埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7914|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.
  ^+ B9 ]. \7 J2 v  C( S% g2 w0 u- C5 B4 D$ [
Stick-in-the-mud$ }9 V8 o0 g1 C& W/ E

% L1 L* c& I1 k0 N: G1 FMeaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper9 `) m* a% p& G% }% j( E

3 K3 V! q5 K9 w# k/ ^& W  f1 ~7 sExample: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.9 `* P% w& q; p8 M! Z

. s- S. H5 @. `/ b! O7 {# f" [I remember there is a song having such a line.
% B. b. [/ W, O" k, h% |* R# ?8 |: X7 M7 P
[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul7 P& C9 `5 u3 t5 S
8 G# @, ^# [# h4 O( A/ r
Meaning: Tell your private feelings, tell all.9 m; a! q5 I3 @* x; G) X4 \2 a

9 X: k. v! ?5 B) A- yExample:
3 b& @: H# K0 X/ P; Q9 Z# v. s1 s3 T* y* g3 `" F# Q' j
When Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>3 e0 d& a4 p& s  C  e( [; ^% o
/ O2 ~7 |2 y0 G* s: }5 R
Meaning: Small pieces that are not used, loose ends.5 L: ]. `6 ]( l$ Y. l/ T
" f% E# M, m2 o) b& `- X
Example: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track
+ D& V% [& O: k3 E7 P9 J: J, ^8 Y* z9 a7 _2 \
Meaning: Tendency to think about only one subject
; L5 L6 X5 L! K
" j2 S7 H7 u3 ], X  xMy son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.% q8 H# I: }& P* ]  A+ l
( {6 O* ~/ v0 `  N' B

- a: j4 |6 M5 J8 X+ T
8 u! g- U$ R5 D3 s: B, ]Copied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick5 M2 ?" \8 ?* ]% D
- c1 K2 q, W% |: h
Meaning:
# |8 p* S1 w) {/ [' h( P1 _' i吃亏
8 r' o7 h5 R6 l- J/ M/ WEnglish: The worst job, the least pay, also Dump on- J* i2 E9 S( D5 E8 e1 \

0 d( F+ L# G5 s7 u6 ]Example:& g+ e7 c/ t$ x3 T/ J
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip4 Y; G% H4 r+ _9 E

8 m! P: n* I; N' _Meaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。
  o. J4 B$ u, W5 PExample: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.2 b; L$ v7 j3 K9 u& X
+ C( ^& Q- E& X) N" ~
非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh. - Z& y3 @# E7 q1 |5 r' p' O

8 y! l# Q1 B, K- v  L' c6 c1. Laugh up your sleeve
. t  g( C2 A( q* o3 R* a, ]! K6 I    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.
5 ?+ d: }6 w8 d2 D    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)
4 H- z0 R9 X; c/ P+ t: D" G8 |0 ?3 }- R$ ]% b5 ~) Z1 k% R
2. Laugh your head off* p, w* \; O3 V& }, p/ V

1 V3 X7 f6 ^9 i; }3. Laugh yourself sick
! {0 P" e. \$ l  T6 Y! N7 D+ N8 k8 K
4. Laugh yourself silly
+ F* ?- F/ z+ {! z+ B5 C% [/ Q, z6 x7 ]
Item 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....
9 }0 f/ ]9 D4 r4 Y5 R  h* A& L# z+ {, d8 [# ]9 @8 z
下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.. _  j3 q! f, c
( z+ ?- y4 z9 s$ Q6 \
Follow Suit$ Y) ?, i. s0 y: m/ _

. S9 Z; W4 f) \: ?" F* AMeaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There" M/ E5 \; l9 J- Q5 l: ^
' g/ c- t( U- C5 C
"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)- X/ z. r3 s- X8 e! Z$ i1 |. j
. R' v3 M! e# z2 v9 C4 M
Now you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表 ! U- W. c" |+ p" j5 o4 U
You Have Me There
, I6 ~& P, x3 I* C9 H& ?3 t% F7 ~& Y4 a1 \  L; P
"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
4 K5 {& i' j" z; G' [0 ?
; v. N& J4 h- `/ Y1 m* i& A; QNow you make a sentence out of it.

5 d; t" \! C+ i$ m. W9 |You really have me there, Bofa.
" {* e" D0 i5 I" E1 K" cYou got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!
3 _* K. H: W- M7 Z; |- b1 L+ e2 `) ~0 {0 X
Some more?" @" k& c4 L( h

7 `1 K( g( e$ L" M6 ]Thanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>! a9 c. n: f. v/ l& w6 ]' b) d0 o

( V; P1 W) {4 m/ a9 W% J# aMeaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。' n( j8 C: G' I
         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。
: }: S' e/ W$ c4 q5 G0 g        =when the situation is urgent.
; I1 `& Z% z% c1 u4 }! s) }
$ i$ ?- Q. S- {# ]4 n1 D, d1 |" u7 |! L
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>
- B  S/ {8 B3 }; s6 h& O% O
: Q- c- u$ v4 K# A意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball: 9 T) [" Z) J4 j% R( U; s
! ?7 [8 T: }+ t2 a1 R
makes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts
/ [) v" X0 {: Q4 f" ~
/ L! Q  B- |  sMhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not.
) Y7 j' S% w1 p; v/ W" W7 ?# P" S* q; [  J# w# ]
It means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."5 X* K  ~2 e+ f( {. |

0 Q: `# v0 N' t$ O% obut cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is ) `: X" o4 R( c" e
  "By the seat of one's pants"
$ z, t; g! N8 I$ n9 V5 m0 S5 e
0 G% V, f  ?6 L" N8 O6 YMeaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。: T5 ^* L' l# P- I0 ^

. w& M3 \! h4 o0 K% QTry to use it tomorrow and you'll remember it forever.# m( D1 c+ _5 I* t- Z
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.  o2 |. ~, \2 I9 o( F4 I5 }

6 s' c% w- z. ^# `' ^9 A+ G; y: BCheck the dictionary and it means:
" ?  J7 H- s( U4 F# g2 `3 L7 F$ t  ]9 z$ H. M
Very interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).6 G1 E; {: A' W: e

8 K1 }1 z! Z2 B9 E' t我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.4 a: y# ?  h1 J- q6 n2 P
! T4 c/ Y, d2 D) E9 c5 K7 J
Meaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?/ ]7 i  H6 _" L5 a6 A/ r
; b" Z0 T4 H$ v* n* B4 x
明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend
; l5 }0 a3 w3 c/ Q. z9 `
$ w& M- Q! A+ b3 i0 O$ U$ {' V! QMeaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.6 @/ n) a! s, `. y. d

% L1 F" O' w5 zOnline Dicationary explains as follows:4 {, I0 D3 x; j, p. a$ E
10. on the mend, a. recovering from an illness.  
' w" R/ O$ T$ _7 i. f: P' J7 Tb. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  4 f4 C% J# w" X1 H
http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend
1 I( i" k$ H/ n. ~5 k$ a2 W. \8 o, \+ W7 R. R/ U+ |2 M
: o* L8 S2 U! u0 i* w" d8 j6 O
I learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-24 00:08 , Processed in 0.164415 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表