 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done.
# V* N5 D1 k. \4 l" y$ O( v6 ~! {说起来容易,做起来难。1 I8 z8 H1 `) S$ t G' u
2 a1 {9 g D8 G1 aDreams are lies.+ l% z' @/ {# I" T
梦不足信。
# J! V* f; h& d
- G+ u, w: W3 CDo not teach fish to swim.
! b" b0 [! x7 S6 {5 z( S- t6 @不要班门弄斧。
% x2 d. p7 G' c) O) M
( p3 I* P/ L8 }A light heart live long./ }0 V' P; b8 ^- Q0 r
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。5 z, A i6 m2 H
1 \% Y! P% F: S9 R2 e; V. |An apple a day keeps the doctor away.
7 W, z) _) u8 h9 u' {日吃苹果一只,身体健康不求医。
( g. G! A, x: r7 Y* H1 Q
4 ^4 K$ X$ |- b- Q. P) f1 U7 _Poverty is stranger to industry.
" \+ c0 i# \4 N/ f& D勤劳之人不受穷。
+ l, r! }+ _5 U7 p" H$ |& [0 b- w0 F3 z
Deliberate in counsel, prompt in action. / c) T X4 G& ^& [. _$ f7 {- s9 I9 [! `
考虑要仔细,行动要迅速.7 k0 w4 w$ W. }, n2 c
+ N/ g8 R; J- [# _( LOne sin opens the door for another. ---German 8 f0 C0 i, |, b
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。# e. Y; W, Z8 Q3 j6 W6 B3 R% s4 f
! u! i J* B3 d& ~4 I! H
One man's meat is another man's poison.1 u: G& Q5 f' K2 N, O. t
萝卜青菜,各有所爱。
0 e) j: [8 b4 a' D2 W: v3 P
; S, {) s- E: w# F. f# zWe never know the worth of water till the well is dry. - {4 M5 O( h- i( R+ k# \
井干方知水珍贵
4 p# H+ D; z8 b+ y' X H% V7 H1 L, C- I( _* V
Less is more. : e" g* N) N$ _8 z, B3 r
简单就是美 - e: C9 v( Q- V) D) M7 W& N1 \) x
7 G R8 K; p7 ^5 K9 G
A blessing in disguise.
' u r8 h% @0 k0 E7 A2 {因祸得福
9 w7 b4 n+ O; n) e) i8 K$ y4 G$ i# p7 L' w- y
Love me, love my dog.
7 s6 `( Z) q5 B8 c% K/ G爱屋及乌! I7 g8 O( b# M% Q
, O& Z, E8 M6 G, w* f5 j5 lEvery dog has his day.
0 G4 B! B) K' b: @) p凡人皆有得意日 $ M. V/ I8 J4 I5 V
/ X t U0 C3 Q( S. z; A- U, uSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
3 Y& d" S }+ S1 g5 H磨刀不误砍柴功。 5 ^- P3 y1 X4 B$ Z \
" Q3 K! w- a5 Q# Q2 TSeeing is believing.4 J1 @" y4 i- J4 J& p
眼见为实
4 G/ F6 `$ E! h$ B7 I& A7 x( Y" U! O, ]/ z2 |; B. W9 Z
Well begun is half done.- h2 O" N4 D# g" ?& ?0 F: d; A
好的开端是成功的一半! I2 B- I. e+ P, v+ P
8 V8 K" c. U9 K0 p1 ^Time flies never to be recalled.; A& E" f9 |0 |0 e
光阴一去不复返
: ~9 E. D+ w$ h' n. A. N3 n8 t4 {8 q4 l! b5 z
The first step is the hardest. $ B @1 K5 V( S5 j1 m: U v6 [, _
万事开头难。
5 o) A" d7 T; }, G, i/ n: y! {& Y, T$ Y$ C& F
Who knows most says least.
8 S1 b# h9 v5 ^0 I2 s懂的最多的人,说的最少。
& V1 H4 ^# J$ @( P8 d$ I9 y2 ?9 F* z) Q1 l& S
Time and tide wait for no man. : l l- l* K/ D& K& ^
岁月不待人。
7 E' P) M9 h R4 w3 n6 K( e8 Q0 y: h* _$ r
Don't put off till tomorrow what should be done today.9 s3 ^/ U7 a$ }5 F3 R2 a
今日事今日毕。% P E, Y, i7 b+ l! W: J0 _. H* D1 Q
7 B" F$ W+ T7 s( [2 x; XDiligence is the mother of success.
: d- q K3 N- U) t( F ?失败是成功之母。
* A7 P' A/ |) {9 r h, c# @ v7 \, ?9 K1 A/ Z3 r
It's never too late to learn.
0 W+ _4 r" T7 P* {2 `活到老,学到老。
5 n! i: k3 I4 Z$ \
( p# U4 W/ h2 IWalls have ears.
( e8 u! y0 S, [! ]7 y/ W; q# G隔墙有耳
1 r- M. U' f" g4 u# @) d+ ]) ^# T% r2 E" w7 P5 S
Wash your dirty linen at home.
& l% u& C, q* j. k家丑不可外扬 ; f( n) K4 v, w9 K* ^5 n; Y3 \9 W
: s7 {; w! i1 J1 U* p! D8 {+ }Waste not, want not. ; t* T; a+ H( J- ]4 A5 r
俭则不匮
4 A4 g0 }' D) z' e; c, V. ^5 w1 t( V3 s1 L- e
Weak things united become strong. ( p$ j1 s* d, |7 Z% @2 I: ~6 Y
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 5 e$ J7 m9 S* X% G
8 ?6 S8 D; [% ?$ g4 R4 ^( ^Wealth is best known by want.
8 K r! D. u6 T4 D0 G人穷方知钱可贵 & P6 z7 a0 \3 r4 R$ q( N! _
9 Y' p% ~9 ~2 x: Y) J4 M# SWe can't judge a person by what he says but by what he does. ; g2 ~1 X3 H9 s" W
判断一个人,不听言语看行动
3 F- n+ @9 K( w: p
?! s. L+ D5 E. l1 |) h6 d! }, fWe only live once, but if we work it right, once is enough. - c. t1 j. }% n; m" `3 ~/ T
年华没虚度,一生也足矣。
* d( |6 u# G4 i0 d2 f0 x5 c4 W
" h' \ @! F6 ^) ^- O- f) n( uWhat is done by night appears by day. 3 h* q2 g! u8 ]' a
若要人不知,除非已莫为
8 E) c) p5 ^# d- K# m- O4 d3 C; U: n6 X' a- a# H2 v
When a man is going down-hill, everyone will give him a push.
9 M0 d i( ?, D墙倒众人推5 z% l2 a$ |# @/ x
+ F) _) b5 n/ j% ~
When children stand quiet, they have done some harm. - v6 |2 r+ H I$ d
孩子不吭声,一定闯了祸
0 i# n5 J/ X3 ?) ` y. \
- J6 o& a( ^( c( rWhen one will not, two cannot quarrel. M* c' n, k% y# e8 ]; K4 n
一个巴掌拍不响
6 {* F: w+ e" Z4 q5 y
$ M5 }+ |- ^9 K$ U: u0 n6 M& IWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
, c2 _/ o) d2 K! H# _贫穷进门来,爱情越窗飞 ( R' S4 @* K, G
( {, r ^$ ^$ q/ hWhen the cat is away, the mice will play.
# {# {1 R+ M5 f8 x% O猫儿不在,鼠儿成精
+ I. f+ \0 o: U) h1 c. l* [6 D# ?
When wine sinks, words swim.
" U& B3 M/ l6 z8 i% G( n0 p美酒一下肚,话匣关不住 8 ^. K7 S- o5 z$ z! L! K+ A6 D
" b. T2 c) {* U/ q# P4 W
Where there's life there's hope.
8 o) \: Y$ ?! X; m1 w" |留得青山在,不怕没柴烧
$ \* W+ |: |+ S' \ h& L$ @: K* c# S, I. \
Will is power.
) f6 o/ y7 N6 t7 Q2 B) G9 W V意志就是力量
: P ^; h" p$ o2 C, E% E% c0 r8 C
Wise men are silent; fools talk.
0 l% P1 @8 s- N0 d% H; @- O智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 ' {) a- t& {8 c+ a
% K4 c% Y& c, C) Q, ?/ G0 W9 c1 @
Wise men change their minds; fools never do. 7 W( b- Y3 v3 y# ~ w6 u
智者通权达变,愚者刚愎自用
5 _3 x6 O+ } y( v( @8 y4 _% ~. D; w% Q4 }" F( A" w) V
Wise men love truth, whereas fools shun it.
o; h$ ^) X7 s智者热爱真理,愚者回避真理 d4 I4 W- R8 E/ k2 ^1 H, \
& m5 Z. `. R- T/ u4 [3 \
Words are but wind, but seeing is believing. # I% r7 P$ L. I8 T @$ S
耳听为虚,眼见为实 : o, |# _) A, L% y! L) r
8 |6 ^0 ` `, A/ |
He sits no sure that sits too high. ; T- {! X& t3 e1 H2 m6 c& G
高处不胜寒。
9 R, F0 P6 b+ R) m1 t4 V7 S+ s& v) E; V: d
He that respects not is not respected.
6 R. n* |( z; y! n* p1 o9 W欲受人敬,要先敬人。
; b( u/ e( g& `! b8 H1 W4 j& J/ ? m! S. w3 ~% p5 n
So said, so done. . ~5 G0 [2 d s
说到做到。言出必行。
8 G/ r' J- [3 r( _3 i& {% c4 I6 l# K, ~ |0 z/ c( e- C
Haste makes waste.
+ E8 e! I! i2 y" b7 J忙乱易错。欲速则不达。 e( ?+ e) C8 m. i* J. d4 {
; f. t9 V K a- [" A7 a7 q/ Y
Better be envied than pitied. & c8 k/ A7 c- g+ [
宁被人妒,不受人怜。 ' U; q$ r2 v9 A0 r1 z
+ j: J5 C5 x# _# g+ Y6 l* e
Although the sun shine, leave not your cloak at home. 7 @7 t% I, V5 v
未雨绸缪。
1 }2 i' ^* M9 n$ q8 l8 v' u; ]9 g6 o# U
So the world wags.
" V4 B) N/ g F/ C( Y7 b& W# _这就是人生。
2 ~+ ]& f& R" n5 d3 S, ^% b
8 _+ i5 D5 I6 p) a$ P" g1 ^One can not be in two places at once. ( W$ g' h( C1 g4 C0 b
一心不可二用。
p7 Z1 H$ D- @( k5 M4 z
1 b. L4 d1 L, b. uNo weal without woe. 0 f, v) }7 _" H% r
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 + Z( p& ~; V- b0 D' \! T
; ^& ?8 @$ o- G: i$ }' H9 q1 P1 I----to be continued9 j& b9 V& `; @3 \7 U3 Y8 l" f: L
+ U ?+ q& Q/ m/ M# d, x2 ?
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. * R5 g2 I- G3 v* L
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
. N( l( Q4 Q& G1 J5 k0 ^, x; A; ` L3 J* g
Little chips light great fires.
! ~) K1 `, q& J5 E8 a星星之火,可以燎原。
; K* B/ L' f5 j8 c# P' g) k! A( j- v$ u% r
Like knows like. / p W- a! R9 m3 x" G+ u
惺惺相惜。 ) n" C* H, n3 l# Y
. u; g/ d, A1 e. |% ?& g
It is a poor mouse that has only one hole. 4 Q& K2 h0 ]" t) i/ f" R
狡兔三窟。 4 E# }# e8 m+ c2 P+ J5 W* E- z
+ G! n1 A ]* \6 UWhen in Rome, do as Roman do. & \ i. x9 a+ }' B
入乡随俗 % p: z1 f- }& o
" b3 ~: R/ }* O. o aHe laughs best who laughs last.
- o3 _3 J" t7 |+ ]谁笑到最后谁笑得最美
1 d8 b5 h/ ?4 z [2 i) X0 ]$ ?* C/ a* x5 J
Deal with a man as he deals with you.
5 j. Q) R: W1 t* u以其人之道还治其人之身
% J$ T1 Q$ Y- Y3 t8 R0 ?1 G) p4 [% K# x- m y
Look before you leap. 3 m7 ^. Z) \: F* o# k9 J
三思而后行
8 h" m$ E: R- A% X N; \, |: N7 b7 T; W# k7 S
Two heads are better than one.
3 v( Q3 J2 T- E( s% X6 p三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
, W2 S' _9 I( N- m) s- n
4 S1 N0 S& j) l& j; T+ _' BA good beginning makes a good ending. + I) K* ]9 }# A: P* }
善始善终 1 O. S2 p* {1 `4 D
' o: V1 e) C# D5 F7 S% X
A friend in need is a friend indeed. : t: L$ r" G+ s
患难中的朋友才是真正的朋友。
) C3 d; Y! Q1 D
! P( W4 V; u8 N1 w$ jFirst come, first served. 9 _) ~* [; w8 P' u# o
先来先招待。 * `, F$ E; _% L/ w t
* A: o7 m( x% s* ~- D5 R7 SWhere there is s will,there is a way. * F8 h! t B- K6 X; o- }: b i
有志者事竟成。
c( V/ e! r! l1 |3 h" B" k3 w9 R2 Y/ G
No pains,no gains. + E+ ]( m3 G2 Z: j) ^; |
不劳则无获
+ L% C& y' H9 Z& [9 ?7 H7 b- J' K3 t/ U \5 W) M; c
Time and tide wait for no man. - L! M" k( t2 J5 j
时不待人 F- Q" p1 U {, W# W0 B }: u5 ?
* b/ Q6 o3 U6 j% I/ F9 j* m6 {6 }
Strike while the iron is hot.
. S% q) }) i! {. ?趁热打铁 ( h2 ?& K2 E Z: Z: P+ {
$ W- A2 z l) a( b3 X A; BIt's never too late to mend.
: G* O$ l/ p/ v; e6 E+ d" j6 Q亡羊补牢 9 i$ P5 ?% V; s2 t2 K$ C
4 z( z( T" O0 CThere is no smoke without fire.
! U4 C( g! E( J" j) P0 b' U3 H无风不起浪
2 F% s$ l/ o! U$ [: W4 K; _7 d5 t; I( C2 ~$ ^7 ]
Kill two birds with one stone.
: G' s3 m3 C/ B9 @一箭双雕 6 N( |& m- W; [' \5 e! u
East or west,home is best.
' [# Y' ~ m) B$ Q走东串西,还是家里好
i1 c0 T3 T: N6 N& ^/ M
6 ?$ ?5 Q* `6 E4 z: f9 H$ u( j0 iEqual pay for equal work. 8 N1 k! |+ V5 a- e/ G7 q/ J# T
同工同酬 4 n6 @; i g# e C4 m
) E; n2 ?$ S, \% m9 v |Put the cart before the horse.
: s! T( K4 o8 U本末倒置 4 T* b8 Y' T/ ?: ]
2 Y. ?; e2 l3 cPride goes before a fall.
/ h' H4 M" A5 S/ t j6 J R骄兵必败 3 f" `" e4 X. G* {
2 [( b% }: i. WReading makes a full man.
# K" L3 `! y3 M! k5 w# z读书使人完善 1 ]+ \" H/ y" b# O' i
; R. i4 e T2 i0 e+ s
Knowledge is power. $ w6 a5 i R7 Z
知识就是力量
/ R2 [1 }3 v" a( P
( [ F, R/ P( T3 ~- WFailure is the mother of success.
! s4 P" Z; I# E. o/ i7 k9 D1 e失败是成攻之母
7 w5 v8 m! u0 W; |
p8 [" u' ^+ ?0 O8 tPractice makes perfect. 5 Q( W0 D3 e) b1 `: s( u
熟能生巧 {1 ^! o/ F% q$ |5 S6 A
6 a( y, Q! F' r4 ~" c& J
All roads lead to Roma.
y! E* A1 M h6 q) C! p* D条条大道通罗马
: ^' I; z/ `9 m- E, C2 `, p
5 C! q5 w! r) s- u# hDon′t judge a person by the clothes he wears. - G# \. I5 @5 ]5 @
不能以貌取人
7 e8 l" f% L- B0 Z' c0 d7 r+ R
! ^4 ?4 i" z/ f3 L$ b1 \Don′t count your chickens before they are hatched.
" t% S7 @# K8 O" F& Y$ e" [) V: S切莫过于乐观
/ c! W! ~+ |- Q/ c
! B, y& U8 l. L% B% }Learn to walk before you run. " K: C9 y8 h# r( g
循序渐进
( E! @* |2 G! j( L4 Z! S* ?' B) }9 \/ x2 L& D
It′s easy to be wise after the event.
7 E6 e' ^5 J* l# z8 H6 ^8 X4 t事后诸葛亮 * R4 v3 Y" g/ D$ _0 I. y
0 d/ v4 U: e9 @' Z
As you make your bed,so you must lie in it.
1 L3 k8 p% t! `9 q! s自食其果
+ z$ o- D, @0 P. V) [$ n* f1 Y
, }6 M0 `9 \+ s/ m+ G5 pAll that glitters is not gold.
+ S9 u' e8 N! K" Q+ g/ m 闪光的东西并非都是金子 5 v, L6 v3 g0 q* [# z/ o% U. @
0 v' s& [7 D+ ?7 N/ }& [9 B0 TMany hands make light work.
. T. j7 |. S! O, T人多力量大
5 k% T$ Z% h6 q2 T- \8 h5 b4 D
; W3 E4 O( r( Q1 D5 sNothing is too difficult if you put your heart into it. ; `" ^* t% e2 l2 m9 [* t
世上无难事只要肯登攀
6 _( j* \8 R M
1 l2 I% y, N$ f7 l8 [7 V" \! _8 PTime is money.
* k3 F" y( t3 }- x; d& J时间就是金钱。Like father, like son.
! k2 B8 v4 O( K有其父必有其子。
# d( Q+ W& W$ Q" X3 R+ A
4 k% u' h* g/ Z( O/ j% n, {9 i/ X; @Many hands make light work. ' _1 v; z' f% y# r! b; Z) V
人多力量大。
* P. u; v% w9 P7 k% a+ {
9 u `9 j3 ~2 L( ^* f. t9 rGrasp all, lose all.
' _- m' }9 w$ u F2 C! n样样都要,全都失掉。
6 N% ?9 I9 c% u7 s* ~2 W5 Y! A5 }, D/ K2 l8 `4 x2 I9 W
Better master one than engage with ten.
/ Y. ?7 o+ y4 S+ U会十事不如精一事。
+ I' P' c2 a- i2 x/ F' [$ ]$ E/ E* ]
Silly child is soon taught.
5 E$ w2 W, P2 P G4 r( @2 N要想孩子好,教育要趁早。 - v* Q( F7 P$ v& l; T2 C. a) a8 C9 p
/ f; v" W! J' p8 q+ DMore haste, less speed.
5 V: t# E8 o" D3 p8 f" e3 p4 [3 o欲速则不达。 |
|