埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8003|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.
; T6 ^4 ?; @# U# N& Z
4 H( C+ I8 U+ h4 oStick-in-the-mud" }% i6 V: Y" f8 {! G0 @

. V$ g: d3 c$ J8 ~! YMeaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper
4 H8 P" r4 E' X- s/ ~9 w5 w' I0 ?8 ~+ B1 F+ |
Example: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.! t6 @3 r9 d, ~6 s+ T0 f

0 a) [1 t8 g4 h6 G& OI remember there is a song having such a line.
- E' |4 q: p+ B/ J6 j
. f9 b6 E; _; U, l2 \/ d[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul! p' ]+ y! L+ N
1 V3 B4 J- A' p/ b  y* R
Meaning: Tell your private feelings, tell all.
& l1 u9 x+ X- g9 E9 H  K7 C4 n% O- Q8 [8 v- `- w- M+ a  Y
Example:" E; A8 D0 C9 g, w
( s' g. k: q1 V1 M$ k- g
When Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>, M  }$ X  d5 u/ X
7 N) g. M, \& `- f" W
Meaning: Small pieces that are not used, loose ends.
; }) d' n6 R5 u
" G# w+ {. W: H, n# W  BExample: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track
( u' `5 z( N) X2 A; A3 `- \" d7 Y' p" L3 _
Meaning: Tendency to think about only one subject% Q, }9 s& x! g, e- z% t
! Z8 ^% V- c8 V5 X( v3 ~9 F4 W* M! m
My son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.
0 C+ J5 r% F7 ]6 ?" s% O, Q" a' ~$ d+ b! @2 \5 x
% A( m! {/ ~& p/ E# i4 z' U

  A/ A8 G2 k1 S- o0 |- ]  sCopied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick% U9 s: D3 p" f0 B) Y* \# k
! z, ?5 R# x" r/ H" h. H4 H
Meaning:& t" f6 Y# `/ R$ u0 q" Q9 B% o5 H; Z2 \
吃亏% j5 m8 s- u0 }" h) I
English: The worst job, the least pay, also Dump on- p( F3 u# {( a4 {$ E

1 c. m6 k) @& c+ n2 WExample:0 U% d5 d: d" M3 ?
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip
# M) p8 O$ x8 M9 q. l
9 E& D: c; b7 }Meaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。
' V# d3 ?( o& O4 b6 i! X% `Example: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.
( Q3 c; v/ |* u0 @4 Z1 z' W
. f/ _! A/ N0 y非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh. , X9 j& \+ ~$ m! F
, N  Y) N+ _8 a) \
1. Laugh up your sleeve* ]* \& E1 Q2 P4 R+ }
    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.
# I4 M+ l' G. G    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)
% `2 @7 w# t1 f& o; Q  M  r+ x; R
' \9 q, S; r0 T2. Laugh your head off$ k5 `# n8 B: z( C/ Z0 b; t
6 b$ ?! ~( ]' h0 z) x
3. Laugh yourself sick
+ d7 X* S% A, N' s7 b0 t2 L( e
* m: ?) x9 u; _$ |4. Laugh yourself silly% n6 _- R9 d: v# f9 g1 a
+ Q: `" E; ~3 O4 U* p) Z; Y
Item 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....
7 O: m9 H! E& j+ g( @' p, H
8 W. z: f+ m/ P$ P, M* r下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.
; [4 F. q8 r3 Q4 Y# {+ i
, d! P) x2 G: P- U0 [  ]Follow Suit1 o! g! h. |$ x) i6 t
! H+ c: @. G3 W+ x
Meaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There
4 ^$ f$ x9 Z6 O0 J8 @+ o3 G  ?" D1 U
"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
+ v. ~: V2 k2 k2 W
: b- j) l& l  LNow you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表
! [0 |* i9 e0 `You Have Me There# h/ i  Y5 }2 D) U. I

1 a- |6 p) k: L2 O2 o. R. U& }"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
' v# ~; g: S+ d0 T9 k& Q  C4 {0 ]. y! K8 C
Now you make a sentence out of it.

3 c& N/ B9 d  V$ G1 V$ LYou really have me there, Bofa.
# S- E, V. x0 b! z/ r* oYou got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!
' S; O1 V% \+ |7 K& O: b4 B# `1 x" N. c9 `, n! r
Some more?
0 y  d+ v5 P. O7 ~, g
6 `6 z+ S" l5 O7 UThanks for sharing!!
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>% `- Q( V0 _# p- a8 I* {6 x& {

) P2 I* H, j# N1 CMeaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。
9 _2 ]$ C8 n/ S$ P0 c         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。* ^5 H6 T- \" A  q* ]5 n
        =when the situation is urgent.
& @) M# X- V* Q" B) o/ s6 c; M7 U6 U2 A' @# J0 v" j
6 P! V1 |$ S8 m' u- }
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>
9 c7 V1 F' d  `/ O3 N" D
1 {/ y# k  i# x, |意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball: ( s% J2 w* P: V0 @4 N3 Y4 J; P" U" m

# c$ J* T7 `+ Zmakes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts
9 @6 Z2 B+ E( E+ O
! |8 F$ L0 G4 D9 R- q$ h9 _$ rMhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not. - X) Z6 U( T! y& _% D5 d4 }, t' J

4 ~8 q/ [( ~4 y' [It means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."
/ b. ~$ m1 b6 P' \
" f9 s% x2 H5 y- O$ H! `8 Bbut cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is
! H2 y  M! |9 Q/ E1 M9 S3 v  "By the seat of one's pants"
$ m- E& U# }3 |! i" i% j
/ q) V3 E+ z3 {$ ?, q: d  L0 n1 FMeaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。
2 W5 v& m# p6 T; Q. N5 i
9 z% X/ C0 a' |) F  W. LTry to use it tomorrow and you'll remember it forever.; S* ~  x5 w4 a' K+ I' u
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.6 F' R, `1 N/ R& B, L- E4 U8 R' ~+ ]

2 D0 I) P7 \: k( }8 q9 OCheck the dictionary and it means:% }5 e& J$ u% V( ]1 z# j

  \; r$ L( S8 Q  c; yVery interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).
) W" h- `/ u0 \9 t2 D% o# x, `* @5 z% d2 A% G, P6 T" @4 c+ J  Y
我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.
; C% x# e# w/ V) d3 }  y; B4 l# t; ^
Meaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?
, W% r+ m/ A% ~  y5 @4 I
* @3 V( O- }" r- A9 y6 z( W明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend( H. ~- h; C$ V/ J9 S9 B9 p

/ p7 r; n2 x4 b8 rMeaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.
; g( X5 _/ E: H$ W! z9 E% i8 X% S
& x+ _$ I* d! Z- }& S4 S4 \$ gOnline Dicationary explains as follows:
( g8 z5 [: Y/ h/ X5 x10. on the mend, a. recovering from an illness.  ' u' H" {/ x6 Z4 x2 ]/ J
b. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  $ d5 a4 J; c4 O
http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend 7 u* v. Z5 M- s& v" E) n, c0 m

" ^0 l1 h( A) w( D7 W
7 k% M5 n% E, e" u+ f) Y4 kI learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-21 14:03 , Processed in 0.407310 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表