埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5353|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上
, g0 N' b7 k6 J) E7 n3 X3 G
* V6 `- U/ B* ]# u当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
9 u5 n5 k! [1 l- x0 v4 j1 b8 J/ m4 N1 \% }6 X
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。) U9 q* Z6 L3 e9 n9 K' }

. p  ?: q5 u3 y+ c8 y+ I“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
9 O% |9 f( I3 W! U5 K8 y; A0 a( \如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。# _" w+ D- j! m! _/ L* }
% A- @7 N2 u6 z7 s7 d4 T, x0 ~
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
2 z8 w8 a% c2 W; j( c# [
- ]. N# H4 e9 _* a在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
+ n( Q. Q4 P: P$ N5 |8 a
; Z( P' L- X' y# r# }有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
0 n" x, u1 Y( d9 c, D8 Z8 V) E. h
( E& G0 e' m7 p/ e, m别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
/ p' D1 R2 @% R; Y+ W; W3 p( t* e1 N- S  t! h: A
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
) r: V1 F2 Z9 s# J( I3 ?- P2 h" ?8 N* R' _$ z7 N, r9 y
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。7 ^$ x. ^" u/ @6 B6 V" j( a
; Y9 f' f& }9 `  J6 I: P
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
& p& Y7 A  o. q, }4 w8 a( ]& D3 u: B2 ~
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。; @# {4 o% I, Y1 E

) Q/ N3 u7 C0 |6 |/ r( z: G要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:) b) b3 Y! T" M8 U5 o. o
2 ~' x8 B* e3 O: i
☆ a black sheep 败家子% S; D0 l4 {5 s$ z2 o7 l0 E
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。, c1 \9 D6 A( a9 N; i* `9 s7 k# o1 Y  p
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
5 Q6 U$ [# V. F+ r' m# u, L) P艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
6 S7 F& _& H" _/ g, q; v* b9 }# l; U
☆ A rough diamond 内秀外粗的人" [) z0 S0 [! o. n) V4 Q+ [
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
' d. K- q, |5 D$ v{脱口说}! g. h5 v9 F" S* I+ R
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .9 I' N8 j  Q! k1 `+ b, p
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。- |, H$ J/ D/ b* F. P
/ y' h! p% p6 ?2 t4 w; l% i+ d( T
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人2 \# G" r8 x* l; c
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .; ]" T1 k2 p; N7 `
{脱口说}
, i+ r2 [. j9 N4 ~/ H4 t( m. uMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .9 E3 c! s0 w) g; |4 ]7 ^) u
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
! z/ |! r- f: u5 `+ q7 B8 D1 ^/ k- e$ P6 ?
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
: m$ x( U6 e# M' F- x$ MGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。# a7 C" R  I3 `6 l
{脱口说}1 B: f% p0 [. D) M. Y6 K' |
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
! t( i( Z. c1 l# m玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。* g1 t1 }' Y: U  Q; Q( h

& C$ R& P" ?0 |* ]5 T☆ Weigh on one’s mind 心事重重4 h% R0 I/ U4 S) t2 G% a/ `
{脱口说}( k$ A2 C* i/ r& q& ~4 D$ b: n
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
3 E' v, `' f) {, b& W5 U% R5 g你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。+ m- y# |+ L: q$ {( t

9 H" q; a& d' g$ L/ ?☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”' u* f+ ~1 S0 `3 e
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
: e0 I1 M5 j9 b7 k  _中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
8 _0 k6 E: i9 b4 I$ z/ ^8 W% s  IWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
/ }1 P/ z0 U( d* f: o! h当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。' p3 P9 p  H5 |2 E
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?7 _; I4 p4 |& r  [8 R9 J
(你的狗宝宝看上去真可爱!)
' o% B7 O- l8 l" \( h) r# x6 h  `& F# M4 I0 J4 J
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?1 t1 A: W# z& ~6 {: B( H+ `. x$ S& Q. o
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)7 A& S' E! n+ s0 ?" O% d
5 ^1 Q% S! D$ ~! y% C4 g
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
9 }4 l6 `, i0 O$ h9 p! E3 M0 n( Y. ]
: h% `" F6 h, P, E4 d+ l3 t, O☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
: d  C- M+ H' P* T(本,你近来显得活力十足。)4 r$ |! L) D, K8 g/ v  r
' @; w4 l$ Z! g% A. H6 Y( j
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
0 L. u0 H2 A' L* D: q% M9 |$ v% o; W( R1 C* x3 O" F2 N
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”$ n" Z0 S" M( s7 n! b; c
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
0 a7 I% t& s( m' m7 W
9 u6 k$ C" X" C0 d3 W  M' r% M" T/ T☆ “Your new dress has brilliant color!”/ h1 P0 t6 M7 v0 b
(你的新衣服颜色真鲜艳!)( k1 {; |, r" S
+ {# @* _& p4 U; n; A
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
$ h( |& J1 j7 }1 i* h. a. N7 O" Y  a/ J5 }
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
+ d. G5 ^/ z. d+ b/ T2 K8 R(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
8 t' j" t9 v8 R# @6 b$ Y: S9 g+ n5 _3 q. j6 \8 U2 b
☆ “How nice your office looks “
. o* ]; w" N! |; ](你的办公室看上去不错。)
; \( N' h8 s0 y% {; E$ H! h: T3 O) e
要知道,没人不爱听这些。
4 l) ^6 A9 o& o7 p
" p4 {3 W- T$ R$ V不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
% U2 G+ X5 [! `* [$ Z0 i8 I2 i6 x  ]6 o3 \* p
表达赞美时需要注意以下情况:
, _) e5 \' ?7 \2 i* t5 J% N0 c4 }9 f: L6 S. v4 [
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
, R5 M' M6 a& K+ m; L9 J# B& \8 i8 r8 D
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。+ A; T# K) i- J4 ^$ r$ k2 F  m

$ K7 t: c5 N5 I3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。+ e. l1 G6 l, t( M. @% [
8 E1 t2 I5 T3 q# ~) S# n+ B; c0 H
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,$ s+ E6 A" W1 {- |
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)$ v  o7 v3 O0 m6 y( d

& o$ ~2 G. x' R5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。, T+ h4 J7 s$ z8 S- ]. Q
* b2 `" Q' S' x3 w5 O
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
8 j5 V7 P; I: o& x4 s9 v: L5 l9 ~2 ^7 m1 W
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
5 P2 W8 o$ Q5 G9 E! T( M9 @" G
4 {7 a/ i+ s' e; Cbreak one's heart
+ _8 ], Y: M/ O4 x+ B/ V. ^6 {/ d
+ s) j1 L4 N0 n8 Y9 v- ?  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。' @7 ~  A0 z& x* Z( J

3 @% u2 m* F& @2 h3 @3 s实战运用:
- u' q( Y8 J/ A. ]- Y# t7 o
: d8 o1 p+ D6 bA:You look so sad ! what happened5 C5 Y8 [9 A3 D0 Z  J$ Z
B: I broke up with my girl friend yesterday4 Y  S# h1 T% G' U) @
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
0 H, Q* z5 }9 m0 S8 {- f+ V1 JB : But luckily you're all right now .: A( n: I% L8 f! e1 m

5 Z& F5 s( T; `) B- F- Sbrush to one side3 O. c# B% R) A% z5 D) O8 ]

) G8 ]+ L  _. o) a! W4 M  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"* g1 ]( e( g. v

9 x+ N6 Z) {+ u& p6 K8 O实战运用:/ I$ d# A) h/ p' d0 ~
1 I) A4 `) }- h: X0 e/ u
A : Helen's become so proud since she married that rich man ., t% `  l& Q; |
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side ." _- V$ M/ U4 q  P* [, `6 ]
A : She'll ask for it .
2 @, \- [. W) e. E( [4 v+ v) cB: Sure .; G- ^8 j% F% V4 l

% H& [' C) C. N; l  R" dbutt in
9 V5 a8 l/ s0 l& U7 ?, F5 T( W
$ ~1 A6 X; U" C3 x6 @9 Gbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
+ h! Q* `' H+ Y' V! o8 M) y  r' ]) v4 {9 V; J4 \0 q$ o/ `( n- V% Q
实战运用:
9 z1 d2 q0 F3 m. r! W: J! m  P9 R8 C0 J0 C2 ^2 S' E
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.. k( |5 Z, e% Y
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
- W4 t1 y7 G% H# s: I( ?' w% |A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
0 @0 H# b0 x2 B7 P  O- I1 B% sB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .# [8 G* p. z5 T5 D7 g
+ L, O& u( F& d: R
by the way! ?( i6 }! x! h; m* W

" H6 ?. Z5 [0 J5 A这句话很简单,也很常用:顺便问一下; z2 ^* x' ]! Y
7 q! C* o  @) S; u% @2 A8 q4 ?3 \. x. S
实战运用:" A  |' j% g( {4 H
A:Do you often keep in touch with Jane ?. ]3 `. {$ v6 b( o0 w5 I
B: Yeah ,we call each other if we have time .0 `  c3 L9 C! C  O: s/ n
A: I haven't seen her for a long time
+ H/ z* W" M2 v/ YB :She changes a lot .
  I# z6 g# R$ x5 B) z  {A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
0 @0 m% U2 ~  _* l7 t0 `% O) c# R4 jB: Yea ,with Johnson .9 e  p. q" _  E+ M3 Z. t9 U
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?
" A% C( j% w* z  U& ?/ B& Q4 `B: Yes ,indeed .6 J# O5 R( @3 ~4 R
% u7 z* V* e- W$ u. \

/ q7 R6 c; o2 y  C+ C7 {% }* [8 J& E1 {: q! Z) N: u

8 H4 j; e7 T2 B( P& y
0 S/ _6 X; ^3 [- I3 b+ m- ]2 H' j最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
( d( U* C! P$ P! W* A1 M" M! d- _/ s2 c0 L- C8 X+ o1 ~
1、 Be on one's high horse 趾高气扬
5 A6 f# t' S$ o9 b3 ^! E1 X7 X5 t9 n9 q% U$ [- C3 W4 p
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战8 [* `+ ~; v* _1 s& w8 |5 y5 q

5 ]; T0 n/ i7 M( a8 k3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
8 B8 y, u2 J8 L, f5 W) Y
! V& L, K2 @+ J" `9 h1 J. _: P8 Z4、 Face the music 临危不惧9 D" g9 q" X+ _2 z& l6 [5 i

. s% g; V. @8 |" @5、 as busy as a bee 极忙碌5 t9 L" u; S- n& u2 w/ H$ n% n" u
9 v; G. \9 m* y
6、 No pains , no gains 不劳无获- }: C; B" f5 b1 O. M

/ J+ M8 `3 [( y* j+ E7、Black and blue . 遍体鳞伤( r* f" j6 W3 W2 z% v5 B4 @* M( L

3 v' t# _5 q7 Z8 S* e; E. ^8、Every dog has his day 人皆有得意时
6 t5 ~% H" g0 T8 \+ S. {# f. _; p1 Q% v' c0 M1 Z2 m
9、A green hand 生手
7 x' K2 {( Q& \( @" A
+ P6 R5 I' v7 t. S* t7 b10、Walls have ears 隔墙有耳& Y! Q& |, p+ U2 j# t  O2 [5 v9 v
& w4 ^: |- W* Q; w5 d. {  f1 ?
11、Chewing gum 口香糖  G) d; r  Z" O2 [$ x6 n: m6 |

- h5 ?0 K( j: l, ]. j, i0 b# \12、On top of the world 心满意足
+ Y( Y9 t8 ~) {- i/ M3 E4 h, n# W1 F+ h5 h$ k/ D, b: ~
13、A black sheep 害群之马; z% j/ Q5 H( t8 q' w: F( ^
6 f( |% \3 f; B& E1 d! H6 b7 x/ d
14、A piece of cake 轻松的事
4 k0 s; s9 \. J6 k" C$ m
- F! Y" ?1 G+ i# r) V3 X0 D) C15、Look before you leap 三思而后行
- S$ u/ \2 g/ @- [% k; d6 ?; h+ R  R- j) m' i: |" Z/ [2 I2 ]
16、Easier said than done 说起来容易做起来难1 |' a' `7 \# |- r4 L/ k
$ i6 c# G6 f7 _6 l
17、Better half 配偶
; G. @  ~5 T7 {2 F3 L
, A* ~9 |* s3 P5 Y0 M: H; k& L18、Be all ears 全神贯注地倾听
9 l2 x* H5 M2 q
6 N' F8 b0 q; N0 O19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母, V2 g! n* R5 w
. I& g5 R# z6 R' A: P! Q
20、Serve one right 活该, T, [* W  S8 d, ?# O

# K9 q" a: p8 j( Q) @ 7 l9 w# m) D: d

& [3 [. @/ c" M' v+ t1、Is that so?真是那样吗?1 M4 K) A4 h  p) q  w/ x: ]- o
% u# z! W' Y/ y" b4 I# q# R7 i/ u5 L! o
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
& o# e; |+ i: y. m, m
" w) y  ?0 g" D* I* `3、don't know for sure.我不确切知道。
  }' Q9 ]3 ~1 ^( p" P6 l, P. b5 B5 R* @/ \. ?% a# x
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。8 @( R* N5 y; [
9 t6 X0 e3 f% D7 N4 z
5、That's something. 太好了,太棒了 。
- r. }4 M0 t: V! s5 ]. ?3 W
9 y. T5 [- r- d1 }5 J% L9 P6、Brilliant idea! 这主意真棒!
0 A# D6 B6 @. u! r4 A: v4 r
3 f1 n+ j; Z  d' A  A, T7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
' }! q/ h1 `8 Y; C" n
4 a- A! ?5 ^9 }) S+ a" _% N5 P8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。) ]  e* p$ l+ w$ Q* [
) n: R* Y4 \1 [4 y$ O* S
9、It's a deal.一言为定。3 t2 m$ O! V" u; D
& M2 w% Z' u' w( x# N
10、Mind you!请注意!听着!3 Z8 i+ D5 Z& x5 S+ g  q

7 o2 n8 R) d- j  [( I$ m7 T, h11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
0 V% i( E" m0 v2 ]& y
5 g/ P) V  o2 O# F* r: p12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 ) w% K. X7 ?& n9 \
: x/ r0 W/ w( j+ {
13、That depends.看情况再说。
5 W4 {: M9 w* A
) L6 s3 c" q/ L7 t) d14、Do you really mean it? 此话当真?
/ J) d1 \' @! D8 W& j# g" |0 n# k, ~+ K
" E/ d; T' O; p# P( y15、You are a great help.你帮了大忙 。& c& G( k: s, O$ x; L$ g
# m6 U% b: `) {. p. k, [. ^" d
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。9 L  F$ t: B! l  [# D# S

+ a5 I- s' j, e# X; r17、I am behind you.我支持你。; c( s- r; O- R; O

% G% g4 P+ ~+ z18、I'm broke.我身无分文。
" u- d4 D  {+ H4 n( Y- s, M
( L  G6 L  L0 f" u3 m: Q1 R19、After you.你先请。. @$ h5 D& U# @: ]& C
7 W* K* X% {$ x0 J4 p
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
7 \- [& ?- }5 |% A3 s) Z" N/ l; X
" U3 {8 p3 t( i8 [' I 3 T; K0 h4 @" t0 ]6 ?/ u; w2 v

' t3 _, |$ l% Z  F1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,/ E/ z2 x0 c: h1 v# Y0 G
- ?( o: U8 K1 L$ w
2、We'd better be off.我们该走了" c0 z2 T5 W- F+ b' @
* b* @: Z- G4 ]+ S& @: i
3、Let's face it. 面对现实吧' A" n+ @1 \( |/ m3 V, M
% n( L. a% R7 I
4、Let's get started.咱们开始干吧
5 G; g& r- [- S8 v& O% Y9 b6 k- z9 ?7 E; \
5、I'm really dead. 我真要累死了
8 Y# L% ?$ F9 ~1 r* f% @7 Y2 W( |4 J
6、I've done my best. 我已尽力了( S% m3 ]+ e' ]
6 m4 F, z% `; O% C5 }8 E
7、I couldn't care less.我不在乎
1 z1 j; n! t+ _. R7 g' V0 ^8 d( O. E- w" H6 C
8、I couldn't agree more我完全同意
% H! F, A0 y# P  [7 B9 l  r
' ~3 h! K( ~# ]4 v! g$ d9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
8 U4 ~+ P3 E: c. O2 S
- l' X- Q( I  b3 M. s3 V3 a10、No bones about it. 真实的,诚恳的
9 T9 b- ~1 E# e+ u. t5 b4 o9 x- a1 F* H; p# F& x( U
11、take it on me!这是我的,请用吧6 D) j' N: c( P# P( l
4 ~4 V  B! J% x" L" l
12、 You never know. 天晓得1 ^! N: A/ d6 W' `
9 U2 [5 d6 @* l( ~- D
13、 You may say that again.我同意
! u! c1 q" N$ p- w0 a
! u1 V: w6 u1 y7 b  h4 n14、If you insist.恭敬不如从命4 z# L7 c/ p2 y9 Z7 X
& N& d1 p: A, }: N; P6 o; E" b
15、You can count on me.- \/ h* |7 _2 J6 \+ v' P

' p; T* W% p7 [, z4 {0 H6 M: X1 t16、I wish I could.我不行
/ H' [0 t: y! M
) K  H$ I% i7 R! I7 X, b17、I mean it.我是认真的) ]. X9 W( Y( k# T  L

' E- t4 J5 Q2 H2 d% L. p18、I am not kidding.
* o5 F2 Z% w+ a) L, r: \; j  k3 K. \& e' M0 b& Y% d
19、That's really sth. 真了不起. c+ I0 [& |$ M, e0 O0 F( `: [- I1 ?

# K' D5 _7 @% C) \20、I'll be back.我会回来的
5 s9 `5 a' i1 }: a5 A) z                . c5 J% f% ^3 b$ i, u
  v2 w6 x( ?, h, R7 G
钻石句型
! c5 q# N: x' k4 y( v( }
: a1 o( \& E& w* z0 \* i* H0 q' Z; E7 P% t3 f5 C3 R
  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
" ^+ z) w2 I& g* z5 k据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。4 |+ T" a  i2 {0 o8 E
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
2 `; Z& k$ k! J0 G3 n6 B当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.$ y+ {. B4 a  W
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。( i+ e4 Q1 s# h8 N$ ^2 d4 Z
  X/ [& c2 h! x8 T
  4、It must have been in the possession of a private collector.
3 @! O  i: b4 I% f$ U它一定是属于一位私人收藏家的。
, d4 G2 K' D5 c/ r6 L9 G7 `/ s" X8 D% V* S  H8 R. Q$ j
  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.; m+ ?- }5 v) K2 ~* N
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
1 i! p  A) m1 n$ `& M' B- A
% F$ F/ L! g! b! N# q  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
- U4 h/ ^( O) r* {2 ?不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。  V7 e0 i6 v' Z- m
( j7 @, n+ U; E- f2 Y3 H7 b
  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.3 w* R& K  b; w6 R5 B3 J
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。4 c6 [; A1 _) \  y' _% e+ O

3 S2 u6 Q2 D1 y. Z# A1 \' u) `  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.9 \- ], b, ?2 }& {- R
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
, t+ D/ i- L2 e) ^2 J/ K
9 [' S: n7 r# f8 O- n' ?) i% a  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
& g- A% ^$ [- ~. T0 E& K她身高3英尺,双手叉腰。6 K$ M# F* T; }# g  g

' I" [; ~) {6 b8 {( U1 @; c  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
3 F" @0 q* e( N3 `她穿着一件拖地长裙。
$ t8 f7 t8 K* L
% w" q0 u) Q2 Q5 O& i  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
1 I4 ^" f  M5 ]1 A9 a' X尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
7 v8 x5 Y# [2 Q* M* c8 Z
1 b& A8 e% Y0 q+ r/ W& U  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
+ i# y# X4 Z) c7 V$ @如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
! t  p3 l/ A: U  E5 p8 e% j2 q9 _8 u; o/ H, U
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk., g/ [$ \9 l4 ]
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
, W$ A9 ^7 q! p
7 Q4 v8 u" b/ U8 h  14、This can give rise to curious situations.
' a3 k' ~7 n' ?! g6 H$ {这能增加好奇心。2 v' f8 r7 W4 g& J7 D
: q' ]1 X( C" U5 V* G" R# e
  15、He left home dressed in a smart black suit.
: w8 C1 O6 q* W, M5 K: ~他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。; h8 v3 T2 s. d, @9 b4 {; U

' [7 ~  U9 h- }' D  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will., ^. _6 g4 F3 V  b( {
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
/ D: i% X( a8 `% W2 b: Q+ O- v* f; @; \
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )
1 h/ D* G  b  v& Q5 B: R! R+ ^) _3 b( N: u3 R6 j4 m  o. h
  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
& j* ?# Y9 h1 E4 m* |: t+ j他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。7 b" D6 L% l  D0 Y
( L1 c# r3 j9 o- f8 W8 P
  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.9 _4 j- u. D+ Z! b. k
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。4 U+ p' I) j! O+ H1 q5 b3 Y
2 `9 G# r3 q0 V
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
8 ]! d4 e) M$ N0 X人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。- O. W8 Q7 g1 ?2 `8 y/ [/ B
4 T9 L8 _- w, B! E
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .0 A& U5 J  N* E% R8 \
男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, * J3 g! Y( S5 U+ S7 U7 ?0 s4 m
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”
" ]: O3 p. U0 o嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 10:37 , Processed in 0.165524 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表