埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5400|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上/ K, {. p+ E- H! Z* N9 g3 \
; Z1 A  y7 \" v! ~% d; O2 j0 T
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。3 [1 _8 H" _" M3 h8 L* |

9 x2 H- \& u" z5 ?$ R要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。2 v( [. J7 K1 _

* t5 P) M4 u: y( J0 l0 G“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
2 M- Z$ t3 V3 B& U# s. i) ~# ]2 ~$ l如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。8 A4 S" `7 |7 f5 L

. R. _! G* J8 X! e代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”* e4 B: C9 D5 M* H% E

6 f; \* \2 h- F1 M+ n在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
! m, K% x: K7 }. Q: {6 m
; g+ Q$ k; D; d5 h有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。! s7 n) e" p( U; S8 @# w. t) X  B
6 F- ]( A4 O' W7 \- z; \% J, J
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。4 u8 u* U4 L2 _! t: `; h
& @5 r" U1 F8 a3 q5 y3 }- q6 l
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。  @* Q& Y# j) I) W3 @% a3 d  q
! A; ?1 G9 C2 p! X3 a, c' `
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
. O# X! S" M! |3 a: y( H  U' ^; _3 a6 \
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
" ~3 Z. @# F( j- l9 f$ z
1 D- P1 `, T+ J. R遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。3 H9 h9 B. w% |1 w. Q" W9 Y3 K

# A: ]  N! g  N& J要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
: s2 q" ^) {/ S$ [4 A
" Q2 p4 i7 ?* |, n* b4 F☆ a black sheep 败家子3 P) a: V! Z8 {; u0 _% M1 g
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
* @4 I3 V2 T0 E  ?' HEric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
. G: J( p. p+ _  ?$ G; [0 J艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。2 Y, ?( Q5 Y% p3 j

$ I0 R2 z% J# T; A4 `! W7 e☆ A rough diamond 内秀外粗的人
; r/ R0 _" ?! B  A, J4 Y6 c2 pRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
$ e# S4 S& ]; l* C* G{脱口说}/ j7 V6 D# b. h1 d% r. g
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
; t' h2 L/ q3 |' x这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。. a5 N4 C: i& P3 G
  A& r' ]; f2 l2 m
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人
  f7 b7 F4 m1 _可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .- t7 {8 }/ o0 V' p6 T
{脱口说}
  s4 E, l3 ?  F1 K3 C1 d! i7 FMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .5 w5 A) T; [( y0 A7 N' y, w
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
! J0 ~1 D& H. p. g9 L! e8 ~' b  }2 n( Y+ Y. C- l
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
$ z9 x7 x' w1 F( W8 y6 MGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。) [' L' V/ G$ A+ O3 T  t/ R
{脱口说}
. Z: X/ R  J# I4 `0 TMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .4 h9 O& }9 `4 p' i
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。  o% s5 y& L8 l6 T" {- ~4 \

. f' i& I6 Q' A+ H1 G☆ Weigh on one’s mind 心事重重7 j: K7 y/ J; b* ~0 m
{脱口说}' C% L/ b  N2 Z# Q: w' A
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
' k% b( e: F, i- q5 a- p9 M你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。! t: N! f3 T' I3 [( u; U( \
+ A% l& F" D' ^
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”( B: ]5 L* Z2 @$ E! p/ q0 J
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“; R: ]$ t$ x# @5 Q' ?; c
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
: A5 _; C0 P( a& \When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .7 H: Y% d6 E7 ~8 ]; T! _/ n
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。- ]8 H+ X& h' J1 S' w3 Z
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
' g% H7 I7 O% W(你的狗宝宝看上去真可爱!)
$ C; T& _# Q& z9 X/ ]% L3 F/ O6 P8 Z2 q4 l: ~$ }
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
4 v; R) X. w+ f2 h, z5 |(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?); X) r6 L. f+ f5 x! \8 a2 y! N# j

3 w# h" M6 [2 g8 _7 @在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,& v% F: O( U0 Q% Y. x% M8 G
0 T! Q. q5 {5 u/ d' D$ ~! G  M
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
( Y/ G! m/ P6 H) j2 j0 F(本,你近来显得活力十足。)
9 Q# y9 o% F4 x) Y' D* d
8 b$ \. g8 u$ A! j' a1 r5 x# n  G在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如+ k: U/ i* c9 J  c- _. y
, K8 [/ p' e. ^% v7 U8 }; X
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”$ d! s* X. ~, E# i
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
! K; m% X7 a; }* A6 g& S0 e# }8 p" b9 j3 M; x, C3 L
☆ “Your new dress has brilliant color!”+ Z; d8 n5 ^5 G! ~+ ~) U6 h
(你的新衣服颜色真鲜艳!)6 M" H, u1 c! n* [" w1 h* u
) ]4 p4 F! f- {. p) P
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。: T: b9 p5 t3 I3 h& A$ h; d  u5 B8 \- q
5 s  r0 v  [: o8 {. z5 E# ^
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
0 \# f2 L/ ?9 O- c; r(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
; G# D9 l4 t2 h6 H$ ^  I
/ m8 j; T) K& H. V1 L☆ “How nice your office looks “0 T, i$ X2 [- u# W: D! {
(你的办公室看上去不错。)
4 v% T# d: m2 J
) m8 \2 q9 i# e0 I6 g要知道,没人不爱听这些。# B+ I7 s# Q* @  w

# q3 D0 {$ S9 |6 B/ V  Z; {; q& t不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
; u6 Q3 q6 J$ o: E# Z8 x3 c/ a$ U8 L/ u5 I' o
表达赞美时需要注意以下情况:2 i- L! k. T) [* W$ ^! a4 j
2 w! Q% B! l- e
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
' a, o5 Z) d2 b( m* }0 ?7 q! P! ^$ N1 l  p8 t6 }
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。0 {0 T3 P9 s$ H" \" |

# D  p9 ], e3 [1 t3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。# G2 c1 X  t8 |( a  T% x

7 D  }% X' n* A4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
3 {/ {$ P2 b6 N问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?); E& w# x* r. @( ~) G  n

9 U" O: C6 a5 e/ ~# G& p5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。2 x7 e* _7 Y5 Z9 G* b
7 E! t9 f# w& i# u% W
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
; u; ]9 q+ R/ T7 W0 Z9 C# N" Q5 A2 p/ w$ c4 e) J) X( T
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
- c: w0 F: I3 G" I  w
4 |: M  n6 G8 w& zbreak one's heart  o" d1 p1 o5 g7 l% t- p, c
% R; M6 X, O9 ]6 f- Q8 z( Z: {+ g0 K  v
  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
; F8 b+ A! Z$ y2 \% z/ ^6 g" S
5 ?  R+ t" n! w) ?1 ^实战运用:
( `4 R1 P; u% F% o6 L0 w, n1 P  o" P/ J- `  l* H& g
A:You look so sad ! what happened
, {( ?9 [8 L% s# R; kB: I broke up with my girl friend yesterday7 f: d2 W5 s/ N
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
3 {& Z3 l4 `& v' |B : But luckily you're all right now .
6 \- ]% |' r+ x( K1 g. K+ M
3 N' X* S2 X  A$ C/ T; @2 f" R& bbrush to one side
/ i) f3 g4 B0 Q) P+ e- K
! |1 C# l. E+ P6 C# S. [, S  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"6 V; }8 w. a/ {+ f6 T5 W0 ?
- g+ F$ K5 i5 C. v% R0 ]
实战运用:  p; S, e0 m2 g3 g; b# e9 ~& G( m

& I4 h7 I7 y# J' eA : Helen's become so proud since she married that rich man .
3 I9 t& N4 O1 |1 M7 ~; VB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .9 d% v. b5 Q" r. [( V$ r+ D, ?. o
A : She'll ask for it ., H, t" `  e' Y" O. L
B: Sure .  W  j* w. X6 D( e% d
% W; }9 M: ~9 u3 H2 O% \  i' |6 A
butt in
' N) o" r& T+ l# W+ l( u7 B- g: M  {9 E2 b! e6 M
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
9 Y0 ?& K% V9 M* T+ y
% l2 B; {6 a0 s实战运用:" F  K. [1 W" x; g8 a6 A% ?, N; Y

" {3 x. |2 O  kA: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
* j0 B7 _% L" qB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
1 E* g# \* p9 L  m, T1 Z4 wA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
. ?6 j9 ^1 }+ v+ ~& y7 KB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .% V5 t4 C6 b* ]$ ?: p

( g" _7 n6 ^6 y* \! l1 n. ^by the way6 F, H5 h4 [4 \$ p
: \0 `/ C0 r1 E2 Q
这句话很简单,也很常用:顺便问一下
  H, _4 i; ^, Q( G& o! G
. t  x& k1 o5 Q% D实战运用:2 Q+ b3 s6 U9 R: h$ l3 _5 C  i
A:Do you often keep in touch with Jane ?
2 f+ Z4 N' q8 E- x8 _B: Yeah ,we call each other if we have time .
/ T( E2 r! e! _) n. v) rA: I haven't seen her for a long time
9 t% y9 W2 f2 \B :She changes a lot .6 n) A9 Z* n3 }; v
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
% ~, p3 f8 a: j# u5 F  B! DB: Yea ,with Johnson .
2 `* _3 `) V8 i) XA: It's a little bit surprising ,isn't it ?
0 Y) |5 i& ~  y8 R/ h. ZB: Yes ,indeed .( a( `/ G  v( r% q4 r
( H+ d+ \! A6 n6 J& G: R7 s. B- S

6 \- B+ c/ x5 \1 o6 z8 V" G% \% g0 Y4 Q. l  L( x

# O* v' B- \2 U  v4 `
- Q$ e- W  M! P最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
, K7 o+ X4 V9 \3 N5 d
# w0 t, b- R/ x* U1、 Be on one's high horse 趾高气扬
9 m* Z8 d6 E: q6 W+ I3 j  ^0 |. A
0 K# D$ w0 @& J2 v2 Q/ B* _2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
  G8 o/ M4 ?9 {; q3 m; }  q& G4 K* M& [
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
$ `7 d& L4 u5 a9 o( f2 A( a; M: U$ }, \* r, w4 ]' ~
4、 Face the music 临危不惧
3 Z; J, J' A) g& V9 n' i' y
( S0 B' H9 D8 X% r4 V) [$ J& [: o5、 as busy as a bee 极忙碌
0 b% Z8 i* p/ m, G* }% R$ b6 T% W  y, O' l' [
6、 No pains , no gains 不劳无获( ^& C! F- `! c& S$ S6 w! ~3 N

$ a" v. b& r$ _. u( v& M7、Black and blue . 遍体鳞伤
. |2 x0 o6 V$ P0 Q) ]: _6 ?/ i: \5 V$ ^5 i% p5 Z; |5 ?* l8 S
8、Every dog has his day 人皆有得意时
) a' r( @7 \! h2 y2 A4 T( S
( @# K+ T4 P7 R) K! [9、A green hand 生手
$ @! V3 ]5 U- u* [2 @& p/ u1 K
- I5 s. u0 [, H! n10、Walls have ears 隔墙有耳
1 g! |1 I% F1 {: \% m8 b" [, n5 l' @8 O  m6 k
11、Chewing gum 口香糖$ L9 f8 K; p( Y& X4 j0 p/ Y
/ `% V7 Z- ]; O) ?: y- {1 _
12、On top of the world 心满意足+ w0 ]7 ~' N% n7 a. d
# ~0 O1 {4 t3 [4 @4 j6 w. }
13、A black sheep 害群之马
' d" i# J' S4 }. x' D$ E+ l$ X7 ^1 l' V" k8 d" W
14、A piece of cake 轻松的事* K' [' n. y$ C
4 I3 m9 ~0 }' C# e* r# ?+ K  y
15、Look before you leap 三思而后行
3 `6 ~2 a8 j) P( s0 |& O+ E: [6 U7 G. ~9 v, Y8 F
16、Easier said than done 说起来容易做起来难+ z; n( j2 W+ W: I7 L1 k' X/ _% W* S; `

+ e4 X( _8 p7 M: X" n/ ?  D. @17、Better half 配偶* n( @8 A5 c" W. d2 ^
, D2 {) H! t1 u8 w- q5 {
18、Be all ears 全神贯注地倾听1 d. y" W9 ^$ ?

& b& _. r  n# q- a19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母; w+ a( Q0 ], w6 R# B, P0 c+ e9 Q; W
3 d9 ?' H* W2 j! T( k- f
20、Serve one right 活该
  U# R1 q5 m& L4 I/ F5 Q
$ s, H& i! M. m# d/ o# n
" Y" n9 c2 z1 u
0 D* A0 R, `% f) t& s% E1、Is that so?真是那样吗?
  V- g: F$ q2 y3 G0 K; `# Z/ j* u* T! S) M
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
. P6 x& a; y2 c9 O1 i2 x
, Q! F! X3 T- Z. {- D$ d3、don't know for sure.我不确切知道。% q: D5 a: h( X6 k
6 i8 o6 u6 @( J
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。3 ?! L2 r; U, x3 @0 m2 G
+ @4 O. t7 O1 u5 Y& _
5、That's something. 太好了,太棒了 。+ u8 {' C9 I0 C
! h" ]4 s1 v+ A& A, r3 |
6、Brilliant idea! 这主意真棒!
% I9 }( D& r' X2 d
1 e/ ]8 F6 d3 {# Z4 Z+ t7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
1 J; ~) z! `3 Y% y1 q% |1 C
# H& E3 Q6 `& D, a7 e, s+ z9 m8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
4 s* I4 V7 f6 \6 N: c! \
7 t8 ?$ _* S- d! N9、It's a deal.一言为定。
; P6 V8 Q$ x! b
2 x! s0 ^# h  {6 z3 a9 W' A+ H10、Mind you!请注意!听着!
) ~; V+ {3 y- T: C1 `0 w6 C' m$ Y4 [
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。# W/ y) A+ z( _& `# k2 d

" |2 O; P  _, }1 J; W$ D; G% Y2 s12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 9 v2 n# k$ O  O. ]! v' x
1 G/ n: M) J0 k5 J
13、That depends.看情况再说。
4 G6 L4 w( K4 {9 Z
; B5 u6 V& o! g5 B6 w; v14、Do you really mean it? 此话当真?
: d& }0 z- h- F9 z
' C$ k: a! @1 I! N# R0 C15、You are a great help.你帮了大忙 。
$ ^1 r6 ?1 Y& q! O/ J* @& c7 f$ q0 i' Q+ q& I; \
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。4 @; Q* `6 W5 m) ?/ |& b0 [

$ @2 d7 s8 p, v+ n, h17、I am behind you.我支持你。% C3 ?$ x2 f! s; R  \: e, h
  d3 W/ H# H/ z# l( V' ]% ^4 n
18、I'm broke.我身无分文。
3 c9 K7 C0 z/ s3 n% N0 f3 b4 a7 n9 k2 e3 x0 s& r! t: y
19、After you.你先请。
) \; }: D6 Q  `4 [: b6 r% ?5 Y4 \% }) r# V0 c
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。. t/ M, |( j" W  R; m
, f3 W' m& B) m/ r
! P) S+ F! J; G4 k4 w

+ M! {3 w2 j. Q5 f- [1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
( T8 ?2 E5 R, w/ V. g# D  C' W; J
2、We'd better be off.我们该走了
- b$ v4 f& W: X4 r; P
' o3 d# t4 L/ d7 o3、Let's face it. 面对现实吧3 D( T4 k) q$ A; a" \3 z1 [: C3 Q
" p5 c) w5 m& y" o! f; j8 b
4、Let's get started.咱们开始干吧  p8 n( d3 C7 X0 O

- |; B( g  {3 l" r5、I'm really dead. 我真要累死了7 W2 n; C' {& p

$ f. g; ^' X8 h3 c2 n* k8 J6、I've done my best. 我已尽力了; v. K* i! _3 H9 l. F& K% R  C  j) E9 }

( y) p  g  p. I* R* b, x7、I couldn't care less.我不在乎
" T. j% W0 u  a% h! p% q7 ~% }) z
) R3 J: V7 l( y, ]# j: e) M. m7 t  f8、I couldn't agree more我完全同意
  Z( h5 A- S) `; a) B( ^
  M( ~" k4 ^6 b- h' h, z# [9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
. D; \1 Z7 o# c, Y! e3 k3 ?/ z
, \. t4 W$ w* U- K( i9 X  Y10、No bones about it. 真实的,诚恳的) [  F. W, c- [6 J/ v' C

& A- H! S  ~6 ~- f; p  _: a11、take it on me!这是我的,请用吧4 g/ l, O. C% C

. s3 |6 y" Q. z3 ~+ e12、 You never know. 天晓得, V; N; f3 j1 ~! F6 t) h

- n0 d% O9 X4 K" w4 @. l( B1 E13、 You may say that again.我同意3 U/ W% k# n, S# d% {' ^1 Z: l/ a
  N( b5 J3 h+ I
14、If you insist.恭敬不如从命, D8 L4 ?1 F: j9 l1 [% c

2 N9 U+ {; X* D5 |15、You can count on me.
; [  p  M& t0 c/ P# R
) G! D* I" u' T' |% u# c: ?16、I wish I could.我不行2 J; d9 g% L$ E  O# @1 T

7 M2 e7 g  Z! U. D" N& ^' }/ d17、I mean it.我是认真的
! ~# l9 o2 ^' y7 y/ ]* n9 M  K2 E) p/ y3 q2 q
18、I am not kidding.
, `' q/ e2 Y5 [0 j  l8 Y) s; O' D; K$ o' Q" C
19、That's really sth. 真了不起
0 u. y- Y" a# W  C! Z0 J6 ]/ f% V0 B2 o
20、I'll be back.我会回来的
, P0 o% @" N$ c4 J8 ~& m2 \                ; T3 S& W6 J# N5 y# ~( b! {
$ @% U, l6 P9 R& i+ C
钻石句型
5 ^* C( ^" y0 L9 z5 C+ o$ X; p' Q' h" \+ o# s2 y( g8 y: W6 p  n" Y1 @

# U9 X3 f. Q" y6 r! I. ^3 P) X  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
+ F& ?0 g* }' z/ Y据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。4 |3 N; a: q) {' i8 U2 B
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered." c5 Y5 D! i2 Z; m  {
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.; ?' O& W0 M& S* ?, D, J/ `: x$ ~" w0 H
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。, l( j2 I; q: W' x

; f; S* Q5 M: p) n" a3 G# k  4、It must have been in the possession of a private collector.' q0 Y' e0 i7 a# C+ E
它一定是属于一位私人收藏家的。, {" S9 U" x; r3 y$ w

) @+ C: e7 }3 U5 p) A  U0 l4 n" c  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.; R% A* g) M' N6 S: _! X7 |
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。* w( r# o* u5 G+ A/ F3 w
+ \+ E# ~2 w# R5 L
  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.$ R- M1 q2 ^) Z2 O! |( @
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。  ~2 g: U8 W8 m/ d8 l$ w( {4 ?  Q9 l
* s+ ]8 j- l, g- o, Q
  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
' S. r% {, W8 p  b4 F/ ^' a这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。. Y- e, c. C0 j$ x1 B

" N3 ?# I5 M- h- ~4 J  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.2 i6 R! O1 T. D0 ~8 E- K9 U) g) _
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。# h3 r' t9 c. D5 W( D
2 W2 @1 j+ n) ?& \* K5 k
  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.8 v6 |! ?: Y/ M( y* V9 `- D1 s% q
她身高3英尺,双手叉腰。
! i4 O4 {" C7 G: U
0 W0 n9 S9 t# N2 R# N. {4 @  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
4 [( ~/ z  G) e9 h2 M5 S她穿着一件拖地长裙。
0 Y( Z: e% a; {
' Q2 {* S1 q0 Y! o* n  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.+ u+ }0 j3 A" |# Q' @& v* \5 d
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
9 v9 [9 [* T9 s2 R
6 b% d9 _! u9 h* N  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
7 X7 e. V7 D6 X7 l9 o  T5 W如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
5 W( A/ b: j' H) B# P' _/ \$ {: P; t% g4 Z# z" s
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.5 q) Y6 l, f9 c, c& f6 o( a
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
1 A% P8 X' o! V0 q# C0 X% i8 }5 v  w( `" g# r4 R
  14、This can give rise to curious situations.; e* @5 W# u0 U0 |4 m
这能增加好奇心。2 ~, \% D" [- t  y" j; c2 P

7 }" Y1 E8 Z$ I( r  15、He left home dressed in a smart black suit.  h9 a0 r' Y4 l4 P, k& h% u) T
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
/ e4 J) n( p( I9 g3 ?/ U
6 [2 [# M: s9 e7 c( L$ V" G  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.6 {4 ?6 b# Z% Q8 z) z; b1 o0 z; k
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。- A: e' r) m, }, Q' k" m* G) {( o- w0 v
$ Q# x$ Q& t0 U( `
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 ), V- z5 r! P. o
8 Y2 ?) P- W5 B
  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money." _  W+ K3 ^* d8 {0 O! p
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。1 k* k" C" r( p/ \( C1 P* N
' f* O" q% y6 H" _. A" v
  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
# E0 ]& x  X& V2 [: j# o. ^这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。' r! P$ ~- [" v$ L5 B

1 _3 a9 Q) t, B6 C& Q4 c  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
- L- J" U6 f4 A6 ~2 b- o6 X' c人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
( k! Y, E6 \  ?0 O9 a: [% u) S! d( d( G/ b* `0 g
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
- b- U( J. ~% @& ]( q* d8 d; n- R男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, 8 j" b5 B8 B: p9 i' S1 ^9 o3 p. D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”
( I8 Q1 c$ [( _. ^嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 18:48 , Processed in 0.245046 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表