 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. " }5 |2 B H9 f) z
说起来容易,做起来难。+ N! i. p) C5 y8 N+ N" n7 X
4 X2 V' ^) e) @, R. A% qDreams are lies.
T; k2 T; R& j梦不足信。
8 T& |. u U, s' C7 p
. i+ O+ W8 f9 NDo not teach fish to swim.7 r# U/ } \/ @! t7 M1 ]+ Q( c0 l
不要班门弄斧。* e% f/ F: {& q1 @
' X5 ^2 X" u* i7 xA light heart live long. x& P3 l* O( A$ J
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。4 U/ G* U; o7 ]$ m8 l: |0 X+ d3 c
# q6 b6 q9 \0 P+ I2 M. D( _An apple a day keeps the doctor away.4 B x4 G& K! R% ?% B* |* \
日吃苹果一只,身体健康不求医。
9 d( W/ A2 O8 \, _6 X. J
0 M" r+ r, L8 w; g6 `# w. IPoverty is stranger to industry.& t7 u" W+ a. {! R
勤劳之人不受穷。
4 J& b, D" d* J. R* c0 i
; I$ ^- N" b6 v; u1 NDeliberate in counsel, prompt in action.
3 _' I# g3 {# a) c. q1 {% U9 @+ f考虑要仔细,行动要迅速.
6 B& }* a! V# C6 `; R
6 P2 T, B9 |' [* S, [/ h9 JOne sin opens the door for another. ---German
7 g' q/ h$ F6 _$ y! b犯了一次罪恶就会犯另一次罪。3 P7 G8 V+ h. t* B1 m) a
$ H% V6 O) l- B6 k& T
One man's meat is another man's poison.
e2 [4 Z2 A! U- `4 d萝卜青菜,各有所爱。
1 C) q" d# ?5 M. |! `! ~) o: k. F8 a
We never know the worth of water till the well is dry. c% d: _: F$ M# i3 D/ D
井干方知水珍贵
|3 r6 b5 k; y5 |2 V. D7 j! y
Less is more.
: }1 h6 x% P5 d7 E- W1 ~$ r简单就是美 & \. I5 N; Y; b
; O" o# k- P: x2 _0 A' HA blessing in disguise.
% t+ `: r4 N; ~1 ^" I因祸得福2 [$ ~1 \4 ?/ W1 A
: u& P% c& n% Z7 ]2 mLove me, love my dog.
5 o* I! ? r/ d! y爱屋及乌* q" @0 L9 j0 P) Y" S5 x( c
! U$ M' W+ w& S+ X" v) PEvery dog has his day.
4 }' h* m2 z$ F' f- O; ~6 U凡人皆有得意日 " a% S" `( E& g7 R
1 ]6 c) Q) x2 B. R4 G# R+ j0 ZSharpening your axe will not delay your job of cutting wood. . o# _1 w# W) s7 M+ F
磨刀不误砍柴功。 4 \+ {3 j$ l: q8 Z9 T$ w+ d
+ \" F+ ?9 i6 u4 E5 [Seeing is believing.% G% k7 l3 l: Q0 V
眼见为实 ; r7 U' j- c7 v" F- V% T
0 c4 c; L- m( f
Well begun is half done.
! L7 M7 {2 ^, G好的开端是成功的一半0 Y) _$ L9 o+ }% s
0 Q8 J4 @; P0 ~& Y0 kTime flies never to be recalled.
* Z3 ]! p y5 {1 }. P" N2 U0 u4 r光阴一去不复返
5 f( s' c0 i4 ~- }' g( W1 u5 L
$ n: N6 F; B. v( h8 T! dThe first step is the hardest.
" a4 V1 W" `" q- y0 x- z, L万事开头难。
% A' h1 ?/ Z" }9 H! r5 }; J& u- d" k2 y- I
Who knows most says least.
6 g+ ?; V% {% ` f0 _/ q; b! E懂的最多的人,说的最少。
4 G) R# p% M" N0 ]5 F! t& v2 N/ y+ e7 l4 l/ w* H2 i
Time and tide wait for no man.
' D( L/ Z5 r$ Y- H5 d* G J6 l岁月不待人。4 O6 J: A% M0 i4 Y" J8 L$ u
- F: f N. B: G! dDon't put off till tomorrow what should be done today.
- G0 }* ]3 B6 P1 \- {7 t, |' w今日事今日毕。9 j q6 g ]. ^1 a: g
2 ?$ i1 T' W) j' g
Diligence is the mother of success.
" U9 a5 w, B0 F$ S( Y9 X7 l失败是成功之母。
" x+ |8 M. W: f1 R% b, ~" Z5 s* k. j+ \! ]- f, u0 M
It's never too late to learn.
0 } O2 o- T9 W+ o, p& T活到老,学到老。6 F& l& }9 M5 ]; D: j
+ l+ Y# e' j; S
Walls have ears. $ _0 k' c$ p& R" N% @
隔墙有耳 ' [: m% @- D z
# g; d6 H0 |' F& z% y
Wash your dirty linen at home.
4 B1 Q' s' }; u% v% ?9 F家丑不可外扬 $ D9 k- A: [* B) a
' `, ~ l+ s6 k
Waste not, want not. ' i0 @# N9 P X0 c& t q* b" k
俭则不匮
1 b! [; O+ I% X! L; l& ^
# L: y: ?! X; M0 a: z fWeak things united become strong.
* G5 c: a3 h2 W$ N5 G一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 % V# d# v; z& I2 a- ]
' B' n% P; w+ h2 U* R+ ], C5 n4 \Wealth is best known by want.
. U2 k) a* N9 E. p0 p+ g# W* C人穷方知钱可贵 ) a6 D- b- ~, H- c& l s% b! x
- E+ c5 }$ v( x' \1 SWe can't judge a person by what he says but by what he does. , N! V9 }9 O% y+ H% [) ]; t) A
判断一个人,不听言语看行动
% m9 J0 a$ j$ {) \% {( \
$ j1 f: f" i; Z2 l; O2 W, ?We only live once, but if we work it right, once is enough. , }; ^! t2 ^) ~% `
年华没虚度,一生也足矣。
' K" x% [0 N- \: ?. {2 C) w* I1 l. w, \. z8 R8 c
What is done by night appears by day.
0 }3 l% y0 h+ {若要人不知,除非已莫为
0 |* ^4 T. W0 q6 Y0 g# e( G$ b& E/ I- f, g7 l5 Y6 O- }
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. : n- a& g2 b2 w% u8 J4 l" j
墙倒众人推1 c. z8 m- T3 b7 T/ J Z9 V* ~ w4 b9 a
3 |9 n+ [( u" v5 X- VWhen children stand quiet, they have done some harm. o: m: p9 t, D* Z0 R$ j* X4 [9 L
孩子不吭声,一定闯了祸 . E% w! A" d7 S8 C. S0 S: I6 j
A3 B5 s& Y: k6 G
When one will not, two cannot quarrel.
; c T' M: |' [7 C: u一个巴掌拍不响
3 |+ S# e+ e8 |' b
, R1 A6 z& X; C) N L2 IWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
2 b% b! t4 v- P& g9 {0 Y; j贫穷进门来,爱情越窗飞 : g4 S- j' H0 H, n
7 Q: G4 O0 U1 YWhen the cat is away, the mice will play.
7 I, M: Q4 ]& E' U. T/ X6 Y猫儿不在,鼠儿成精 5 `7 f7 j. S$ x# T9 X8 Q
5 Q* u9 ]& [( y/ o' f, Z; _, R9 N* {
When wine sinks, words swim.
9 T% b# r, g# e, u美酒一下肚,话匣关不住
' N& E( R/ e0 y, W' f& N
1 c8 u0 H4 ~) P+ { i4 g- }# \Where there's life there's hope.
7 Z; P2 F3 A! X3 j- p! i留得青山在,不怕没柴烧
* B1 `$ [! g5 j% _; R/ L6 e
( o. m6 G& ^5 UWill is power. + y; |' H" `" h
意志就是力量 - Z8 I4 Z6 ~1 o
! z) i, C. i9 M+ D j/ t2 hWise men are silent; fools talk. , w! f' _' c; }3 ~' X8 O
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 + s4 g3 w7 C6 } Q, ^- y
( I# J' d1 B8 {; k8 l$ G
Wise men change their minds; fools never do.
( R) z5 v5 I* N" {' `. T智者通权达变,愚者刚愎自用
# X. R2 a3 m0 D' }" M8 h) V# q# c$ v( |
/ J" P8 |, V0 b' vWise men love truth, whereas fools shun it.
% C, A: _( y! ?8 j2 K6 [智者热爱真理,愚者回避真理
2 S' m$ n) m/ R0 u" l. U
+ j! ]3 E& m9 {* x8 H( dWords are but wind, but seeing is believing.
( \9 B1 r5 a6 l4 b耳听为虚,眼见为实 " l- O; }6 Z8 N& q$ m
. U8 r4 _2 E5 A* g1 y" N" _He sits no sure that sits too high.
# ^5 Q# Y1 P; B+ a0 e9 D: Y高处不胜寒。 0 F1 Y$ P2 _, Z' h; {" m- [
( `) u1 ?: R+ N: L2 Y) m
He that respects not is not respected. " {8 i& w" i7 }1 ]* N; c6 r
欲受人敬,要先敬人。
, H+ I# z% F7 E1 ]. I, u t# V2 x2 H! X
So said, so done.
6 B! \6 y0 g, o说到做到。言出必行。 ; c# A' \! ~; o5 t4 f9 f6 F% h
3 L* o8 j2 k. u( U `, I- GHaste makes waste. ; Q: E6 L+ b7 ?. F+ o( V
忙乱易错。欲速则不达。 E7 i. L1 g v" M( ~, K
% K; B3 J3 C2 s7 w4 m3 {5 o
Better be envied than pitied.
/ I' R0 J* @. N* _8 j/ A$ H宁被人妒,不受人怜。 a2 H% l ]3 m# B! I
! S- W& f2 ?7 _. ^Although the sun shine, leave not your cloak at home. ( O* R. F8 c) p3 v7 S- E
未雨绸缪。 1 P4 X4 }0 T. E+ i8 h- s3 v- H
" U# Y3 ]: `1 n! Z& ]8 `5 j. h- e- ^
So the world wags. 9 J+ m% {2 Z; V8 ^9 [
这就是人生。 R, m8 y K, r
' N# ~& m% {9 ?% v
One can not be in two places at once. 8 t9 u0 A- {; N
一心不可二用。
- C1 D# g2 G2 |4 f7 d# d1 X4 @9 T
/ `5 q( \) }: _9 t. f' MNo weal without woe.
) D: L9 S% w R4 X% c9 t4 B福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 * ~$ \9 R' G2 D7 f2 ^/ ?
* x% N6 ^$ L& T8 E U. R----to be continued! ]1 l+ X) n$ l
4 W0 r5 v0 w& S7 K
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
3 h0 l9 m9 D8 {* L1 A( A福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
, M% \$ I% t) a/ E' n& F& ^5 S9 @
Little chips light great fires. 6 A; I0 G; r9 m* k
星星之火,可以燎原。 a5 z% H8 }" m
9 D* ?9 d* Y# d$ k' F4 X1 B4 X) tLike knows like. 5 U, E" W9 a z
惺惺相惜。 6 @4 t7 P5 F/ ~# S4 K, s
& z- a; y1 M4 {' d) v
It is a poor mouse that has only one hole.
0 T0 [& h" R/ c+ H% |+ O- U% t- @" b狡兔三窟。
8 i0 |* ~; v+ S. y9 w0 z
7 ?* r; B/ j! i1 s/ D' D r+ oWhen in Rome, do as Roman do. 8 i. ? Y( |& z- J7 z* K- n
入乡随俗
& s% y. x1 R3 f2 `: V! m0 [) \# m* X
He laughs best who laughs last.
# ~( G$ \/ i, e. S谁笑到最后谁笑得最美 / W+ Q' c4 n/ n/ L
& @- B! h4 j4 c3 b' |* t
Deal with a man as he deals with you.
! c* X" i7 U7 f h0 C以其人之道还治其人之身 9 A0 ?: T1 m, H O# I# ~) ]
i0 z% x8 w" l" U% j6 a F1 n
Look before you leap. . Z1 {, }& p4 {$ N+ V# Y
三思而后行
( R; a, r* ]6 r6 @8 f, \4 G% G k0 r+ O$ i& D1 Y
Two heads are better than one. ) U* f6 i# ^! f- H
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 & w7 l& p$ S+ c. }. X; G
2 {1 Y6 A2 z) x/ ?* B+ P
A good beginning makes a good ending. # q- Q) }8 l) ?% Q- Z( `$ ?5 H
善始善终
7 x" \8 X4 z1 p, e4 c4 k: X* b1 q1 L
A friend in need is a friend indeed. 3 x9 R7 M0 _+ G, c; D; {. [
患难中的朋友才是真正的朋友。 7 f! s4 s% [0 K' w
& `7 P7 r7 x9 x l/ \ a$ r
First come, first served.
4 u% v0 n/ u2 x( K% s, Y先来先招待。
# r( U) l) e: d# o3 l
4 |: r- l9 G. s2 MWhere there is s will,there is a way.
- E$ d$ f* ^ _2 c# ~7 l6 ~( e% W有志者事竟成。 ( M5 j7 `2 s: q, t7 \" {8 H( ~! H2 ~
* f) R7 ^/ f: B+ ?+ z+ ~No pains,no gains.
7 m& p! ^$ K! ?1 v, v不劳则无获
6 k+ T! s: t( _# x* `9 ]: S9 Q) Y2 n) F
$ k: e* @" U" c: @5 P7 P: ~Time and tide wait for no man. 0 V; H; M$ \% \; m
时不待人
0 E+ G- x. x/ k, W$ t$ y2 A" v2 w5 b7 [ s9 A5 O0 t
Strike while the iron is hot. * {' D; x3 [" y0 `1 i1 q
趁热打铁
; @+ n+ m" K3 m3 B0 G |4 K
( B/ H8 {! Q+ ?$ ?) @% `6 s+ M6 dIt's never too late to mend. : u' k! g A% B' ]8 Z5 p1 O
亡羊补牢
( W$ J9 O( i/ o" ?; \2 G @& g1 T: w. Z
There is no smoke without fire.
3 W( d3 n+ b# r* F5 Y8 b, D无风不起浪
7 H4 w& N- Z6 ]; e0 w& K) ^
( M8 \) u. x8 J, t/ E9 U5 _4 S& w8 TKill two birds with one stone.
. ?9 \ T$ o5 E# D" H8 l* }一箭双雕 & P6 v% H$ N1 F y
East or west,home is best. 8 }1 r, r7 @9 I% x L A- D
走东串西,还是家里好
0 L; D2 F: y. ]) |' ? c5 M1 n9 N+ D4 ~8 l
Equal pay for equal work. - @3 }- v7 ~. s
同工同酬 ! X1 {: s5 E8 r
% C; U3 E4 i* ?0 D5 z6 V) t2 MPut the cart before the horse. 1 O! r1 f' @4 M6 b! ~1 Z+ h
本末倒置 : L8 }1 k& m$ M& G# e0 Y+ a
: E& {: N1 ]1 l+ |' |9 D
Pride goes before a fall.
$ U7 t- z3 J( y4 e$ s骄兵必败
1 W( z& n: k: c% o; O2 \) F5 B7 A3 U0 \8 F
Reading makes a full man. 0 r2 @" g7 D! h
读书使人完善
* V2 E5 u& d3 w0 \. u v$ z1 ?& M# J9 i: i& U A! G
Knowledge is power.
5 X+ o- ~( P) F, z! o知识就是力量
/ d: O: s: H6 P% }3 P" ^
, _( H9 @( d( @4 @* t: G+ O( Z+ d/ eFailure is the mother of success.
& y2 z( \% n8 N失败是成攻之母
$ \( Z1 w) d% C* j! Q" A: }5 {( d5 G; ~
$ ?5 j1 q U0 z7 WPractice makes perfect. H$ o& E- [' U7 g
熟能生巧 * k* u) m0 }) C( m6 o) z
; R2 r* ~, g A7 i. D: N" ?All roads lead to Roma.
+ Q1 N! w2 l- X2 k3 n- O, m! U条条大道通罗马
! t0 t" g) T9 o3 k
5 F. Z! I6 U' C: C3 U$ d8 XDon′t judge a person by the clothes he wears. $ _3 B( J+ ]% S3 G: k& t
不能以貌取人 Y" E5 X5 `! G9 w; o
6 X d% B. h0 |7 P+ v" A( z
Don′t count your chickens before they are hatched.
" Z2 s( p2 W2 r1 i2 v# U切莫过于乐观
8 ^) g5 ?) y: Z+ v! D$ r" A2 Q( c4 o* W
Learn to walk before you run. " h7 ]4 m9 J1 i+ \' i7 c3 o# o
循序渐进 5 K, g. ^$ h% L0 L J
" j: K2 s4 H) H+ g8 r6 WIt′s easy to be wise after the event.
+ \ C5 t8 V. l% U& T! }7 v事后诸葛亮
% R0 _, G7 `7 {2 X1 B, W' ?% y0 n9 F! z
As you make your bed,so you must lie in it. 6 c4 a* ?' c% |+ J' V: y
自食其果 1 T4 m9 r5 I0 k5 \
7 R9 c+ b; Q+ O6 n8 H! |
All that glitters is not gold.
% D) W* h8 w; P5 y% Y 闪光的东西并非都是金子
V1 R& P& w- U, {' F9 r& w. \* V: U3 e l$ i( F. j
Many hands make light work.
2 `) Q9 o/ Y$ m; T人多力量大 ; l' ~$ G3 | z
. {! o1 t4 J/ g/ V9 W2 }+ U; V
Nothing is too difficult if you put your heart into it. 0 g, b& p, v0 ~) n% w4 N5 P
世上无难事只要肯登攀
. U" ]( I, B3 X) p( Y/ H: }4 G2 x0 M" _& | q
Time is money.
4 x& X' q2 g5 a时间就是金钱。Like father, like son.
' g) o5 C/ z, m' _' a有其父必有其子。 ' k* D( O+ e5 A2 c/ P7 V
8 l, z7 y: j* r3 l6 y. k: zMany hands make light work. 0 c" @" v W5 A- c% {, |
人多力量大。 9 M! Q; w/ b, o9 H
/ C8 c: t3 H2 g3 o$ a+ HGrasp all, lose all.
; e+ s7 ~0 y5 [( h8 l$ n0 ^! a2 h样样都要,全都失掉。 6 ^) ~9 g4 W2 _* W2 d
. _- u! U. X% HBetter master one than engage with ten.
8 ?$ o$ |7 k! s0 S" i, L" _会十事不如精一事。 0 c% ^, n8 G4 S% Q' A8 L$ k3 z9 x
. j, P" Z6 q& |; D7 w+ { d2 rSilly child is soon taught. 7 w" m* \& w. E
要想孩子好,教育要趁早。
, e# k) B% z( \* G7 n* w+ z, {% ^" h9 N$ J2 N5 V' r
More haste, less speed.
G. a' U' ]/ }欲速则不达。 |
|