 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
2 ?: o3 @* o& V6 B& `$ `. ^/ y/ T- C) |2 D* y- {5 J2 l0 k! X
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
/ i9 M [( w2 Y这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
( ?( _( [# v2 z$ q' k, K旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). * P" A' i3 S7 K6 n) o
随身携带多少现金? How much money do you have with you? 9 k3 F) b% u: q, Y3 U& M+ ^
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
' R# Q# @5 o! X3 ?2 f祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. # c' ~+ N+ [* W# {
谢谢。 Thank you. + r; ~( ]7 _. `: t
2 {1 x. g! g7 M2 A8 R; S二 行李
/ y% P: y; a* ?) Y* y5 q! G* t& U! S# g* W( r3 n+ U
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
5 t0 T) ]. k3 e' ` a& q我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
5 N S. R9 h: a1 D* ]2 E这是我的行李票。 Here is my claim tag.
% v2 v$ a' f, B2 p' |% m8 C是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
5 \. g7 I7 b( H2 G你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
# Z b7 f/ d% e: m请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
( ?# F( s U/ N1 a- Z6 ~) r它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
$ \9 ~7 Z+ o" y1 r4 y) b它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. ( H5 W5 x4 n" Z
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. 4 O) E' r+ ~3 A# m
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. ( E) ?; a( R' D0 ]5 r9 K) U& s
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. 6 [$ J2 T5 i5 D; ~* m) V! d/ o6 |
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?
* z* l2 |% n2 A. Z& u! e- @一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
& C; e. f9 `# m$ R5 q8 a m若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
% K% ?. B/ z6 a% X5 }我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
& C: S- l: u0 p" q2 B
4 b1 w7 E$ [& \8 J0 M7 o/ J三 海关申报 K) {# v0 | G' |- T$ J
+ d3 S3 M2 L4 \( F5 t! S! [
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
6 V2 `/ b+ z4 l# P* z" [/ ]是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? 9 y4 B; l4 M4 G+ Z% v2 }
没有。 No, I don't. V' J' l3 k/ I2 e. G* w y# l
请打开这个袋子。 Please open this bag.
: F6 @6 {- h5 @& m这些东西是做何用? What are these? ' U0 u* ?+ U8 T. R2 L+ F8 H+ i, S
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
]- [' C' l g+ A3 A这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. + v* n/ w6 I) L; h
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
$ k7 V' Z. l$ g3 r你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 1 i2 m- S1 k( U0 q+ u: G
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. ) p" w( A: E5 K+ W! _1 v: X1 d1 ~0 a
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. 2 I) m4 E1 y/ r
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. $ X$ {$ n1 W7 O# T5 c, Z+ C c
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! 2 {, W. d( P" N! `, f
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
% Q( D' i# L1 }0 j
: s+ ~# M' k$ S# B) D" @8 T+ t- H; ~四 机位预约、确认篇
. g2 e( M* }7 D1 f3 w3 p, I1 N1 l M) |
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
+ C. ^% L+ I, [# V& l" M Y请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? * j( D2 C, S. c
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
% o4 n" C8 j: p! |我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
, ]0 ?, w4 E3 } y我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
* F+ g: o# Y# \1 c2 V谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
& k/ f+ k2 B& j$ K! T3 U; ?9 H0 S你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
; V# c. e/ F4 \; C/ X5 C( v- l2 I抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. & _, j/ y5 y$ v6 h* u' K) u
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
# u. {4 y( c* k" j- Y. u9 c太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
+ Q7 }% c: Q a! v" P: t+ V$ r我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. 8 ~1 ~1 x6 v! ]* y" I5 N
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
" T/ G. c! p9 c, ~8 c: H1 ~2 t请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 5 v% y& {' _+ M+ c
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. ; b5 [1 e( D8 z5 Y0 B7 H* x; k$ t+ Y. m
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. 8 [0 x6 x- R$ i: G
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. $ T, i) q, B8 A6 F0 e7 I3 C
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? ; i1 Z# b$ m7 \) P
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|