埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8078|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.
( ], R/ i$ A6 ~1 G. }
& `" p7 ~& i4 lStick-in-the-mud
- G& f( c% A2 a$ e) a% r  I  w- b7 i# F3 G- v; m
Meaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper' ^% L9 P  j& Y; R

6 A7 J- |# l9 n, A& PExample: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.) z% G* \2 P& A  ?* p# R
" }% I/ a# [/ l1 p( F
I remember there is a song having such a line.
5 C3 {( U6 ~, l3 Z: K  {: {% Z9 R- F# {7 r- W7 F9 E
[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul
; }: r3 w9 ]8 A7 u
# Z5 k, f/ t7 B/ z0 j7 aMeaning: Tell your private feelings, tell all.
& D  N7 ?" {7 i5 }! v! @8 X; Z& B6 |2 `. `4 m+ A
Example:
* E# C: u$ k7 ]8 Z
/ k2 k  C$ G% D- f/ k$ B. R( o  W3 bWhen Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>
; y# Q' y3 I! I# c- I+ _) C  G9 u# }- X' P9 T" O
Meaning: Small pieces that are not used, loose ends.3 ?- g2 Z/ B! \! Q6 W! a" q5 d

! `5 K% h$ |& E+ |# BExample: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track + i' i+ F- v: f6 x. Q

3 o5 M6 \; z$ W# p9 ?Meaning: Tendency to think about only one subject  y% Q: P% c1 {9 z  K
( L) c, Z6 I9 H3 K% E
My son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.5 U, S& @8 D' g# V" d8 V
# ~  c1 C$ ]; d
3 @4 g( t5 h! ^2 ]' H) x; i
: x9 e* x# o) P& v  j
Copied from the original posting by BOFA
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick
5 f0 e7 I: b2 ~! i5 c3 T" d) a7 E' x* |; J
Meaning:
3 g3 }1 j2 p2 C, |吃亏- Q& E( Y% d. l
English: The worst job, the least pay, also Dump on
5 O9 _5 C# {+ l$ x! j# X2 _  L7 a# A0 j3 g
Example:/ Z/ S! H# L6 k9 `8 v& Y+ A' g
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip1 `. J. U: r5 K; o% p

! T6 F" I  W3 I) uMeaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。
5 L% v+ I" |, X8 A) |Example: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.
5 X  T; X7 z5 w0 A0 l+ g; k& C
. o. w3 L8 _0 I7 t非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh.
4 S. f. `/ Q: R- @# [0 C& b3 q8 o6 @- C; Y$ e
1. Laugh up your sleeve
1 o2 _4 V8 m, i, f# t, p    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.
7 |6 Z8 b, O& a- F    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)7 H" a6 u; H" w6 p* n
1 [$ ^- n: x4 x( ~2 j
2. Laugh your head off
) o! e2 N* ~/ ~+ h1 `4 g% x9 B: J# S7 d: K
3. Laugh yourself sick
8 t2 T+ u* {1 _4 y) s- D" i/ U9 Y
& p( p4 ~: k; z! H" P4. Laugh yourself silly
& m1 V* E2 j. H, d2 C
% Z' U! g( D3 {6 XItem 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....
8 a, B( ~  [* w* h
. _( Q3 M! [2 J7 `/ |+ D  j) H% Y下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.
" E; m1 I; u4 F, j0 y1 t9 K+ w8 r
Follow Suit3 j. v" a$ _& z1 u2 U) }( X8 j

" K4 ^3 K& m+ \- [8 ^3 rMeaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There
( i# n! \7 b8 r6 _! r- p# ^
! p0 \, z0 {4 @- }"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
4 q9 u* q: z  E8 `# m. O
+ S" H/ x) F- D$ k. Q/ ^# |  \Now you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表 , @' [2 F2 j8 u5 C# i0 l& }
You Have Me There$ s9 H! ]7 U' N9 E

' o4 Q; ?; k7 t3 }* a% F"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
# X5 C8 c* L0 _4 l$ V4 f. g$ b  X! `
Now you make a sentence out of it.

3 F. V8 o6 Z8 K! V8 ?4 {: UYou really have me there, Bofa.+ g" }2 c( Z& J5 C
You got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!3 c5 r8 R8 p8 s2 H9 t% W

9 B: l, n% x) FSome more?
# H& g, `1 b2 y
2 m3 v6 v7 B( x. M: zThanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>
3 f4 q+ a( Y  P- U7 @# B+ m4 E- @% X; }
Meaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。
# S8 I) Q) Y; c! E- [3 c! U- d. P         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。/ N2 b3 g  M1 n+ {' V6 ?3 Y
        =when the situation is urgent.5 s* w1 T+ f) w2 ]& C5 k* ~. K

; u# F: e8 v! o
0 B5 p1 a( i6 l: ]( E6 h<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>  l& L! |& {& |- K& ^# ]$ f

! n8 @& K0 }2 e' G意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball:
( I& `+ V/ O6 u3 \6 \' V$ \: r& t, n3 E. o  R  G  M5 q
makes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts. M# V3 l. Y7 x0 v/ p) @5 @& R2 P! ]

& a6 Z8 e) x) ]Mhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not. , \* p" X$ w" z9 o% f

6 v" y0 i" P7 g) p2 oIt means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."
) ~, D; w6 s% N" o9 a; E$ H" a
) R* v: g6 I9 a1 pbut cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is 0 j0 m2 g- L: K9 s9 }/ U$ _
  "By the seat of one's pants"
  p0 M& q9 a3 g# M0 P: b) D) S# N( t' ]1 i/ V4 f# p7 o
Meaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。
% a& N' Z! X3 \
* G0 F8 t# d. a" s! G! ZTry to use it tomorrow and you'll remember it forever.3 o! ?* V/ O) f) T! ]& P  u8 p0 w
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.$ v1 Q) H1 y, _/ b2 F4 J8 B
$ @# Z" R! t/ ~. f+ a0 W" j; l) P
Check the dictionary and it means:
" v  V2 L& Q- U
5 B' p$ H. R$ {  UVery interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).
8 T) `- v7 ~. Q% {: Q
9 ^3 }, Y( `' ?! R1 l( D我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.: `$ c, z% ]! O! z! U
5 _- Y' q/ }% E. G& `# Q# [
Meaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?
! h# s* p7 Z) W! @$ h4 T' P+ h
1 `0 x, x0 {$ C7 ]+ O& E6 ^- [明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend
( X3 L8 i0 n2 ]0 f9 S! T2 s$ I
, T* t5 D. ~' g3 E2 s! L2 p, z( mMeaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.
% x; ]; o  r; o  _9 X. y, @- F2 j' }( ~% r1 }2 d. W) ^
Online Dicationary explains as follows:
# Y3 \; `4 G" g10. on the mend, a. recovering from an illness.  5 q1 k2 w7 ?( y0 R6 {
b. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  4 r5 ~8 L$ V+ Z3 W4 e8 s  b! w( l
http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend 0 O/ i& `, c% \5 P0 ~

3 v% Z6 Z$ j2 n& ~7 _
. O4 j( b" C5 I9 ?1 {( {) |I learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-4 03:52 , Processed in 0.199334 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表