埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7848|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.
: l, @5 p- Y8 C! H  \: ]
4 N9 J- `8 x, \! t" J, AStick-in-the-mud
1 P0 T) R, s6 }; z: Y
7 n0 X/ }6 C& nMeaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper
0 l" ^! r2 s5 i$ c% n/ Z2 K
) l" ^+ `* U1 ]6 I; _' xExample: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.
( m# l4 d7 @- Q
1 V; E! q: a. J* j0 r& AI remember there is a song having such a line.
1 N* _1 |4 p1 F
7 h  w/ D& M  P4 C& ]# ][ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul
% P3 g# j1 b& [* D
1 D3 b% y& F2 I, AMeaning: Tell your private feelings, tell all.
1 z$ Y0 ]* U! v2 f. s4 C0 v$ p/ q* M" X  a& Z* ^# Q
Example:
$ f; `2 w+ Q4 T# v- u" L* k. s8 J/ |% ~* J3 Q
When Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>5 U! z( p4 h& a
$ x; a2 B- [) e
Meaning: Small pieces that are not used, loose ends.
* @# |1 z0 A% r' k+ W& m7 s& U1 Y/ S
Example: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track
; r. K" y/ B+ W, Y6 j: D
2 k) W  z0 [$ P( uMeaning: Tendency to think about only one subject& e' v) m/ I! m# f1 A( ~; V) D7 U
3 L$ a6 s; X8 l3 k+ ^6 `! v
My son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.9 R  k+ M# d$ h8 m$ k

% R' Z% T6 o1 ]5 g1 W0 R4 v5 L8 u' w" j% X3 V! G3 K% |
. z8 T1 f6 ]: D3 Y6 U* r
Copied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick
/ H2 \# P* {$ t; W8 I5 o) c& `* p7 P. a" E9 _; `8 b
Meaning:
( A& b/ ]* a2 T# D2 k4 V7 C吃亏
& }/ }  K5 _' Z% b, \: N4 R4 eEnglish: The worst job, the least pay, also Dump on. q7 H. l8 Y' i8 F, I1 m# f
* i3 v3 G% y4 N
Example:; V/ B( i! D/ o& C* L
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip3 a- U. F/ W$ a
( z" [/ F+ [& i$ Z0 h+ t
Meaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。' A8 z. F" e1 K. ?8 A, _) }
Example: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.3 N2 F: N% B  B/ _3 C" u
& f8 A6 `1 Y/ Z- i9 i; A
非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh. 9 o: S7 y8 z4 K; m4 j1 X: ^
4 `2 G9 B4 [  ^
1. Laugh up your sleeve
6 w' O  n7 [. V8 F3 }$ M/ H    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.
" X, {0 i! t8 j, R    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)( }7 n+ k  t  i4 k; n

5 `  _" J" p, v  o4 S% v2. Laugh your head off
' t! @% [# B4 Q; M6 R9 B4 ~% J% {) b, J! h. Y% A7 p* W( U
3. Laugh yourself sick+ S8 b# d# h* }; A) r

9 \* _3 r" i2 V+ N; O0 X4. Laugh yourself silly
' A8 o3 ]" H0 ~! O+ E2 C* O3 A, U& \8 K9 N9 Z8 Z$ F
Item 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....% G* f$ g# c7 }- e! ~) f* M

2 n/ R; X2 I1 w# \1 c" G下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.
  ^6 F) r% z" D& r" J( b
; g9 _5 a/ B4 CFollow Suit& @. o, x' g0 M* \( @& X: u" N

7 a$ c( H7 W- nMeaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There6 d  ^+ k. f  M  C+ N
6 V9 L0 ^: Q$ i) `. z" B
"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)1 S5 ]. t7 q5 _, I2 d3 k4 J; x

2 h- T$ e. T8 `Now you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表
. U, s0 o7 ]* LYou Have Me There
' d* U3 o  A% Z7 g
- r: i& `% w7 o" \6 I4 q) \9 t  r"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)$ X& A/ G) D9 h, b' Q  [
, u* ]; Y& c+ x! D
Now you make a sentence out of it.
  w$ q& o, [. V9 {: A
You really have me there, Bofa.
% _$ ]. Q" U  k8 K, iYou got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!
- P- Q! E9 @3 j( L  J) ?2 G
8 X- T( e, A$ @: o. w4 JSome more?
8 z) G/ O! g4 `8 I1 o$ f* ^5 t" h$ s3 O4 I4 t0 ~& I; P, |
Thanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>+ g0 }* |2 M' m2 N
2 o+ _( v, e+ B* _+ |9 g
Meaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。
3 x. n/ x4 Z, w         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。9 b+ v5 }! X. t1 E  m7 v* i
        =when the situation is urgent./ }; x3 q" ^7 w; ^$ L% W9 K( o
! I; w0 Q7 q2 w
6 \9 j" b: `( O( G  p4 B+ A
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>. y* C9 g; f/ ?& s- }$ ]! `

4 [' o1 `, X: n, n6 D意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball:
8 Y+ @- _8 ]3 N, D! x; Y4 X& S; h7 o0 d% @3 a
makes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts* r7 G7 d8 A( n) i8 J: P) N

7 B) P3 y- ^+ ?- n- ]! f" F3 YMhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not.
" w1 H4 E2 R3 v& ?2 u1 M) L7 u" I2 i7 k) S' y
It means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless.......": r5 g3 I6 x; j1 I
' x0 Z% G/ @" l" M
but cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is
$ H+ L4 p$ L% w; R* W) o! a4 ^& R  "By the seat of one's pants"
3 w0 e& w0 v6 E9 W/ S: r4 ~" H$ }2 u# r- k( r
Meaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。6 q4 ^9 u3 _0 y. x6 _( D

6 r9 ?0 p/ o3 m% u- o9 {Try to use it tomorrow and you'll remember it forever.
! F& z/ Z6 S. U" b4 C
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.
& i8 B; }2 z0 T, x
! W! ~7 j" |  U" G$ |Check the dictionary and it means:
  K( ]$ T7 R! H& W3 V+ r( N& @8 _8 u3 }
Very interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).+ M) z# f6 X& i

4 g) ^' }" W5 C# Y# E* k2 C/ C我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.! z( @6 ]% Z" j

: G+ H- k/ d6 e' P& o2 p) v$ ZMeaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?) P. f, K' a7 N5 T% Y$ _1 @7 }
. T/ B3 J" a+ r% o# ^
明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend- R# e6 T" n. i- j8 R7 Z/ _
6 Q  y) b1 x' n! y% {7 ?
Meaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.
- o% \# b  d7 i7 u9 A! l- O' C
8 w: |8 i* j) |3 G8 P$ zOnline Dicationary explains as follows:
8 ]) R) F( X3 y* i; S0 k- g0 x) |7 n( e4 T10. on the mend, a. recovering from an illness.  
6 ^  _0 j' [% q1 T/ M: cb. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  3 J( P# ~0 T" t! v) u. W
http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend
, |; q* d, I1 g! O. K% V/ |. K# W0 g" o" O; }# e

; D- j" N! [0 z4 L4 Y3 NI learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-24 22:04 , Processed in 0.120907 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表