埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8100|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.1 d$ l. n- I3 ^& f7 h; T$ F& Z
  x& A% l$ X7 q6 r5 x( G" a
Stick-in-the-mud5 M2 w9 J+ A. Q  ]0 ?/ |

/ `% ~9 n! @. t  l  l9 X- L$ p- C3 ]Meaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper. k6 o  C" i+ [/ X# ?$ C# x1 O

5 [" Q5 k, s; C* dExample: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.
' y$ i! h$ l' z& Q; K4 Y4 n
3 a( Z1 i4 N- _1 l4 II remember there is a song having such a line.8 n+ h# c) g; ]) B- E' P
$ @. p4 J( I" h# S1 k6 @: C
[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul" G# u( V9 v; O2 Y- \5 @$ Q4 y

; ]  d7 y- G9 U+ m+ u7 X( XMeaning: Tell your private feelings, tell all.
- y4 B! C# h& N3 r
4 _& T/ D5 l& ^! cExample:
" M( }* ]) F  c/ t0 [4 G4 z6 H* w; Z1 R* d, i
When Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>- H9 d- ?  p7 a

: U0 h* `9 A  p8 `2 V1 T, }9 E8 OMeaning: Small pieces that are not used, loose ends.
- \# ~( |( K* D5 U) F1 R4 E6 S
" p6 e# B' g# V* T' w3 tExample: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track
1 M; g  w4 b% e; g- a4 w
' \8 u% l3 b  O! I2 A9 CMeaning: Tendency to think about only one subject, E; ^5 |2 G2 \* e6 e. o

2 P3 G; O7 @8 u- gMy son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.3 ~& K, i9 [& c) M0 B; M6 P
9 h) U: ]" V8 t. c9 ~+ F5 g7 p

, _6 o0 [! d) v. J) i1 [" [/ L
# q- O+ H. u& i+ I& i& U0 mCopied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick
' m2 P2 f/ A: ~! u, P0 f7 x/ r
' \  }8 a- L8 wMeaning:
2 s* e4 L. l5 I8 K7 l吃亏
2 x; r( i% H6 l1 G# h! [5 L3 jEnglish: The worst job, the least pay, also Dump on# E8 D: \6 t; G/ D8 H5 F% }
% t( U5 Q$ z7 B. W7 u4 \/ h
Example:4 U6 N0 H( h) Y& q3 _( Z9 X" Z9 C& I$ n
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip; q1 E  |; p. n% I  q

5 `3 O8 s* H  Z# L3 p5 B% ZMeaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。
2 |  ^; c1 s/ }0 \5 o' bExample: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.
. c3 S2 u. v3 t3 x8 z
4 h) y8 [  f" V' g非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh.
% k3 O* [( H9 `5 K& O. a7 Z% @2 Y2 S' u) S5 P1 Y# [, V7 u0 ]  h
1. Laugh up your sleeve
+ q  z% v6 D% U7 L) J    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.; _, `* d/ e- E2 G: }
    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)
* v: S6 @- h1 h$ S  t% a$ T/ w" u  T+ D( y6 `
2. Laugh your head off9 \% e; [# D3 E- d5 \
, }! [, ]$ k' i- w
3. Laugh yourself sick4 [" h: v/ \: W; h. Q- C
, x0 ?, M5 [! K- M7 M7 U8 s. A7 k: ?; w
4. Laugh yourself silly
9 ^. Q2 m3 J  R' W3 c: k/ w- r. c
Item 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....$ J0 j4 x* V/ M
2 d% c( q2 E( G/ ~. Z1 C4 W# X# ^
下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.& j1 V# U, S- ^* L2 X9 r
- p: s3 Y/ y! @1 _( b; O
Follow Suit
( R) S2 m1 u8 Q& H" D$ M7 n) {# a7 _7 ]0 o. d
Meaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There
, t4 o- \! D8 V
/ t/ @7 i$ J4 U% S6 b' c"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)8 z1 @9 P3 V5 E" F; ?- ]" O5 \4 F
( n7 H6 y/ q6 R9 U
Now you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表
" T; R8 c# i+ i" B9 zYou Have Me There
; v" C& W3 R- {
  f" u, A: D& ~# I"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)$ }* p1 @  x- q4 e$ i9 N; Q$ E
" W6 M9 Y4 O3 M1 m4 c- I: s" o* P
Now you make a sentence out of it.
/ A: ^& f! m$ Y4 A
You really have me there, Bofa.
  a3 t9 d, s, Q  N( |You got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!6 j4 r1 S, v/ ?5 J! {% ^5 ?. w1 F& M
6 I: L0 F& Y' ]# D
Some more?
. f9 q+ |6 L. M3 D8 V; E1 m
! p) O4 ?# l* S& d+ g0 q; H& aThanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>
9 U2 Q: d3 x$ |
1 @5 |3 I  R0 T  V& B8 P1 ?/ CMeaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。7 i2 S4 p* F  T1 m" S8 e& h! {
         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。
- m  t3 B  g" q0 q8 [1 D( T8 e1 O        =when the situation is urgent./ Q  E) V: \$ {: B5 s# H
% z! M9 [% C- W: Z, O7 P5 i$ v
( q7 h- Z7 a) i
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>+ h' S& q7 ?/ K; j

" T/ {8 G. x( P0 Q. }. B7 }意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball:
6 o  [$ q( C' w. ]# r
1 \, q+ E6 E! D. [+ imakes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts$ ^- q' I2 I9 |; v$ P# A

% V% U! U+ F7 m, Y* iMhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not. 4 x- K2 N& k" G3 c5 P- B+ `

2 t" {# Z3 c3 T5 Z9 L3 U2 N* hIt means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."
1 L! J# e, [# \, B6 X# R/ C' A) b4 i% s+ l  s
but cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is
6 I2 Z. h' c7 r% e9 M9 p& Y/ y  "By the seat of one's pants"% ]& K2 A0 B# U: O

  J+ A# V$ H5 [3 ^" I9 I( c( rMeaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。
" V$ v$ f' N3 R& \% v: }$ n) m) ~4 m. I5 N0 w- ^0 g5 U% p
Try to use it tomorrow and you'll remember it forever.
  L0 ^3 ]; L2 n# |
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.
4 y* e. c/ o$ K& ~$ T9 i& E( c5 W; d' ^. y. t
Check the dictionary and it means:* }( \2 @* h. w$ O# p" Y; F

. Y6 q* O" I. l) O8 b3 A: ZVery interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).
' B$ B0 b. C) f8 C
8 V1 d: g7 `( h* G- X* B! C+ _我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.
# M5 G1 F( x+ y4 v+ |1 v$ j& P4 Z9 @+ X# u3 r! f
Meaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?
+ ~% T+ ~/ D  |+ f' m" u9 s, G) Z
' v$ F; \* i! o% q8 }8 H: n' \明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend
4 d' l; H3 T9 s* ~5 E
% V: _' A( N. M# eMeaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.
' {! h0 c2 C; r+ G* w8 y
# n; g8 p6 N! ~Online Dicationary explains as follows:3 m. ?4 d6 q" Y( p9 S  x* b
10. on the mend, a. recovering from an illness.  
& K) ^% H6 _4 M9 b9 L7 v" ub. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  
- R: [- _$ x6 H% {; J9 E; `1 q. w http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend
8 G, s; p- x/ e% J6 o
0 W: J3 h/ L. U% N
% K% i6 `% [# B  n" j. q  DI learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 09:14 , Processed in 0.169474 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表