 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 
* J; A+ a8 `8 C. e5 R( R k2 r9 m0 v3 U# f
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
2 L9 T$ j4 Y4 W/ u" k6 D6 z1 y! @; m; m3 s4 o; v5 _' \: }
此处好象有误解. 原文如下:
! H/ m, S8 ]" _' ?" k% vCitigroup reports $5.11B loss% V, _( t# \3 p( e% \! ]) \: v
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
' E1 V3 x+ ]+ ?1 _" E/ o; DCitigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
- @5 C4 H, a2 D; }' zThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
" p9 d" C. c$ W$ m/ S% P% ?Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.9 D3 ^8 t& v2 T+ M) ~! q
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
! V1 Q. q, i& Y1 l就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|