埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7755|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.; s) ]2 X  o/ V( K

$ t) c6 i' Q& ~/ h6 D0 S) ^/ W' iStick-in-the-mud
! h8 q# B5 e5 Q: D
# M: r6 }  y6 J) f- V2 [Meaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper
/ N  f8 \* u- z( c5 t+ d
2 S1 ?+ e0 |6 j. b. w/ s" aExample: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.6 D0 ~/ \1 W1 _5 {
7 {' T6 P: C/ s; G
I remember there is a song having such a line.' s" p2 k1 R0 `

! |' v6 a, S' J& l8 g[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul
: Q; i7 D/ k0 x4 c* S. p
5 s8 H* J! t& ^1 ]0 Y8 [) ~Meaning: Tell your private feelings, tell all.6 m5 s6 ~; o% ?- v  \& R! `
% D$ k( ]; y- b. l( h3 z
Example:
8 z( H0 _  l2 a+ U+ d" Z2 ]+ [: N9 e% ?& V
When Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>
0 K* P6 x0 U2 |) ^7 f! ^3 P) E1 m3 H: f' i5 o, M
Meaning: Small pieces that are not used, loose ends.) W) l% L* a! D, n3 A7 e
) k: Z" v/ [- Q5 s/ m
Example: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track
& [! d* N: E, Y) w
3 W- L/ `+ j& R, f4 PMeaning: Tendency to think about only one subject8 \3 c, t# T" ]) q* d+ C! h
* k" x2 w* c* w: @# c4 D9 E+ a
My son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.! e5 [& J2 D9 c( d9 I& x, ^1 i- ~

# T. v* Q: K) Z; c& _1 k: W, T5 u$ d; L" ~
$ J- h+ \! e! k! o% l# x
Copied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick
6 U3 ~. @$ T9 p6 j  P9 G% n, T4 N5 Y' V5 ~9 @
Meaning:. H  w; y3 U. {
吃亏- q) c7 r8 {$ v% s- g
English: The worst job, the least pay, also Dump on& a4 ?4 \% d* d  \

! M- p$ d. N/ h" p2 t* `9 \& s* RExample:: g5 d$ V$ f1 F) H. F: F  ?6 D9 w
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip
0 m; o9 F9 `' j$ k
7 v7 I& e( }* G* {Meaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。
" K2 @# u9 ~5 J  v" S. E3 M$ F# p. HExample: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.
$ t! m+ S- H' ^3 \4 w
" H& y' q. Y8 h" G. |0 b1 L非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh.
9 g' f. \, J' u
; i7 Q3 ]/ O  ?0 c: }2 P1. Laugh up your sleeve
- g$ a( @) v; w3 T    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.
4 o: B! ]6 E! q6 o    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)) g9 f  W5 D7 Y1 v. ], ~2 X6 O4 x
' ~4 d9 D* X! h* {
2. Laugh your head off! w3 t+ B9 P$ J$ e7 k$ W9 Q

3 k+ ~9 G) V6 b1 E2 L+ m- i' j( [3. Laugh yourself sick
4 x+ w2 C5 p6 ?$ S! S* W# ?- G" r9 W
4. Laugh yourself silly+ V) S, K$ m& R# S/ t( y

# M1 C/ c: c. L' P9 C9 k/ XItem 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....
; Z! q7 k, u& c) U5 u+ W0 _! j  d/ {; I) F$ d
下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.
; W1 |; d/ C6 s% p, R
. K" C0 U0 p/ z4 c- aFollow Suit
2 u8 n; I! o2 n& a, j  c5 {, x  G. _3 s( H& j
Meaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There- J5 x2 s0 P7 [8 U

- O: ]6 @) y0 ?% N& n2 T1 j$ H"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)+ C5 j) q0 J$ i8 f! ^2 ?

, D1 p6 \/ h/ C) D' z9 PNow you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表
8 o* }" ^! T+ A% {( AYou Have Me There
1 {7 a2 d  ?) W; n
9 ^1 \1 s8 x4 w. F% x9 R"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
' j5 u" B5 t, q  P- ~/ s% e% W
0 ]6 Z8 z! U. W$ @1 G( i/ zNow you make a sentence out of it.
0 h6 b5 l9 x  _" \& Y3 |
You really have me there, Bofa.6 m9 V, f4 g. [- `
You got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!7 u1 o+ a: a& a6 b

& q3 u) K0 U+ }9 r& J6 bSome more?
& A5 i8 C5 t5 A* F" J! {* T* F1 Z7 A1 V4 ^
Thanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p># s! [7 ~$ ]! R# i

4 E3 d/ e8 u# b' @# `, b4 ^" {Meaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。
- j) X8 d) t0 S% A9 ^         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。2 @+ w! I& Y2 i/ m; s; ?% J
        =when the situation is urgent., x2 Q7 T; S+ _% u) m
& `4 E4 L, {- x- [' ]4 l: w. @
$ g  M# N* L+ K# W/ }$ Y- ]
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>
" D0 Y# C) z. u5 U) Z# P3 c9 k* s6 W% f" _4 Q( n
意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball: 7 \# m/ ]/ f  k4 S4 ^% W+ a" Z' W$ s- @
) N1 i2 ?) S& b0 N* F3 Q
makes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts
- A; X  M% f8 {9 v$ d$ q' r) r7 a) r2 P- I
Mhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not. 8 x8 {! [4 V/ c# c3 Y
5 f5 Q, r* q1 Z) Z- c5 I( ^
It means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."4 m0 P. s$ E" d( L/ E

. p% @) {8 f) `but cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is % E8 N7 w8 y9 I/ g& S0 _( M- Z- S$ H
  "By the seat of one's pants"
2 u& [! n* Q& ]- x3 g' X
' R4 x) g! E) e1 L, j2 ZMeaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。
' T# i/ x/ o& B
) D' u4 o3 ~+ ], Z5 d  fTry to use it tomorrow and you'll remember it forever.
5 H$ D, m7 |, p' U' d6 E% z
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.1 P# z* A+ m0 t. p2 t3 k; o
* _' _# T0 Y6 I6 b7 K
Check the dictionary and it means:
1 p) t- m9 ]8 i; w
( D% l/ |2 T+ B# N$ U' mVery interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).
! h  O% m  f7 F9 \# d& F1 o* l- f. h  u8 ~
我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.; e9 a- t% n. X8 d- P

- z" X0 H5 G% J. eMeaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?
1 c  h9 A! m8 Z6 D# S* I. D$ F0 W4 K" `
明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend" F; ~0 u4 x; l( f

  \% k( d4 ]2 \Meaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.+ c0 ^. e+ V; j, L" u

; C: N, X: V7 p* Y' [; dOnline Dicationary explains as follows:
' ?; H" E2 K2 f: Y' ~! A( i' J10. on the mend, a. recovering from an illness.  0 ]% U, x, U3 n. Q, ]0 @. G$ k' [* l
b. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  
, P! f, }+ f; L1 N$ g; _4 j5 x http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend 4 J, S6 C0 W5 T: K

7 K7 F! o; Q0 p0 w& m/ y/ u" r7 t$ D! i. U) Y" Y
I learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-13 06:16 , Processed in 0.226390 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表