埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1997|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
  v: y% W# D5 U但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...) e; U& p& p8 K7 @7 r' e* K: d
7 S, [) t* W2 G
这就得麻烦大家自己动手了......, F# n! v0 H6 X; L# ]5 A; ?

( Q8 K4 J$ B! }& m不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
. M1 C" g$ J9 g" R6 g对自己是没有好处的....- H! c# c8 m4 z, ~2 G

$ I! h" A% L4 V4 f; p& l我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...( E7 x+ o' h. @4 w3 i! Q
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵; F3 ]% d; h/ _7 x- u5 g# u7 e
而且大学很郁闷,很不努力..., q- S5 f" O- I) k- Y# K
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...) P$ Y0 f5 f- [0 [
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
9 ~9 X) z: s- U* v% B" q7 W. i, @, X; W9 u" ]4 w+ e: V% ?4 }9 _7 A  x
首先:
$ x/ Q& T" S/ `7 a% u  w- B" w去自己大学网站上找....8 `4 M8 n9 ]- n1 H' G
一般大学都有一些啥精品课程的....$ v; A0 R/ U2 f' Q3 z
或者说啥课程简介或课程描述的....+ B1 p9 u, R& |
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...! v/ L) a  ~3 r# c- `
; r* F( \& G3 q! p6 l
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
. B# y, e" m; S1 H* j& R1 q
& J6 O, B% E0 H/ f然后,
7 R( \6 B1 j4 k/ n4 G去搜索英文版的....有些有,有些没有....$ k( ^9 r) F8 q5 p" S; o
假如没有.....
5 v: [0 [  B& f1 Y4 i$ @去google里面的翻译..直接翻译...
% j) [" M! L9 D) P) x4 G! B9 `但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意.../ Q6 g# E/ y+ a
' G! i8 m3 u! _! Y3 n% L/ N
最后,) x9 p' e" W: H
自己修改一下...一定要记得修改....
) |& p  t- B3 o4 n, K, F$ ]3 p# ^! G像和自己成绩单对应起来...
1 o/ @1 ]; U- [: X% V5 ]  H像打乱某些句子的顺序....* K; O, a. p6 u, a) t
+ h. w' v% n1 O" T8 o# m, I% M
这样基本就完成了....8 P5 R2 h/ e8 K# C% l
格式大概就是这样就好了:
* Y0 D( U- k, {1 W) G) ~" X/ v7 H9 z: M3 \* R2 P2 A+ h
课程简介:******
0 F/ S: s  Q) a3 A" Q, g! y通过本课程的学习,使学生获得:**************5 L6 E$ Q( A/ {9 h
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
8 e! [" N! B# `$ x! t课程列表:
4 L" u! \3 I% h+ Y5 q第1章:****8 A; B( j7 U4 ?2 P! |
*****
+ t1 @" _. q1 t$ H: ]* u. Y, R
& C/ T6 J! W* f这样就基本完成了......% O8 x# i) S( g* h1 O& k1 n

1 d7 u2 s. f) K7 |& w其实大学基本就不看....
) j4 m5 N# ~+ l7 j. l( e只是看看course outline那些,
( M- ?: G; B- A6 g+ E$ o3 d& r4 q了解你大概学点什么就好了' d0 K% ?! M4 D/ m; @3 h8 ]
7 ^6 b# `" G6 ~  t

  p# R" `/ k5 g) Y虽然我做了一些....
$ n3 X' L4 Y: w( v1 z但是这也是我辛苦劳动来的...sorry) g9 v- L* O- O

8 }* a5 d' l2 B8 y3 P0 I* S/ f, a' C9 Y( p
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。/ U3 N6 K) m- ~' v$ A
* Z3 I; B% n/ n
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............- s' `$ Z( B! [; J. H8 S6 ?  a

$ y8 b2 L2 K: O2 s: NUA网站里面有些课程描述的英文版...* U2 b  E0 E% q  O# w
但是很乱,很复杂.....
& m0 ~# m: C/ \9 Z) |8 i6 m! ~
5 [9 [  u: P( O+ v4 M, L, k/ `需要自己慢慢去寻找......和筛选....! {. g$ _, j& B3 C& B
2 L% j$ O; u3 w# J9 {8 y4 a2 \, p3 ]
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
7 ^+ S" P# [) M  a5 _3 R& k已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-12 04:18 , Processed in 0.164838 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表