埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1384|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
4 l6 u, z7 C+ D: Y
9 H5 v" l! J6 v9 T1 @5 C2 s& {  1.After meat, mustard; after death, doctor .
; q; e: d1 r  Q3 Y* d; b! r; ]/ F/ c9 H& t8 P9 j' G3 M0 M5 r
  雨后送伞 ; b5 w  m3 Z1 L  j

- i- p9 ^  O) y% H( O  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
6 b  {- _4 d9 i9 j
. ^" s: q$ ~- r. T  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
9 _5 Z% l) d7 B
2 {5 }: p" _0 `+ }6 X  ?% j  2. After praising the wine they sell us vinegar. ' @4 o1 Q4 X! t5 o) E0 x% v8 }' v

6 t( a( Q6 p3 ?. }( B" F  挂羊头卖狗肉 1 D& W& R+ }; e' b2 t
. ]; [, @! C7 s3 T9 O
  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. * o, H- E, [7 ]  w, d% [( n% c
6 N1 U* j$ w" b
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
/ I8 P1 {* h' o  @
: E1 t; E. h& K5 p4 X6 e3 T9 Q, J  3. All is over but the shouting.
2 f9 Q6 @3 y& r: j# E* p1 e$ R3 ?* g3 N& E! c3 v# w
  大势已去 5 F- h3 ?" Q3 Z' P4 Y% Y
5 A% m0 b6 K+ P# z) \7 V
  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
# J* s3 G+ m) D# @
9 w2 D# I8 T+ b2 M! f/ M/ m  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 9 l* X, i9 B; M! \6 X: b

% I; ?! L+ [* X0 I' y* ?2 J) `( z; d  4. All lay load on the willing horse. 0 J8 z: K& V0 |) s3 H% \/ f
6 V$ k- |* }! r. \# [9 ]% t" B% Y
  人善被人欺,马善被人骑
7 }1 e, U0 l9 A. O( A5 ^3 Y& v$ e6 q& B1 A/ R) a- }' l: o4 W
  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
: z# a) A1 K: w2 |, T3 {
# H# Z2 ]5 ^, o& t  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. 7 ^7 S) U0 ~: A# p3 Y
7 p4 y0 @( `; H+ |4 p; ]% |% `
  5.anger and haste hinder good counsel.
& F: f9 n0 q+ M* @( r' M
! e" F: E0 t9 _. k8 n+ c; S" A  小不忍则乱大谋
9 S1 l( `% {' o4 u* D1 n+ A6 o, D9 W% _4 L5 a* z* M
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. $ ?: ?9 s" a$ G4 A7 E- y2 b5 H

% ~- }# O8 T7 n( \  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
. i1 C8 g: C7 `( @3 K4 ^% o6 B- c2 s5 R  N$ ^, @* t- }( @
  6. As poor as a church mouse / r: L  q4 I: O& `* ?

7 H2 S( X* L4 Y3 `+ o) Y! i  一贫如洗 7 i! p& N: N0 ~

* |4 Y. ]; C1 u  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
" T' _: h( Q; _( Z
) _- ^8 J5 Y* c1 C' r0 J2 Y8 e& K  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. 3 ]! J4 ~2 G! z) e

& d& M7 \: F* s4 U4 S  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 0 Z8 _" B6 {2 Y/ [  Y/ t

1 z# M6 p/ c& c; Q  7. A word spoken is past recalling. ; }0 F% n+ F# b3 i& d2 G& [
$ t7 W/ c" v2 z. ~" k2 d
  一言既出,驷马难追 ! k- r) f; s' \3 m8 u! m
3 a, s) i: @  t$ w! T
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. : m6 ]6 d4 H5 G( g/ X6 t2 k" D

' u, S( J2 h6 Y& U5 k& _  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
: y4 _2 p) L6 S8 U9 p- f8 m
! b: d( C% g# T ' V3 X$ q! {6 U6 K
  8.World is but a little place, after all. / t- r' p2 Q. q: X" u& E+ D0 c

% b. O# J9 `) _  天涯原咫尺,到处可逢君
) f" z& I7 M9 ^, H* N
  x4 @$ {( u/ n% e5 G5 Q% [) s  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
7 R. A8 o/ E; z% v7 n3 V( H4 K+ }
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. " E1 x- V" a/ _6 Z- j7 ^
( O4 K- T' V( I6 b8 c& g: d3 G
  9. When in Rome, do as the Romans do.
; d3 ]# \1 x3 W, d5 b3 L
; T5 l- g5 U7 H  入乡随俗
( l9 ]: E5 c" @* t
; N; b3 H6 p* o2 P5 O! G  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
  j: W8 F9 }8 D+ F* Z7 _& {3 f6 k$ w+ {7 \
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
% D5 n5 v. K$ W) a: b
& M! [1 x- K" x$ `; @4 P  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. 7 F. f7 x; o% @4 O

% ?" k  M$ i6 M5 Z% `1 [  失之东隅,收之桑榆
$ v  A9 Z  K" V. @3 a" r1 g8 J5 U  [2 T9 v$ V
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. - v% M. W) o4 q; f( e
4 r5 s, y. ]3 f2 }
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
) H# e/ ]$ m0 K5 r# ]4 f
9 y8 ]9 n1 `9 V/ l- n" |  11.What are the odds so long as you are happy. 7 y, E. P+ c8 M% J4 w9 x7 V

% B  K- I8 ]0 Z  知足者常乐
$ P2 w9 ^1 k" u) _4 r6 V" g- V
, y6 f1 I9 C3 ?  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 9 m7 {8 b6 h9 h! u6 ~5 f7 @

: c. z! V7 A/ C( W/ D  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. ' F/ ~1 ?4 u) l" J

* B8 ~5 Y, {3 E( q  I1 b3 H. F$ |  12.Entertain an angel unawares. / Q" T& E2 F# o2 L$ e, d, L

% O* Y* I8 P1 T' p  有眼不识泰山
- f0 H  R, u/ W6 D' J' v1 [/ K0 h5 k/ h/ S! S
  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. $ O7 c& M+ R9 H

8 {; g$ t5 a) G& C5 \$ Z  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise * j2 W0 q: [" S8 d9 s
- e1 g) X  ]7 X* D3 ]2 T1 m& i
  13.every dog has his day . 9 b+ b6 B9 s3 J& Y* J

$ {' {& q2 I8 {  是人皆有出头日 ; I& ?& q. e- O: Y# `% x! _

% ?7 k, ^6 @  m) n# S" F  Explanation: fortune comes to each in turn 6 i% a' p! V* n

2 c/ y1 d# q7 T  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 3 a% p+ _4 d" D6 d+ j* g" f9 B
7 v* I0 k  F  B
  14.every potter praises his own pot. $ W9 }( I3 J1 a/ e- y5 `2 b5 T& o
7 R* [  z! m2 K+ t3 I6 L
  王婆买瓜,自卖自夸
8 ?' H! h) b3 l! _
. J7 k# l5 u% ^) F2 u  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
- c) b! y; v9 c  n- L* u, e- J/ l% x* n* l0 l
  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
" @0 P# {/ k# v8 B
2 j. Y* s/ G" ]8 L6 k: p  _; {
# a" F8 ]" W: L: O/ H$ m
0 Y. V3 |9 t) b$ U  l  15. Pain past is pleasure. $ x! B2 P) g7 ~1 r% V
7 D; A1 _; ~* c: Q, U) `
  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
0 K! d! b8 }- C0 N. X
1 M* K( `1 A5 T  16. While there is life, there is hope.
. G' }/ K2 U6 x' x) f' i: f0 U$ \2 C
  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) ; N/ D% t( {' B2 b
+ Z1 i) d9 T% @
  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. - O( b6 ]" U# Z& Y% o5 x6 V% F
" x5 ?8 }3 D8 v. P# V# l9 T9 V5 Y$ ~
  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] ; c# F( N4 J( V, u# V

8 ]) Z  Q; S( }( ?. ^( m8 j/ W  18. Storms make trees take deeper roots.
/ ]# B( w0 l) K7 q
7 _0 K$ z  r  ^2 l1 y8 k  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
: F' V5 V& p+ n+ f
! u3 g) j9 _  A7 }" w  19. Nothing is impossible for a willing heart.
; M" i$ p0 x% J% S, A
' Z( k/ e# v. s& }" ?" r  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 2 i) y( p+ ]) C3 o0 s/ @

& u1 Q+ ^. c) N- M$ c  20. The shortest answer is doing.
$ h0 W" v. b( I* S2 G2 D9 C( u1 \. y3 R3 V9 T5 Z: }. c
  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
: R. e- S" e' o4 u# {- d+ h% T( y$ {7 J) G) i  `
  21. All things are difficult before they are easy.
) o2 {# ^+ F9 I4 Z* N/ _* M5 t
2 L) E6 y  `4 U, \/ |, E( {  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
4 n. C# [# Z6 O/ x; G+ X7 R, u2 B' E5 l# O; ^1 [
  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) ' ~) T1 G" \4 u& P0 a* o  Q
2 G9 K6 e9 E7 {. f. o" m6 o
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) $ E; G9 v! ~3 |+ ~" M0 q5 |# y
& O- p/ x! d: n% j! r0 i
  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
7 ?: K, \/ b! j- V7 `4 W
2 {8 N- p# C9 j  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) - E3 Y3 h5 x/ |3 G. w

( E  s# S' H; f8 R' M8 k. k* l2 B  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
7 {# @8 f! U6 K" }% O9 L% ^" y, K8 `( W7 {) T3 U$ }" m- S
  25. In doing we learn.(实践长才干。)
1 s8 ]4 r& ~0 c/ F' N& d* h+ ~0 R
) `1 M2 p0 B  n3 X  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
& U) ^; M  g) Q! L1 g% V# M: v/ }' A
  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) * f* b- `" u. P2 K

* B/ O' I8 u/ ]; D2 K! j  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
# k+ x4 E4 k9 A6 b% r& g( g1 k% u5 j% D7 ^) b, D  [- Z
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 2 o. p( W, }6 l0 u4 q$ e

% x; k! M- W- g2 s  X$ M$ X  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
( g! Y% c+ p% @- X" {. Z8 f) M7 S' c4 b3 K% P
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
- F  N6 g8 ?( K4 C/ C" A
: m) e& H2 F* G; n. o+ c2 _  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) / J2 g7 h& c' i1 f
9 |9 O9 H- v- o* S
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
7 Y7 n7 u6 L/ i) @2 K+ e
8 [* w4 P5 E2 [  S0 W  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
4 }3 }' l% f& O" H! ~7 `& g( j( p2 m2 y' \3 Y2 C# b4 ^
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
3 e2 X7 t! f2 ]- k: c" w6 F! O2 c8 M( y7 K/ V& ^2 _& q, t7 a* X, I
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
; c1 W* J: m7 ^, }" O; [- t; i( X
4 ]0 d8 d: r8 \  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) * ^- g& c: @) f4 R
" v! R9 h" p; y( p  B7 ^+ a% @
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
' [: `* I, a  _0 }0 p, f0 e# L) F. u7 s7 R. E- q- Q4 Y
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
' B& j/ ]$ P+ i9 O% `! X9 w4 j: F5 w: f, W8 [) K
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) ) v: H$ e" f2 W

/ X. c8 ~1 N6 `# G& h. h  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) 0 _" |+ {! a& N6 j7 M
5 C/ I0 }. O9 b5 ]' H
  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
# d9 z" Z8 J* J: U
) V3 o+ M* z4 K9 h  43. Knowing something of everything and everything of something. 2 h' A) \: {) W, C, L% e' Z
6 l. a7 n5 ]1 \) t
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] $ L& _. U5 L5 P% M/ }3 k6 Z7 S+ R" [& N

, i* ~& U8 _9 e& j- a- p* j6 T& [  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 07:03 , Processed in 0.207998 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表