 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor." Q- x" u' `/ K8 p& S8 }: U
s- B' D1 C. F( J. c+ ]( U
【片解】 @) U9 P/ b- L; J4 d
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
) o, b" C( n. A# J% V$ w# S
. r K" c9 a, m- t# HClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
7 H/ i, E. K5 y4 z4 Q1 R# Q
. i8 W0 l4 p9 z( o7 Z8 p4 P E( L8 _+ E2 v1 k4 x
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.- i7 b& V: o1 b I Q: O& F* h
! d, X7 f5 [. s, y" v3 c, }
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.: x1 ~4 _: j) T) q9 Y, t
# _6 h4 c; G$ V' m9 X4 s& j
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
2 M$ k, S( h, ~; i0 b- J H% r" N# D( N$ }( y' A9 @/ O0 J$ j
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 8 u2 {2 y4 X6 V: k/ \
$ v$ f, X: J& g: z1 e【片解】& x* N, d% V* k) X9 h) e
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
: K# W8 [ Z* G! @3 U, d/ ~* i8 S) ^; u( k i- ]$ u& f
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
! X0 c& x9 W! ?& O( z BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
$ j( U5 \5 Y# ]" w# w Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers6 r( q' @8 Q5 E/ a8 t. g
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
9 W/ y4 f! w8 R5 k4 { Ottawa Renegades Montreal Alouettes
' U! K* g7 [2 C% r" n o) a# S, Q& k9 B: ^- _+ \* C. ~
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
! g3 ?& x: Y% \8 ` Y4 S9 g: W8 \# ] x& E' \
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
3 T6 \( ?+ b; a+ E4 u9 I3 a
. r' y4 {" ^& ?; {# A【片解】
/ k0 m. n* S0 A- LThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
2 l9 k( l; B- n' ]; }1 ?The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
6 H2 a0 ]! ?1 |) F# e
2 z. K# a2 v( c+ z, ^+ W' C 
" x0 r1 R8 _' [$ Q y! Z
- ?, T, x3 }0 G2 GKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
( B& @6 X0 c6 A) M9 C; T
' G: C$ V/ T/ ^2 ^" ]; C"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|