比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ! I( f7 Z8 a, {" ]* i" D再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... 6 t" G+ O$ r7 K9 B6 f/ _这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 9 V/ O. Z0 w7 a" ]+ V$ v9 m8 }4 g请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 l5 _. A M/ X h' Q
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”, z; T' R8 f- K* ]2 F
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”. w* c1 T2 H+ ~5 h, E( @& D
欢迎高手指教。 % j0 h' [* ]2 S# D+ | f / V: Y }7 k8 h; k* C) ~9 W J[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 8 A1 v I( B$ ~1 @/ T4 W5 r
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。2 w( D% }' V: y$ Y4 ^; S
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 1 K; U8 f. V5 \How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...