 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
# E- `7 k9 \7 S; N$ I
/ i4 i5 \8 _1 A4 l麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
* M O% {+ Q; ~! S9 f! Q& L这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
* \8 o. N9 d+ Z1 q5 c; x* u7 O旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
( j" R6 C4 ?9 f7 ?随身携带多少现金? How much money do you have with you? 7 [) J) |, b' Y
大约10,000元。 I have 10,000 dollars. 9 i& C+ f$ b9 R7 @) R0 H
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
* k. P( o- ^9 V0 D; T4 k: t谢谢。 Thank you. ) U. [- Y' a2 f! [- y) z
4 C+ {! f) ~3 \8 g: B二 行李
B' [0 e1 g' n6 A2 {, s( ~1 O9 ~1 y- d1 o8 N
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
; A# C6 r# k+ X' ]6 E5 D我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
3 w6 d: y* |0 L& |' ^! ~0 J4 q& K这是我的行李票。 Here is my claim tag. & ]6 A- p( @% k; s' [
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? , ~( h! r: p. |# ^4 K
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 3 V5 P, V1 e7 l
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? * w# v' G, I( W1 X1 u+ P
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. ) s4 E3 i- ]8 i
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
0 B$ o- e) G. o: A1 ?它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
7 \4 V$ y( M: C# q! W我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. # Y& H4 I( V. v- Z
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
4 X1 p4 W' E2 Y3 d |请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?
5 u* Y, u4 g, l, e7 `) K一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
$ I, e9 C) B, @* L' X* |若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
0 T. v g ^' w' W) @2 o我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
# l; m; W3 B5 B; s3 N& Z
, y* Y l# `" T: p6 \三 海关申报 : L3 ^" q9 b7 K( E9 i7 l; K x
3 s% W% e9 p% ]* D请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 6 J5 u$ c( c* Q# ~3 A
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? $ {' d1 N: `9 q
没有。 No, I don't.
% O! P1 r4 [3 A1 H- d请打开这个袋子。 Please open this bag. ! H0 R* Y# P$ l9 X" C$ V7 D
这些东西是做何用? What are these? ( Z* @4 t2 o+ q5 x
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
. Q1 a. S% m+ H2 K, _5 w! E这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
) ~+ z4 v0 J5 R这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
) P3 d, X8 q! e8 r6 T# V你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? * }3 t( z; u9 F1 V, x! f: C9 \8 f$ w
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
7 ~: S2 v9 l) E( Y6 @这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
$ A* ^! d; E0 V2 k; g+ N+ h你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
3 B+ B3 t- ]- c+ p5 @' Z6 X8 M你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! - C6 U$ j [3 I4 w. S1 _
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. + D6 F* p! P9 k5 R6 E
8 n7 ~- K: q- X$ W- _0 H四 机位预约、确认篇 9 o* n ~- h, }( w
) y0 X$ D+ A6 F联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
5 H7 j, ?% W0 [请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number?
. A9 l4 e& s! G- U; M7 ?行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
, S( @# Y3 {) N我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
+ y7 W# [7 {9 j, O/ a$ g我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
. E8 D. a( I7 ]. Q+ Q谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
# C/ c4 z: M, _5 G! w$ ?你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. & u' q4 x' B$ P* L8 l
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
3 m8 `7 e& J) v _" f下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
8 b' @% J! j; q太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
; O. ]! c# v: G' Y1 l我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
9 W+ A+ Y6 s$ D! P9 `( }7 @我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
% D, C8 C/ p" |, e" S请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
" H9 Y! J- Z& k( m6 C. e$ } t别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. / ?4 M8 _9 X0 p* b- K2 y/ e
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. # A# B) ^3 R0 u6 o" O: X$ m) v
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. * q L' p6 [' D4 P
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? - D% R( B2 g% u9 w3 V8 G
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|