埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5009|回复: 15

Wisdom from Grandpa

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-16 12:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Wisdom from Grandpa...
& i& T( g% g' t8 X+ y' O: |( m4 j/ `5 a
- ]' m, ^+ Z5 v
Whether a man winds up with a nest egg, or a goose egg, depends a lot on the kind of chick he marries. ) C. I- h5 B% |

7 g1 g3 {2 l  H2 [Trouble in marriage often starts when a man gets so busy earnin' his salt that he forgets his sugar.
6 Y" {1 p& A" o4 s" ?8 p! P) ^# U- j  d! c
Too many couples marry for better, or for worse, but not for good.
* t  e1 j0 O" t3 ~6 [# ^
; G% \& s4 \) C7 d. x6 d: kWhen a man marries a woman, they become one; but the trouble starts when they try to decide which one.
5 R8 f+ x( Y, M4 l
, t/ ^; f+ i: a. }If a man has enough horse sense to treat his wife like a thoroughbred, she will never turn into an old nag. 0 ^4 K; [! t8 J
& W" h  k6 `1 ?; d  y
On anniversaries, the wise husband always forgets the past - but never the present. 8 L  [3 p+ H4 _5 E8 M% A8 R& I
; t* _' c$ `8 P2 ?& {& H+ P
A foolish husband says to his wife, 'Honey, you stick to the washin', ironin', cookin' and scrubbin'. No wife of mine is gonna 'work'. , `0 a  U0 w4 ]; T# R: m
; R4 k9 H, ^! M% V# z
Many girls like to marry a military man - he can cook, sew, and make beds and is in good health, and he's already used to taking orders.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-16 13:14 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-16 18:56 | 显示全部楼层
同上
6 D5 g" Y: A( I7 `, B" [5 {
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-7-17 13:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
nice
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-17 14:28 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-17 14:29 | 显示全部楼层
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-17 16:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Could someone explain this?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-17 22:00 | 显示全部楼层
Whether a man winds up with a nest egg, or a goose egg, depends a lot on the kind of chick he marries.
4 Y* c# C" J; V& y男人的未来与成就往往是有他的女人决定的
) H4 B0 w5 a4 B' R
' L( h8 }) B. e: I. N' `/ Y  U: U! e& V. ^( m
rouble in marriage often starts when a man gets so busy earnin' his salt that he forgets his sugar.
$ `: \- l0 Q/ [9 D( Y 对男人来说,婚姻的问题往往处在太专注工作和应酬,而冷落了他的女人和家庭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-17 22:05 | 显示全部楼层
Too many couples marry for better, or for worse, but not for good.
7 K1 m4 D0 h& K# S1 C4 u- T# H# a很多夫妻希望婚姻使他们变得更完美,或者往往是恰相反,但有谁会有一个平常心呢?
) L4 P9 F& U0 b  i* O$ I( ^& {8 S/ w' C

, D) c6 Y3 f2 m( oWhen a man marries a woman, they become one; but the trouble starts when they try to decide which one. ' s- O5 U0 W; b
毫无疑问,婚姻使二者合二为一,但究竟你们要成为那一个?你或是你的那一位。这往往是问题的关键/ [: [7 G8 E  Y- X0 w5 p

5 K' Y( y; w8 N) A. i) _' R4 N! M+ H3 m4 I: F8 b) z
If a man has enough horse sense to treat his wife like a thoroughbred, she will never turn into an old nag.
: e' d% r& c  [. L  Z男人的无微不至的关怀会使女人心情开朗,青春永驻9 ?3 }5 P" k9 J1 }* l
: a/ v6 p) b7 Z! {, j2 Y
) r# _# W. j/ P9 y
On anniversaries, the wise husband always forgets the past - but never the present. 9 w' f# \0 [- H, j% ]9 k/ m5 Y
在婚姻纪念日,聪明的丈夫总是忘记了过去,但千万不要忘记现在哦
, ~4 U7 n0 ~' c5 ]2 |: R2 I# c; Q3 o  w7 M2 dA foolish husband says to his wife, 'Honey, you stick to the washin', ironin', cookin' and scrubbin'. No wife of mine is gonna 'work'. 3 c9 T$ y. J: O+ i
2 t0 G$ H. L4 A# D) R7 ]% ?+ I  n+ v+ g# o4 d
$ E: v M: X: L0 e1 HMany girls like to marry a military man - he can cook, sew, and make beds and is in good health, and he's already used to taking orders
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-17 22:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个也太难解了?是作者的经验还是转贴?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-23 09:47 | 显示全部楼层

回复 8楼 august99 的帖子

Thank you so much for explaning ^^~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-23 10:24 | 显示全部楼层
原帖由 小叶子 于 2008-7-16 13:23 发表
, V  |' @# i9 Z- p! tWisdom from Grandpa...
7 R  f- t6 @  Y' ~; i. C5 o) t/ ~" f  t" x5 n+ Q/ x" l
Many girls like to marry a military man - he can cook, sew, and make beds and is in good health, and he's already used to taking orders.
$ E! e8 G) h/ b) H% e& m
" ~7 r- n( Z' w# ?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-8 01:45 | 显示全部楼层

回复 9楼 的帖子

同言同羽 置业良晨
My God! That translation is soooooo...good!  You are a genius!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-13 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 waft1 于 2008-8-8 02:45 发表 , f: {0 M* J( Z, x
My God! That translation is soooooo...good!  You are a genius!
( p, \  c3 K1 _
严重同意,但只差最后两句
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-13 21:38 | 显示全部楼层
原帖由 StarHelena 于 2008-8-13 20:21 发表
/ K% x1 g* n$ ]0 o% d
* V. w  i& _0 `8 M严重同意,但只差最后两句

7 D" s! h) S2 d+ U) s4 R, X- N8 r还真,没看 见后面两句:
; s* c3 A# C# h/ D. ^, k6 Q% V, \4 ~$ R) Z
foolish husband says to his wife, 'Honey, you stick to the washin', ironin', cookin' and scrubbin'. No wife of mine is gonna 'work, }! x5 x0 w+ I" C" _0 Y. C* p% O
什么样的丈夫堪称愚蠢:当他看见他的妻子在做饭洗衣做家务的时候抱怨说:女人,你能帮我做点有意义的事吗?
' {) H0 {: J' K$ C0 E# {6 |3 E* r: U- b2 |- T/ F7 k0 i
Many girls like to marry a military man - he can cook, sew, and make beds and is in good health, and he's already used to taking orders
9 ~9 l% U0 c, R( S( ?. C* s& M+ l* I! c8 z" m8 m
很多女人喜欢嫁个军人:因为他会做饭,缝衣,整理被褥;更重要的是,他习惯于随时随地接受命令
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 16:42 , Processed in 0.158316 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表