埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7764|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.
4 p8 o# h( {* j% s6 ~  E- F3 d
- o  v" B5 Q- BStick-in-the-mud
; {+ \% h) |" E0 G1 j
: a* i, y' D3 g. \2 ]- ZMeaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper4 P. i! Q! `3 R. m0 l* K5 S! C

2 G7 J1 b$ C( C" L7 e' f5 MExample: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.! f( \, ~& W- P# {* d

! M2 E3 ?% _* k" xI remember there is a song having such a line.
* i# c- a+ l  o  R7 e5 k& \( h& l
7 Z7 Q' v8 c  {1 Y% V[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul
4 \+ z/ \. Y3 Y$ k% ~' D& w( U  d1 j( |4 V& M$ y
Meaning: Tell your private feelings, tell all.# Z) u0 e2 U& _1 q
7 q5 d& T, f! D1 l) ^' D
Example:
9 Y6 `) G: `1 C2 p  d# w
! F# w8 B9 P; l) mWhen Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>
6 l* e# _0 B# @1 m) C+ |! {, Y& @- z  j( z2 x! \6 G) N2 c3 p- K
Meaning: Small pieces that are not used, loose ends.+ e& V. ^* L% ~3 S* y* u% E

! a( x/ `, _4 z2 x2 E* i. u2 XExample: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track
. ?, Q) e. b: |; _; G. C2 y
. ^6 o$ [* F; }. m+ A4 F/ X+ b# MMeaning: Tendency to think about only one subject; W2 y8 m4 j$ u: T" }

$ L/ o+ S7 H% M) \9 fMy son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.2 Z+ O0 [/ [. O$ ^7 L" N6 m

9 `3 M5 p- P, |6 w
; I! f8 d* C9 ~
6 o: l+ N; m" r2 ]; qCopied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick( b. j& a: a3 D7 Q1 M5 O8 N$ \

1 N% i0 e. D2 C6 r# l: rMeaning:
# Z- Y- H- S3 y8 F, @9 {吃亏
( r7 n# y1 b6 Z2 Y0 y5 k5 ]" h2 REnglish: The worst job, the least pay, also Dump on
/ G' p3 P0 Q  ?5 U# D6 h0 o  G" [6 o) X) g
Example:
' l3 Q* }2 U: ?: kI work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip
3 S! ~5 F5 q, o! _, y2 X9 v0 [5 n# @6 E) [" `+ d& z* `
Meaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。. Z# o$ w4 S% A4 l" x/ Y
Example: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.' k, h1 N% r) \
# b' Y; R- v' x; A( u
非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh.
$ Y2 u' L: X- f6 A; T8 v* @8 {3 `2 r; J. k
1. Laugh up your sleeve
! W3 L$ z/ d. s4 P& ]. p4 }! e    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.
7 i5 h" o1 p6 f    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)
% A5 y! `6 Y; }9 @' i8 x, O7 B: L( q: X6 w( K) t  _. T
2. Laugh your head off- D' a7 W0 k6 a
1 c/ @3 [' d" F, X/ ~- ^* `/ M
3. Laugh yourself sick
8 P) C% J/ k+ \  P2 o# m, i# u3 d$ Z
4. Laugh yourself silly- I* y" p# W- c7 [/ d
$ \" M$ f/ O( O+ W7 z  D
Item 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....
: ]+ p" g) a2 p$ V! m$ a1 x9 [; n" \+ ^/ i
下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.$ I+ `9 t) k0 G/ U4 M$ c( u8 R
2 J1 V3 O+ W, e4 L
Follow Suit' {: C8 i+ P0 S2 V$ |

& g6 O& z  @6 q: R6 Y. n; M! E5 |Meaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There
) c; B2 B* X- L  {% \( _) t7 j' {5 q* E
"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
* `- }2 y, H, @' i# M- Q; o) |0 ^+ L7 d! a( z' Y" q+ _
Now you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表
" _" f& a6 o- x0 ?! h+ Y# `You Have Me There
4 L" z+ l' _- K/ v+ j
$ Y5 F) l  j! q"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)1 O2 r" D* l4 S  ?: `8 L6 c2 c9 h
  d; b* h* V, V; t
Now you make a sentence out of it.
" r; Q" L: Z% h
You really have me there, Bofa.
) d; a4 O& s7 H$ x# eYou got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!
8 P' P1 _4 }4 |0 K
0 E. L/ e4 P% ~, z, @4 }2 |0 ISome more?" l. f  n  h2 z; i$ w# b

8 C5 }/ y+ X) ?Thanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>
0 ]) J3 a. p+ v6 u0 M( B! q; b: i, t- o" U
Meaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。
' U8 Q# b8 O, r( g' M; M; P) T( h         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。2 N2 H, Q( i7 k& w9 Z8 v
        =when the situation is urgent.
3 y' `; V8 a- H4 u5 A: E9 D0 r0 D( Z4 T* o$ L6 B9 M$ E

7 K( v/ x+ m1 r. q( A* L# X3 }<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>
: F! |; {0 ~4 g* Z! V0 H
4 |; O8 [+ R1 ~意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball:
. i# w0 M3 a' c/ Y2 q0 Q
) q9 S6 g* r5 E, F, q' f7 B" P3 X; fmakes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts$ X; f4 G2 y- u( j  m/ t

0 u" f) K7 U" n/ g. m3 `$ WMhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not.
8 k, K# w, m8 a1 W4 \) ]
; E8 A5 w2 w' XIt means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."
1 \# ~9 \4 V1 A* f: [/ n5 `6 l& V/ f# o& _: e( b  m
but cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is : H7 U& ^+ i! k9 w# _& @8 t
  "By the seat of one's pants"
; ~3 C5 @! K5 m& J
& D. R" A" E6 A$ IMeaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。
& I: ~' A5 O$ C! c# X) r1 F6 y% M2 N8 p% x  I& Y
Try to use it tomorrow and you'll remember it forever.- S/ @- [# l! N- D2 ]
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.! X9 h! N. E! x, m" D2 ?% _

- w- ?0 s2 k5 b! x9 ECheck the dictionary and it means:" c5 O: {2 R1 a$ ~& a  Q5 X

  _4 Q. v; u( OVery interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).
8 x* T- O; G" }5 o  F( a0 y( Y0 s7 u2 r' i& {2 A
我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.: ]8 Q+ P- {3 K; M6 r7 S

! I5 J2 L9 b$ P3 ~4 N6 y0 TMeaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?- |7 z2 A4 g. l& }9 R$ q9 Y- c  v

* Q$ F: y2 s1 {2 x1 v4 c9 f; Q明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend
% s2 R. w0 N( v9 K/ b2 `, K
  c& ^# I0 t/ P+ q: g3 {1 q$ TMeaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.
1 t5 g$ H3 r3 p. o; {$ L# V" w: S
Online Dicationary explains as follows:$ y4 m, f: Z. F" y" [2 k
10. on the mend, a. recovering from an illness.  
5 n2 q4 X  W' x3 a  k& cb. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  
/ y( b3 I8 t( D http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend
+ a- Q2 T- R, S- q' b; a
: h( n( ]. g/ a- k8 z3 s
( C* k/ I; ^" X; sI learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-20 06:56 , Processed in 0.161093 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表