 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
' p6 [3 P( a0 ~, Y, W, t7 X0 B, ]+ J6 _
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 ; S7 S) U2 g0 }/ R! k
) H3 f. E# W( I" f' T牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。' Y" p) k0 E. e1 b+ ^* l
/ |1 u s! n. d% B5 c3 `3 b( @“陕菜奥运食谱”70多种菜品$ F, S3 R$ |- W5 W2 o
" _$ B1 S2 h1 j9 ~/ b首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。$ q _9 G! k& {3 ]! ~
+ u# i/ Y' o6 w/ @3 P2 I7 b4 J5 x大部分菜品英文名为意译/ H! p2 z# \& d: @# P. _
: W! a3 n! v) S
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
3 W: y/ i% x; H2 g7 E' G2 I2 x# K! @) ~
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
3 q2 w- `) d, k- Y' R8 ]$ ?9 q& K; P8 V: w" @
部分陕西名小吃中英文名称
0 h- b( i, _; u8 K9 `4 B. P
4 D! Z+ U- H( S, \( u; X凉皮 steamed cold noodles
* z5 o, ~4 R% Y I! Q4 i% ~+ F% z( b: F: P$ d
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
+ n: O+ C$ a$ Z3 l9 b# _' F o2 I
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
) j$ S( m( T: y7 v& k3 _: S: N$ B$ o* Q/ U6 V/ N1 N# [0 E
陕西老碗菜 assorted ragout. I9 n& `4 b5 \
. u0 j2 U$ J/ o
摆汤面 noodles with hot and soursoup. t" } t5 M( u7 x0 c9 ^& E S- q
( K- F H( E! [(记者 陈静涛) ~# W, D4 u# v% V2 v
! D5 ~* K) m6 K. U" C* F, @[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|