 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关 4 g7 Z8 W, B- e% S
w5 q8 k0 L4 p& ~) W
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? & O# q7 y- K) D* J9 L1 [! @3 ]; i, H
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. % _0 e* F; j9 S* p9 G$ t9 t0 m3 B
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
8 i; N7 B' b+ h2 n& ]随身携带多少现金? How much money do you have with you?
* _7 c! W4 m# `- }" X, A大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
& r1 s4 U- m" d祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. : |- r5 X" [9 A3 J' E
谢谢。 Thank you.
/ F/ V4 k) d4 a6 P/ H( z) }7 X2 k( n
二 行李 5 U- C% c4 j6 M5 a$ ]! z9 V
* q9 t$ p {5 g我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? . O: }. p: E5 o+ n. o9 {* R
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
# R- j" U* [, R3 b5 r7 f这是我的行李票。 Here is my claim tag.
2 l$ u" U& {& }是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? # t' W$ C+ C0 B5 b2 C* N
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 3 `7 k* M0 H# l, j. T: H
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
h, B/ d4 ?5 K6 M8 z它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
$ q* P p' I3 ]* b, L' w" o* X/ j它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. ! [2 r7 z' X( ^( e5 c
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
1 z. F3 U' ]0 V我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
- L; s$ A r4 r& z9 R& Q2 R9 h+ K我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
' ~1 P. W. {9 a" ^请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?
' @3 I# C3 K7 B& R+ D一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. 0 a0 _# k5 I- H2 y4 J- s
若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
- [3 w9 y. U$ j/ w/ Y( D) v我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
" Y3 n" K l7 a9 _' u5 @& |8 P2 {" N6 |7 @
三 海关申报
7 q& F7 Z& y1 d) v: T& Y/ Y1 ~
3 S7 D) n7 P2 x1 s5 B, K请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. ' O d: r" `7 d' {5 S! \
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
7 e# K- U$ N: Q; g" R没有。 No, I don't.
7 d1 Q3 A, K4 p; l9 r9 F, `请打开这个袋子。 Please open this bag. 7 j5 q. K3 ]) X% L' [3 a
这些东西是做何用? What are these? 0 a" b* o; u; i6 W
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
+ v! c5 W( k/ i# h, @这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. 9 h% ^2 p5 o0 h2 a' v. y# T) b$ A
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
" E6 F+ L0 T9 P你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
5 K+ Q8 ~7 M. S/ S( ?/ v# E是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
7 O/ Y) u7 ~9 H7 \' O- }- V这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
& q ?; c1 q J t8 p( \+ H; c/ I你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. / x K$ E% n' C- W( y2 M% ~* H
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! , J; @# E: w# E5 Z
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
$ H" i3 S! T: S% F9 U S
% e" ~' L8 w8 x& o9 A四 机位预约、确认篇 7 B- j- t) e+ N h+ [ A
, P- Y* ^5 I L B* |
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
/ C8 F% T$ t# W0 c' z: @请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? ) s& E* c% U! h
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
/ ^! c" G8 s7 \' ?3 O我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? 7 c0 c3 ~. \2 S( d+ g" I8 D
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? # ] x0 k3 D# J% m% y: t3 |
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
! v0 i6 t$ K H( _1 g6 I1 g& \4 y你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
8 x$ U: T# m" c: G! Z抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
" t0 f$ q! [6 T( [: m下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
, l: V& z4 y& F8 v: i5 J太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. # Z% M4 |8 k. x9 f( i# c
我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. ( b0 j- }8 \# j( \/ H
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
) f) z* Q( ]* k4 a" k请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
; x3 Y0 v; l7 D5 Q+ k8 M& [别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
# p' s0 x; @8 ^, _& P7 [# Y7 S! Z没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. - G4 W7 E6 T9 `" `* {
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. + U9 C1 E9 D, a6 v9 v
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? , ? R7 l4 V# k) _
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|