埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5064|回复: 10

看看老外翻译的三字经,貌似性爱指南……

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-8 18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)6 H# v  p1 K( G3 _
    $ X& M0 |1 k- a% {
    性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的)
% S5 `- f8 J  h( Y2 D& l) Q" \    
2 ]: w% J3 Q2 ?. x2 w! k    性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行為是差不多滴) 9 v3 ~7 o7 G! H7 D+ k9 J& Y& l
    * L+ \) |7 }( A; G/ v2 `$ T
    习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之)) _' n  c3 [' s6 V5 G3 j0 D8 @
    
+ L3 v! }# l7 a& |. ^+ t! f, \    苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进)% ?) C3 z/ V/ _' `
    
* s2 [+ c/ p6 k8 K; O* E  v& Z    性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活)6 u, S' S4 \6 L8 V3 V
    ' S* C4 [3 X+ j5 D0 C8 s
    教之道 :The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则)
( [3 H* t; R% k& u    2 `9 F0 }! K6 E; b1 q
    貴以專 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人) 0 v0 W8 ]5 U( Z# q: o
    
, z! {: F  E4 n) s4 A6 ^" j9 _    昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母)
# H8 Y4 f9 Y3 R! v5 t. h, J    
/ C7 V! x& A. X' `    擇鄰處 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:为孩子選最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康)
1 ^  K! R" L- R( C( l  U3 ?    
9 z, O/ z% v# A    子不學 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学....), o! J7 H( P2 O* A) d! j
    2 q# b, W, F8 W2 D4 i1 a2 H' Q. x
    斷機杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就從此報廢掉) (機=雞...HaHaHa...)
: d# A5 _: H6 @7 m    / c2 _, p6 L  m2 w
    竇燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人)9 A9 G8 R+ g# M# u! j1 O
    
3 F! a/ M# |& @* J! P. G) X8 |    有義方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方)8 `: u% L9 R) L9 n& q" {
    
4 K% J5 R, m8 R& h2 e/ w+ x    教五子 :All his five son took it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖)
6 g+ [. Q* i& A4 A    
3 @. D# A; _1 g, A    名俱揚 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五个小孩的性能力,北港有名声,下港有出名)
" L! h  ?6 Z6 w" D- D    1 ~) }7 l: |: G* H
    養不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为....)
* q- U* J: ?# ^+ S) ?+ D    
1 k& ^' @9 [0 W" l    父之過 :It is all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的)
3 I/ a) n$ j) L8 F    / r% ^8 b8 P1 f, {1 W: ?2 x  M
    教不嚴 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题....)+ |- q- q) x" [* U. g
    
. Z9 f  p: \4 d5 @* u    師之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懶散,沒有教的很徹底)
% }7 b& h3 t7 T2 v    
2 `: c& }! l0 h. {8 i    子不學 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它....)4 X& p0 ?" V4 V3 T2 E' F7 g' S$ B5 N6 Y
    5 h5 g( t" m5 z6 Q
    非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误)1 ], l% S4 F3 B* B: A) V3 T
    
. M8 L" e$ B2 S- P0 ?  v    幼不學 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它....)
: G  a  G4 p" z3 Q# l6 h0 m  a2 T$ ]    . Q' J6 H& m6 y
    老何為 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会喪失所有的性能力)
. S- _* z. A% q4 `4 t    
1 t' t) @$ m$ H2 `( b5 D5 H. {# M' _" W    玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟)
* h8 e' t# ]9 `$ p, |6 M6 T* ?/ Q: \    
, q0 i/ [1 d4 Y) k    不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮) ; e4 X& t! ?9 G5 M6 I
    3 Z9 i7 c& @5 @! [* f( T) M5 h: u
    人不學 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为)
" g7 N* W& W7 A3 {$ l$ R$ Z6 P    / g* e  y% U- X: V$ E) Y+ S
    不知義 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 05:04 | 显示全部楼层
It's looks like Chinese guy translate to English for joke.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 06:36 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-9 19:19 | 显示全部楼层

回复 沙发 爱城一粒沙子 的帖子

老杨团队 追求完美
maybe
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:42 | 显示全部楼层
看了就像搞笑版~~~
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-10 10:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have read this before~
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-13 00:19 | 显示全部楼层
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-20 21:43 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-21 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
fun for you and me only.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-5 19:29 , Processed in 1.017503 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表