比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”4 o' x4 p: I! o
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... # ]" Q& Y) l# l- x# H# x这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?% [6 }% Z/ A& H
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ( Y% n% x1 K! tHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 5 o" o) Q, n! N) d. c& X W5 T, \' W' vHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” ) T% q; s6 F& F7 }3 J# k3 m欢迎高手指教。. W' X$ ~4 P9 P/ j |* V# I
1 X1 B3 q7 `4 ~8 ~) @" M) t
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 9 V. V# P) q/ kPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 " l& y. j) S+ c0 y. B) mHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” " }0 D+ V$ a5 m7 FHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...