埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1801|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
# R1 N3 ?& R& x6 S& ^/ C: v但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
4 }, }% M6 r8 f1 `, A: M& Y
) V  h" d) [% B这就得麻烦大家自己动手了......
! P6 t, l# K  o: n) {! d2 z  j! P1 T  W3 `
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....8 f$ z3 x3 d& b/ B7 N8 `: [' Z
对自己是没有好处的....
" m- {. l9 F$ w  U  ~7 d* h5 M8 Z' u% F6 H0 j
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...9 d4 d; V! D- a/ y& C  i5 |
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
$ M* `; i  |0 p* ?+ \" f' j- E而且大学很郁闷,很不努力...# \- N! f! H- p" G
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...# M  T* _9 F9 g0 ~
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
- E" V/ o% V; L8 R) R
3 Y. h6 \* ?4 o& w$ F0 ^首先:) p- v8 k- g2 [% p( a5 b  b
去自己大学网站上找....% m& E: j' v" T" N, A* r8 g
一般大学都有一些啥精品课程的....
5 m# |. C3 w% Q2 J或者说啥课程简介或课程描述的...., S1 F, N/ d( ]6 p' X
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...; R1 N4 f8 }4 }

# A: ^! B, o) n( K记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么); ?, N, s$ `9 X1 V" z1 T6 G
6 B+ V1 K# C8 c
然后,7 y8 d7 X5 m1 l* D
去搜索英文版的....有些有,有些没有....: k: X5 w3 }# M% [" e- G2 `3 m
假如没有.....
2 D0 L5 e8 o' j去google里面的翻译..直接翻译...1 s$ c* e) o' |/ y6 A* l+ L5 V
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...9 P: q  t) E0 @6 q4 B) p
# n8 ^; a- W/ Z$ }7 A
最后,+ s- h/ I+ {! }+ C
自己修改一下...一定要记得修改...., Q9 E" [2 W; W+ l' Y
像和自己成绩单对应起来...
8 C6 E3 E) x7 g3 j6 y, ~8 g( Y像打乱某些句子的顺序....
3 T  b6 J+ Z6 D/ j. q- V* v6 G9 `1 h5 A4 Z: `1 w* h2 i0 [6 Z
这样基本就完成了....' [9 }$ n) ^6 A& x- p5 \/ R$ V
格式大概就是这样就好了:  w8 L: b1 z& f. y6 R4 F2 ?

5 X1 [' e: V2 n. |% H  w课程简介:******
& k& e& y7 ]8 z通过本课程的学习,使学生获得:**************  t" E* N$ O: A
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应) H( g+ d' b+ o- G; i) X3 h
课程列表:
) l+ {: _% N* U5 n第1章:****
# k( x$ Z5 A5 D, ~*****0 I- }% Y: w, C  Q8 g

. M" ]. |: R. S/ N这样就基本完成了......
* `& m) a' T9 `  g+ L! I! N& f  g% e$ @( p3 M  H' K: k6 t* w
其实大学基本就不看....6 D5 D* T) p/ h" l. b# G
只是看看course outline那些,1 m* G3 x) n3 A9 X, {
了解你大概学点什么就好了- d- n  M) h1 o' P: v1 [
1 u( I) b: f* @, p; U
6 c2 E, d# L1 W+ x/ d
虽然我做了一些..... ~, `1 ^! D% v2 Q% G
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
% X. v6 d* U5 o7 [& T ) o+ K9 I$ S3 O. t) y3 q
* H' Y1 t: j- ~& |
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。9 W& a, K" E9 u
% H5 i4 C0 R% ~% ~
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
- o/ x. ~9 y; E3 |" g7 W7 S$ z! B8 J" A7 d; z7 @% v& j6 w" |
UA网站里面有些课程描述的英文版...
/ ^+ E9 W9 r. I" Y但是很乱,很复杂.....
# D; A; o, q& ]2 l' T% q+ B5 R4 ~1 `
需要自己慢慢去寻找......和筛选....
. s7 E" q- E* b2 c
( V0 J7 E8 y3 }+ c这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...% C1 y3 w6 w/ d' q1 W3 a% i) @
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-25 00:54 , Processed in 0.120125 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表