埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1297|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
5 q8 n; T# f# |0 [( B8 C& B& {% n# V) Y& E5 f: |+ z2 ?
  1.After meat, mustard; after death, doctor .
$ |+ E3 X' b0 V6 Y5 r+ w% u. ^% }) Q' S( k
  雨后送伞
2 n% {4 P6 J, G& N# U
/ h  t0 o& R3 U) O  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. - U0 x0 `) z: G; G) q  S
  H2 W) @& a$ j3 z- y: Q( D
  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. * `' [; V7 H6 c1 z! F; v2 s
& N9 R! X% o# M0 v$ e- q
  2. After praising the wine they sell us vinegar.
- N, m# g1 D" H, R9 L, E6 S% T3 k9 B
  挂羊头卖狗肉 " V$ R0 [0 Z4 B- f! w- B
' U# `0 z8 A9 t
  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
1 I  ~: s- q( O( B( O1 C+ D. t( k" m& r' d- |! _! D5 ^: W
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. : M  e& f# q7 Q: V' S+ n

$ J$ Y8 ?9 A% s  3. All is over but the shouting.
8 v) f/ ?1 ]2 J
2 X" P' K$ ^. U4 ?  大势已去
, x0 ^/ V, M2 v/ f9 F& ^) a# [4 _4 A
  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. / n+ `2 H( ?& C

2 U; f- Z9 r3 Y: |4 F5 Y7 `% V2 Y  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.   r- {3 N% C' R
, E/ W$ x8 }5 i
  4. All lay load on the willing horse.
' V' X; u4 e4 F& t" N# B( h" a: I" M) z! X; d3 S5 T8 `% Q1 T
  人善被人欺,马善被人骑 + L$ O. @- t$ P. x. ?. @1 G

+ J5 C/ b/ [" f# A6 X  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.   B# l; `5 m6 i9 h8 r6 u* C
: D/ F* E9 J8 w; b# M- |$ f
  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
1 s/ a4 m% s  A' q* Y5 |; W( b" @: M
  5.anger and haste hinder good counsel.
( X1 I8 t: M4 l, F: C
9 z  i. ~- u5 J5 X$ E# q) [! F  小不忍则乱大谋 : W3 b- t+ y  m% A* B1 B
; N8 J7 E- ]6 m7 c6 O: g2 O; {
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
# _, N0 V/ s* B7 Z  V# e& M& f( v/ s( u/ Y
  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
+ q7 H- [& e6 }( B( R, E) {  L' b
7 {% ^1 F( E! x8 g% D- X: u, R  6. As poor as a church mouse ' O3 Y6 _2 T) ]* s5 x
; ~* G, f7 y, g
  一贫如洗
5 }0 Y5 C% G/ o1 k/ b( N, k2 P& y6 @9 @% j* l
  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. # w6 L3 F/ k7 [1 r: r3 b& O
9 D1 \; P6 p9 |4 J
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
9 h7 W' f1 L0 \; p, Y5 n3 b
( ~2 e9 r4 ], p% W, h( i- X  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. : ]* ^4 F/ F. {
% y* Y( a1 b" M0 U
  7. A word spoken is past recalling.   d3 O: v. y) O0 {9 n, S% Z
, L0 B0 f; x' X# |" d, T2 s
  一言既出,驷马难追 ) Y& z0 B3 k: F- ]( ^' V4 x
- ?; M! Q3 x1 Z" ?+ v2 ?
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. ! z; s# a$ l, F
* f- s* p: T- L( j$ X1 E
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. ! I' G* S# B: ^- ~6 U7 H
2 Y5 R- \& K! v( c, S  [/ b

( D) }  }! c0 V6 B& q5 O1 N  8.World is but a little place, after all. ! o1 _/ X  e/ S) G' [* M& u

) U9 a" x* v. [5 s9 y7 U  天涯原咫尺,到处可逢君
' V0 H4 r, b4 C$ v' e  W+ Q% Y  k: p% G* h7 ]& B
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. & R+ O! F6 U( R* G3 f: e- u3 }" A4 P

; `( B! r7 L- V, ?  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 8 b/ o$ \" ~5 t$ U' t7 f' {

# M; g* o, u. F0 I  9. When in Rome, do as the Romans do. + [# k/ K& n; p6 u9 K# |8 P7 ~1 F# q
3 I: b: [8 I& c, m1 |
  入乡随俗 - B5 x4 N4 d) }* V7 S7 T/ c2 ~0 D
' `* q9 o1 t- G
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. & p, S4 a4 ?- K9 G; s& U

: [% @9 @$ P) g3 @' d  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. 4 l& _2 e4 h. f8 F0 ^' G
, F. J+ N8 a; ~4 n2 f: C) P' V$ _
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
. X- j6 z1 v* J8 ^8 I. q' |
! e8 k! [  b+ J" z1 P% A/ Z  失之东隅,收之桑榆 : A. S7 [: _/ R0 g9 G3 N2 L
$ U) S8 b7 J2 M: |) g
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. 9 j3 R; v3 ~9 v9 k# l' U
( m& g, \$ @9 c
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
( m. t' n' f: K+ O' ]4 A9 v" O/ @& O; w% L- h: S2 B! p7 Q% q
  11.What are the odds so long as you are happy.
" H* F) J9 ?: Z# h7 W& o/ k( `+ T/ `8 k* h# \+ d& Z
  知足者常乐 6 F  o/ {9 V  m" ?
7 u- ]# Q/ {: \; V6 `: J$ u
  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
/ n  N9 J9 E. x) f9 R. M# c7 W
1 ^0 Z- k, [6 n7 Q5 t( ?  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
, f; ?0 W, ]/ _
  Y2 K" W+ O; P) I  12.Entertain an angel unawares. 9 h# j8 O6 ?, J; a  Y9 Z- ?
( e/ M6 _5 I) a, ?) T. o; Q2 q# K. O
  有眼不识泰山 ! H' x$ g0 }! E% g  C5 q

5 D* a9 R) d$ O* S' [% B  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
6 g# d$ @5 X& l% S% E: r9 k: k3 x1 O+ a7 i; J7 [
  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise & C' K- h! _/ S
& R# b) h+ O6 a, [+ A% C6 q5 `2 m
  13.every dog has his day . & H) X: p# j$ L$ Q. k/ G

- z4 `$ k. c/ m5 Q2 r! p  是人皆有出头日
# g8 O% [! }  ?% d
) i( c4 ^5 W, m/ g& V  R  Explanation: fortune comes to each in turn 7 U& s" ?! A+ T. t5 k

! P2 D. ?+ X) G' P  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. * g1 q+ m6 Q7 z

% G7 _5 `* G& M# p0 o; m  14.every potter praises his own pot. 4 j- z" |* w% ?
0 R8 ^/ Y2 b2 z- V# A- p
  王婆买瓜,自卖自夸 ( Y( r) U8 }5 F
1 h0 V6 N8 T2 c; D( }. W8 a$ e
  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members   _/ B, `( I3 Y& I) P+ |, p# y

  K2 {5 ]: x; {# g  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot & c: x# _6 }1 j9 d/ ~! @2 h: {# H. i5 q
8 C: ^2 l( q6 l$ O  _+ w4 W8 d
2 o2 D# U, W* c0 e& [: l

0 B( k5 R2 s* H+ d- S; ^) k1 N& r  15. Pain past is pleasure. , I9 B" F6 O. G3 c) L
5 n( t8 v& k$ h( N' s3 e* n
  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
/ q2 |# x) Z8 D, I9 [8 ~- p+ }7 |" U: G  Z/ S4 [
  16. While there is life, there is hope. 8 O6 C' T( U) O$ ]
- ~6 g% e. W$ Z1 V( o: y
  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
, I0 [- r- C0 i0 Z" ?6 t& F$ X/ Q1 z4 j3 X! L% t
  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
; c+ q9 ]- z/ g6 R; x+ G4 @4 k4 w0 H
+ h- j$ P  x8 \& A$ @9 ?- V2 D. S  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
/ n0 b1 w5 u+ e: ^2 \& [
( C* i. _& r) Y0 ~  18. Storms make trees take deeper roots.
( t1 f. \! ^5 f5 M$ r' b/ _: U3 i# y" y' J( ?' O! z
  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] ' d6 e9 P6 l, k

7 `( d9 u; b+ Q6 o* K  19. Nothing is impossible for a willing heart. - ]9 j9 j$ n5 r5 J

* M. B; u5 T- m' c0 h7 [  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
4 \$ D/ L% i7 |- S# F" [) E  b( C* l
  20. The shortest answer is doing. 1 y! x1 n; m5 {4 V

1 `% n0 v! [3 E6 {& ^3 ?  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 5 ?( f% b" A& P7 c# E. X

( q- J# {0 |1 v% t9 W6 u2 n" d6 f5 c  21. All things are difficult before they are easy. 9 i& `0 L+ S0 H, L5 _+ q

# C. P$ B, D8 p; r/ s; T$ C  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
4 i& d+ R  L$ V" k( T% n; o5 ]- Z) D. @
  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 9 e" d% l8 }+ T9 Q7 V3 ^6 k7 y7 ^

' f: u6 C4 H0 J# x2 O  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
+ G( P' j* ~. T/ U9 A6 `4 ^
; g) {6 |6 Z1 ?- H& Q8 v0 |1 O  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 4 S9 J4 J" z+ D8 V' i; [

/ [" I$ g9 j* V- B6 Z0 I1 A  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
. \+ l; J* d; L* _  m+ C% }% @  f; O% I( A$ a6 _
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
+ B( ?6 n) Z# T+ u. q5 }0 E8 K+ E, x8 i9 _! F+ I* q/ _4 l$ p
  25. In doing we learn.(实践长才干。)
( r1 A% N- `3 _" }7 g0 q. Z8 e
. B9 o8 X; W* y  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
2 J1 x/ U( q; R& B
" @1 v- X5 G. p0 ^" Y( j: G2 P' h  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) : |. C7 Y- h6 Q# V) v

# _9 Q7 ~5 v4 i$ X  O" ]  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
. u1 H& w/ h, ^4 Q+ U8 L
4 @% g$ h2 D8 D8 t  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
# I6 j2 u; C! ~6 A; _) J8 p% p* ]2 q; R  q: o/ X
  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) 6 h( `+ ]3 e+ I. c: W3 ~
& R* W( w7 `9 T1 c# W, V$ k( E/ w5 D
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
# d+ [: b: m4 h! g9 Q
; @$ D1 u+ O0 b! l2 v$ i% R  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) & n2 m( O' ^' d) m# a
$ R% |1 H) h0 I1 p4 s9 ]+ n& f  k
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
4 h- B7 K9 V7 s8 ~3 T  ?7 s$ R' x2 _* s  S4 \, X9 c6 b
  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
4 `7 V, _0 F/ y. x2 G7 N* _+ H+ a3 @$ L6 k
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) * s$ y( [8 q4 \% w5 F

8 k0 R1 s6 Q: g! i  o; U5 m  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)   @! p  s5 J* Y' k
7 T, R9 V( a  {/ e" L
  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) * J4 K) O! B4 e' N

; d& ^8 @4 U$ A, ~) o  Z8 P6 p  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
0 k& {7 U: C3 P5 }4 y( W
+ |. Z4 `' |2 v9 \  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 1 L# b6 v" P; W2 Q- q. Q1 o

7 a7 |( K8 Q9 F: u  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
8 U9 ^: R! ^! i% N6 U; J3 ~6 h$ @8 r$ C: P% o
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
' |- m7 G  ]2 g* b* w$ Q% u4 m) k/ B2 a8 l7 T. l1 M
  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) 8 f* p' {9 B, q8 v: U3 Y+ t% D# B( u

8 {8 I2 G& {' l. M( `  43. Knowing something of everything and everything of something.
8 U* J* O! H$ a1 l. E4 g9 m" Y  D) Z" h) H
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
  B! O4 \( ~8 U3 \+ K. P+ @; I
8 r8 K1 }' Z7 l. U  q2 o2 [  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 08:59 , Processed in 0.121649 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表