W这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。! \' Y4 b8 \& I$ x0 ?/ D4 P
( |, @! ^0 a& }" t% z# W8 c
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.5 N0 j  O% w  P+ d- f
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
* g+ i4 ^& X4 W) G
2 s  Q9 C, w6 g# d/ H20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
& o, F! [1 P1 z) }- z; Y. j男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice,
, m) z$ d5 I9 ~1 c! u
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !” : H& w5 E: u* o8 K4 w( s
嘿嘿,学一个,练一个先~
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 06:33 , Processed in 0.189102 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表