埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7831|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.4 S2 u, ^; L1 o) M# w

2 d/ w3 O. W# t- A$ B2 g# lStick-in-the-mud1 G1 T/ \: u$ L$ a
3 ^; h5 a( f  k& {  u) D2 A
Meaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper  ^" V4 R; y$ g' E) ]* B; ~
5 D9 U2 H! G, z! w
Example: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.( t2 ^0 @3 `' L

9 G3 L8 _  l, K5 t; ~- `$ HI remember there is a song having such a line.
4 H6 r2 F  q( X* ~/ ?$ ^
2 k, h2 b" k( d[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul9 C& m7 K; R" \( i, L" e; Y

4 Y6 d$ e0 F; vMeaning: Tell your private feelings, tell all.$ O- b3 h, k# g- V# W4 b0 |- r5 X7 c
- M- e. N) |( c2 K5 z6 K; d! ^
Example:9 S- r0 E8 e! \2 U7 G9 D* I

2 u: |3 e/ w9 q# I, \7 kWhen Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>. @+ g4 [! Q" G% _6 J
+ F) ?7 }3 ^$ \6 _3 J- w
Meaning: Small pieces that are not used, loose ends.8 }! V8 ~' l- i' D  ?( E1 _9 k
( |) w+ V3 N$ x6 a6 P4 j7 }: @
Example: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track
1 F/ n5 T9 ~: f" f- C# t' p* k  [
Meaning: Tendency to think about only one subject
# w; o1 r' c, B- i7 Z/ O8 \' v% Y) @# o  F# @1 j2 V  `/ R
My son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.4 `$ g- i1 p% W( r$ G
4 O/ u4 h  Y% N2 w3 M
9 r2 ^4 Z* D) j0 M" `, f
5 ]' x) q* {. d: K" C, Z
Copied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick
) l0 p7 @3 l( a( j
$ m7 l' }( b8 w+ U. ~Meaning:. M1 w# X$ B8 d. A1 t
吃亏- X/ ?2 ?5 e, v0 ^, ^  x# K7 q
English: The worst job, the least pay, also Dump on4 h  ^6 h6 ~3 q. R9 s
. s$ V- Y, a$ [' O' o1 ]/ M# \8 \
Example:1 P% t5 E4 c9 x/ c4 V  O
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip
" k2 `4 q1 j! R3 n4 ~- R' k' H! X( j
Meaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。
: C, s9 i  @$ S1 s/ x% yExample: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.: v) r7 {  T. C$ Y8 ~0 |

1 `" \8 @9 p& _0 v8 L非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh.
" n/ L& d, u3 n5 |0 i5 a7 b# x% b7 `( w$ p
1. Laugh up your sleeve' ?* ^2 k$ ^  ?$ m0 {2 D
    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back." {& y0 T- m" }( f
    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)
+ B" Y* h6 f/ Z2 s
6 w' a( ]5 W- K6 [6 G8 N2. Laugh your head off
1 ]% z1 F- ~9 q  n3 u8 s' y/ \7 T+ j$ S: c0 a
3. Laugh yourself sick
; @( K/ T) i5 G6 D' d' `, I( x2 |/ ]3 n/ W' K" e; }
4. Laugh yourself silly+ S4 V7 W0 x/ h: y2 q

0 w9 z/ c! d4 P) K: Y5 P  ?# NItem 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....: y0 `% z" V" }" e" y$ M

5 C7 c% h) z3 ?. O下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.+ @  Q  ?  i/ d/ M

& f( C! B' U% P& Y" d" XFollow Suit* L( ]: Z$ L( R+ w* L9 V  l
- V: w* Q' ^$ C$ Q
Meaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There
" q6 q% Q3 I2 p) J- I) _4 Z; F3 B8 m; [, W' q0 r
"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
5 ^; o, T. ~' Q; I8 \" X  `% ~, {- A6 S6 V2 v4 }
Now you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表 1 v& |1 r+ R! Z5 S
You Have Me There
7 J5 U6 K. O/ K' {
; x6 G$ [' t$ y8 h7 f"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)1 B8 \, C& W  B  I, b! [

  j  r: e# B% a+ Q: \Now you make a sentence out of it.
$ G9 t; M: t2 N
You really have me there, Bofa.
7 z" x4 g3 h( jYou got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!8 R* ~, }% }1 q6 `- h4 n
9 Q) @" ], n. W5 h8 M# S
Some more?) `( b7 }% J; |' ~% T2 [
6 S* N" m0 o4 z8 E, l0 L
Thanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>
5 w& u6 T. A- A5 d& ^1 ~: E
  G1 e" Q7 o/ O2 iMeaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。
" n# I& d8 D5 p9 Q$ a. m$ X$ q         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。8 r3 e3 f3 l9 [9 V  j3 t
        =when the situation is urgent.
+ `2 i6 _8 D8 ?+ J* O- w: b/ S5 v4 {* w2 B# u
0 a5 L& a3 C; t9 z$ z
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>4 v( ]7 s2 ^( i: e
8 F, @2 B& T, f9 ]) j, ^" I/ f! ~0 d
意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball:
& m" ]2 P  D1 _7 x7 m2 U
" D; X5 N& `' C( ?% m4 l7 i& ]makes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts
  j6 {, v, t9 Q6 _4 J& G4 w; i* [- E9 {
Mhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not. ; u, k4 Y8 q4 X. D

! A+ }1 p/ x7 M5 o$ J5 n, h- NIt means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."& ?5 h# Q2 }6 F
' e% P; f4 v4 b* E0 Z: [: {
but cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is ' X. Y9 ]" Y+ |$ H7 s5 r/ `$ W( V
  "By the seat of one's pants"& _. L& }. k3 e9 i& N
: Z0 m, n+ Q9 k) c2 b9 u9 w
Meaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。& [7 y, C1 S/ F- s

$ F- d- L3 D" pTry to use it tomorrow and you'll remember it forever.4 j% z; }$ o  [+ l) x% ]$ @7 t1 g
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.4 y4 |8 ?0 E: L" M

* g3 B% t& Y8 M: K  OCheck the dictionary and it means:
' u/ @3 _3 s, d' U1 `7 B5 F
: H' m4 C$ u6 |' kVery interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).
  N1 I( o8 ~; k, H6 r4 @) ~. B" A/ X# d* q8 {/ W; {
我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.
$ q# q% N0 q) ^) s  I) [$ ~; k: E, E7 z! J5 A9 u4 K+ Y* F
Meaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?+ U! }, G0 I% F3 p/ g& l, ]
# k- T# N& y9 b- o6 S( e  @  i
明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend
# C% e& e: S- j3 M2 s* g. m
+ E/ \" y% {: s* JMeaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.
3 a. c' b5 v- t8 Y
/ z0 f, Q! ]$ r6 \* J: q! y; nOnline Dicationary explains as follows:
" M  x* l+ g2 u) e10. on the mend, a. recovering from an illness.  # ^1 K- O& n/ S, [8 t# }5 ~; d
b. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  
4 M  Y( n! Y0 g2 n) R/ |7 N* Z& K& n http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend ( R8 m- I! T' a. n7 Y

; T* r1 I$ i+ q9 N$ h% E
* r' N9 ]% d; H' S$ ?I learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 20:25 , Processed in 0.279668 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表