 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
9 g/ ]7 A4 r* R% q; q8 F3 z3 \' b. L
1.After meat, mustard; after death, doctor . : m3 s9 a3 o0 R* T
7 h2 q, N' z7 b% R, }5 M8 W7 o4 p 雨后送伞 7 T4 H% l: K, @& l8 N- Z; n! X) A
( A" n6 R) i3 o- {% D Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. + g( g) m$ g2 L r# `
1 V; X( U+ H( v
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. - ]: @& Y& u! l' N7 |5 O" W( w) z3 |
/ t, r6 D5 Y$ C% n9 V* k' Q 2. After praising the wine they sell us vinegar.
+ ~% v9 {; G5 x b2 ^$ Z% r/ f9 h5 f: _
0 V4 M9 ^. H+ o: R- Q$ O 挂羊头卖狗肉
* ~4 w. B3 K! J' w5 j% S- f9 N, l; L7 b+ W
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. / c3 }0 r, v. X1 S0 N
* Y e) I4 V* m Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. 8 @( N! A" B2 O2 ^$ U$ |* [
; n3 T/ X6 @; K 3. All is over but the shouting.
8 [1 ^' M6 u! D0 Z8 }3 F, `5 w
" P8 A, `4 ]2 M3 j7 B; @: Z 大势已去
# K* K/ F! o1 i4 M
2 @3 y# Q$ @7 E6 { Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. 6 ~% `0 f) u; T7 x
Y; f' k3 z( {) r/ W Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. / g' q- H' G% ]
! v. h( ]1 b- Y2 D( ^; v4 O 4. All lay load on the willing horse.
7 K- R+ T5 Y( `" J, t: I% o a& N9 T) \% }
人善被人欺,马善被人骑
, l$ r4 w7 O& a" U& u) K# [
2 p2 ^ t @% E& v4 G Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. / ?" u& ~4 C: L# Q# N* C
9 E2 h8 D6 V+ p& V8 F* y
Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. 6 C( t- P% C; e% z+ Z$ F. B1 b
3 R" M% ^) Y7 a4 C
5.anger and haste hinder good counsel. , h# R/ `2 d q
a# ]8 ~: I R; b$ X# s" \
小不忍则乱大谋 : j4 Y) {4 J7 _ \5 V5 M* X
7 Z; M" G& d2 Y2 o8 t3 ?! g
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
7 Q& g3 g8 Q$ O" A1 ~2 g! \7 V( E
3 T8 k1 t# Y% u Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
& e' v9 b/ S3 V3 w9 T% t- y9 y; L
* S5 F n( ]" ^7 |8 A1 G 6. As poor as a church mouse
2 }6 P9 O7 S# r6 o# o. Z: j
3 u( l9 Q( x! a5 E' w 一贫如洗 2 i- H: m* o* G$ G6 i$ D& O" h
, J6 \) K! I, u- N2 t6 M( V* y3 _ Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
# J% [: n: W; ~1 d7 t9 L6 K4 d+ Z) w- Y9 r. |% T' k# r$ f
Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
1 ~# _7 n/ z9 U6 v: N, t- ?; _6 R" P( R9 o9 _. Q! F* X" z
Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 8 F' k) C# \* `
+ L% c# A* V* S; |1 u0 L) y7 _ 7. A word spoken is past recalling.
8 k8 i/ T& q: {* q4 I
6 g6 k+ f, t5 B+ F 一言既出,驷马难追 * j8 j& q4 M) r7 n& Y) g* ^4 D
o# z8 o f) `% x Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. ; Y. h1 F5 D( S/ q) ]- P9 [ g9 _
' H+ L4 n* z' w* I# d& l5 p$ |
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. & r3 p) f) F1 r4 l: P
4 r/ e% `$ ^" a+ H/ Z/ b0 H
. i0 z" f# D0 p1 u# T- o7 p
8.World is but a little place, after all.
- {3 Q" ?! J' y o: @* p# u
) H a5 u+ q2 D) h' y 天涯原咫尺,到处可逢君 . a6 S0 h# R( C5 X
6 d1 i6 N/ U% w0 w7 l+ x1 [- J: Q* {
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. - g$ f" `! x0 ?0 l i
0 Y( w8 O) s, n u2 b
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 0 v3 Z+ Q% X+ M2 k1 L
+ _; q! ^) N- d 9. When in Rome, do as the Romans do. * [! M- ~- T- q6 E. V
" v4 p0 T5 w# x& I7 A( F4 Q# o- h 入乡随俗
. z- N" `4 N8 _4 a' n8 A5 [- D# C! b* W
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. ' j( z' ]* c Z& o4 p& {
. A$ R4 t+ g" J. U$ D, M Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
/ T$ L- E- R9 v# Q: t& P; X( \8 w! o; B! }9 \4 W3 Y* ~
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. : A! u H- F: r5 U0 b/ K8 L7 `
' j- K2 `$ r) e' w& D 失之东隅,收之桑榆
( j, j ~# M! h$ t7 H( w+ V3 n) ]/ ?: d/ E$ X. ~
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. 8 A5 S# L2 _3 D0 V
" o) s7 d! }% b- s Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. , d/ e" A, q& t* E! }% y2 I
- r" E4 d9 T3 A% |2 D5 k0 y* W
11.What are the odds so long as you are happy.
& }9 v! c2 u# i) u# O
% f8 M3 Z" ^* v( j" ?9 ` y6 v 知足者常乐
9 p& s, ?& E1 t# @* N8 U
+ Q( v7 K5 o, S/ l. h9 W Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 2 ?) c1 L1 t$ p4 Q+ ?0 W3 b
/ {+ }& u5 A& Y* \0 Z Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
1 _$ U: r; R1 g9 t @ x
, k7 }/ B3 N2 y- G5 J& ^ 12.Entertain an angel unawares. " |* P! E9 k! C6 z* q
( u8 ^# W1 U8 t a- m 有眼不识泰山 7 Z9 g4 f2 b6 l0 J" F- ^9 j
6 k# B+ H$ o" p# X% j$ v" r- N
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
# Z2 U3 l5 ]5 ]- b/ E8 y( v+ v0 w% [) k+ u+ i. h/ Q7 W
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise . j3 K L# y* b( I& u
1 J6 C- Z( p6 s# i) Z# \
13.every dog has his day . % E* r# T! r: U. D, k4 {* B4 S6 ?* T
- v+ x6 M- ~# ~$ a% V
是人皆有出头日 3 S# |2 h3 N4 h) N. B; G
+ q# N( H' b7 `4 W9 u u7 e/ g0 m Explanation: fortune comes to each in turn 9 c5 Y. M, x8 U Q" E
9 P0 M: _ G8 o8 u |, x* } Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 0 i2 r+ s: e& n5 Z
9 d8 Y& s5 U5 p4 f# ~- p. A
14.every potter praises his own pot. " C' O( L1 t* [( D+ G
7 j# r1 o, [- n( ]8 Y 王婆买瓜,自卖自夸
/ |7 k: o1 Z; v9 H/ i" f8 j1 H" J. g& H2 g# x
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members " I% {. `' u! @5 I
- V+ `. k. c$ H- k% j k
Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot 0 S1 o; e2 v' y, E: a, o4 H
" j- Q2 [9 E8 S
: i' l9 H% o6 j) q9 X
. W& \9 p4 q. L5 _
15. Pain past is pleasure.
7 [7 P0 w/ b3 g
9 H( Q/ A! J0 s+ q4 v (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] ) @0 ]" o9 w5 P
8 Z# E6 U( I D$ J, v6 H( q o
16. While there is life, there is hope. 5 }" r3 N& T9 Y3 v8 z- q
$ F1 @& `4 Z$ K
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) $ k: _$ H/ e$ j7 A I( {
- n; v1 F# \1 y9 Q5 {, ?8 z0 f, H 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
7 ?, g# P- \. _& N7 T3 d f* {3 c
a* ?/ M9 b ]+ _" _+ h (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
. c6 }3 g* ?. L( J1 c
5 B0 H) j: b, A( k8 J 18. Storms make trees take deeper roots. , @' S- `# G! x8 }
) S% t7 c3 X9 T( G4 K) R
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
' q4 T4 [* h' B. U
; F8 u; v5 W+ M2 ~" B* u; y 19. Nothing is impossible for a willing heart. , w L& b# p! T8 S* U. _' X) V! e
( J" A+ U) J& U0 l# ^
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] : D" ]+ {0 S1 {/ ]# w
+ Q$ m1 J2 @7 @- s# S7 Z+ d
20. The shortest answer is doing. ) w: t* F$ W* D, g- d5 B7 h6 B
% a$ B; }" |$ I7 T (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] # C+ Y% ]4 \* G p/ e/ k4 ^
4 s# j) B) L6 ?7 V- J* v3 z8 q3 F5 f 21. All things are difficult before they are easy.
, e* P0 t! |9 R1 y6 \* N8 @8 \0 l; M2 U+ c3 N, w
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
! Q4 w! j, |3 u/ y) @
/ K( G: a0 w1 D& @" B% a+ ^% d 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) . |5 X* ~( U' |
0 ^! Y) [' N2 L: F& ] 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) 6 Q& I, w2 p9 C9 I# W
, _) S" b7 z K2 s( ^% U ]' P, e
24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
( j& K9 O" t Q( g9 o: D+ X2 O" s' j$ u" z+ K: |3 j# C
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
1 ~5 |# U1 {# A/ o6 U; f7 n+ h3 w, v$ i( P3 S& i# S$ I
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 5 T7 E3 u3 n0 C; |" x
- g8 T( A7 c3 U4 }* a/ b) } 25. In doing we learn.(实践长才干。) * j5 M6 z) G5 N1 `+ }5 b0 X5 k. E$ R) c
! G1 S# `( W; y: a
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) ' |$ f9 Z) f8 |: y
5 l, U/ \' \$ j
27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
# r, U) x4 p4 i. i- X6 j8 l0 B& \1 I% c* V: C" I8 O- `
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) + f; E. F6 }7 I) Q3 f P% H" Y
8 i8 ~- _+ ~2 m/ Q. V 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
& i7 u2 S" ?* |3 d/ o
, q0 @* c6 `0 Q. l) h9 G7 ]: x) n4 z 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) + ]( A0 R* y$ f+ M
2 G4 i! a3 m& [* u* ^; L7 ^ 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
8 g% b3 o; n6 c; [; _' j; s, [( H. V- s/ Y$ `4 H! t
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
* }& ?6 [' V4 Z8 B7 F3 C* A6 y; {' e9 H5 @% t, z5 \# V# \! D" c
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) / `& _, B1 l- u a+ G% k, i
3 @! P' F1 _" ?+ @2 V 34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) , W, D \ X9 `
( ~# |9 D9 z7 o# o& P 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
3 W4 s$ @1 N8 P& b' |. v9 u! r4 Z% u/ n+ }* D0 g0 ~; m* s
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
8 |* f# L/ p& U, z5 Q7 I
. E9 d$ H2 {9 ^1 k8 _+ v0 G 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) ( i1 ^1 e V; X) X- h* ?. ^) q
. E; k' f- x5 r0 L* J
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
& u. `6 J0 k6 r. g) v$ G9 A9 v: F- v4 h0 l
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 2 S( {1 d, d) Z, q% B* B& x# K* P+ i
4 R( }& K0 n( _. y9 |; U
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
+ F1 G5 B0 z# N! ?' H7 s4 S- J1 }7 T% r
41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
2 E6 I' B. c" a9 U3 @- R! L* t1 o3 S4 ?# a6 b5 F$ X
42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
& x) E& ~- L- c# S8 ~% _$ }9 ~
8 w! S4 S% }2 T. [" x- @ 43. Knowing something of everything and everything of something.
* l* U% k: k) L/ {2 y8 i7 t
5 g" x, T6 }. J& e5 k (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
% c& t. e" @8 j1 \7 p
. T: U# E* r4 f0 c0 n 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|