埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5893|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
+ Q- i" y" `; s+ Y( Y  n2 j英文如何翻译?. r+ C2 D, l9 x9 g

) Z/ Z% {9 G0 U+ g/ o6 b1 N回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
( O( S1 P) e- l/ Y; c9 l. n: C6 o$ s) \: j3 c4 z
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)0 ?: L5 k4 @+ b( p$ Q7 }3 }

2 F+ N- M$ m! b: g0 Q: E由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
6 S* M7 I) y0 d说起来容易,做起来难。
2 n: Z! ], _  }: }, B4 K+ l$ |& H) i5 M" K3 c& W
Dreams are lies.
" l3 i: ], E3 v7 j梦不足信。6 m+ L- X( ~/ d7 H) Q, d' L
# [' M' u2 r0 Y- |2 t) ]! P
Do not teach fish to swim.
* k2 l$ S% F7 }+ l7 J$ O不要班门弄斧。2 c5 G4 ~' X. B/ s/ G4 O, \4 r

0 m' @" {9 a* b# k1 UA light heart live long.
0 r6 n+ k3 r) }( g心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。$ ?. I2 ^! E6 y4 s# O6 J# w( l
9 A) b) U: m, r2 |% F) P: D
An apple a day keeps the doctor away.( C. B' l: E9 ?- `
日吃苹果一只,身体健康不求医。
& R5 N. X2 i& O, H; u$ q( g4 H% N7 J* v& r+ T6 G
Poverty is stranger to industry.9 v- I+ I4 f9 @) s2 r
勤劳之人不受穷。
! [4 |  \3 D& y) {: H
8 p* c* d# G& {1 A* qDeliberate in counsel, prompt in action.
& D; ]- l' J" E! [% \$ @4 r: S考虑要仔细,行动要迅速.
* B1 @( ?2 p2 m7 q  W6 h# @8 [- [: b
One sin opens the door for another. ---German + }: b6 p9 S+ h3 I0 U1 f8 H3 c
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
* I$ s/ N1 T, f, i  R- d1 \- {2 k1 ~$ r" p1 H
One man's meat is another man's poison.5 |/ Y$ D' X8 o9 V7 Q+ d9 q2 f$ u
萝卜青菜,各有所爱。 7 T* U  \+ z, O' g9 L. [
7 J) u% {! v9 L" R
We never know the worth of water till the well is dry.
# H9 L" {1 y8 s; N7 B! M) w井干方知水珍贵+ j; K+ H, @# O: g; ^
6 O9 ?9 G$ [6 X! J' B
Less is more. - t2 q5 }" S2 n* N
简单就是美 
: i! ?6 M* X" e+ A( N2 M; D* X3 F0 F8 q/ u7 ^
A blessing in disguise. ; L* R8 s& W/ O1 W7 z( c
因祸得福
% U+ ?- v6 {: [9 r& s$ u. u5 f" Q1 l# X5 K- O/ d! n
Love me, love my dog.
9 j% t7 G2 d0 A; v$ h) F爱屋及乌/ o: Q( \5 I/ a( X$ W5 M- N( z

3 ]9 G3 Y$ x, G; Y" S) bEvery dog has his day.
1 J7 C* h8 l$ I# U# m; K凡人皆有得意日 . [# X8 K, L* t$ Y6 ~$ G7 D

! Q( E, P  B/ ?Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     1 ^/ ]: s& V: |: U" ~* l
磨刀不误砍柴功。        `! ~/ H9 z7 ~+ ]/ q

6 x3 N" U( O% v9 D5 r$ d6 ESeeing is believing.& j6 ^& W' p2 p5 ]/ d
眼见为实    / A$ R: p4 g/ ^8 W2 h& q, ^

) t6 W7 l& v7 m& B+ a/ r4 m& y$ SWell begun is half done.
% B# B; X2 ~4 V% L好的开端是成功的一半, g, E4 t* _! B1 M) I; e5 }

* c* T/ S4 {+ m; F* q  ?& DTime flies never to be recalled.
+ J0 l+ }, ^$ d2 X光阴一去不复返   
% T7 K+ F- t5 C/ A
" R* a+ y3 ?1 f2 s7 ?The first step is the hardest. . ?1 y  u- A/ ~! v5 |+ G
万事开头难。
. J6 R7 r1 W" z, n# |; G
, O- e( s1 l2 ~Who knows most says least.
0 ^3 P* ^$ Q: y( v+ @( @8 f懂的最多的人,说的最少。
5 j$ H- R7 l7 g" q) Q; L9 R, f6 z
. {/ G9 L! v6 x$ z( @1 jTime and tide wait for no man. 0 |5 C: r5 a9 Q
岁月不待人。1 R2 a5 [- O# T9 b
4 I& R3 z3 h# K$ s) [. @9 i8 v
Don't put off till tomorrow what should be done today.
5 E/ J6 A! ]0 `5 `今日事今日毕。
8 G, _3 V) r* k* |7 Z  G$ @( @6 [0 M  m# w
Diligence is the mother of success.6 k! B0 I5 _4 i8 p9 }; A
失败是成功之母。
+ w- Z) X3 Z5 a8 j  O' i" n) G) @8 T# Z* {
It's never too late to learn.
% E+ X) c! r' O5 H0 P! [0 C+ \3 u活到老,学到老。
/ m2 w$ K$ v: S7 q) Z
% T$ f/ z& W. K) C5 A' w0 [Walls have ears. $ b( ]$ F9 O& e& b4 u
隔墙有耳
" a" p# Q) e- g7 ^4 H
$ j4 E3 r6 |% J8 A& c3 O5 x0 q& |Wash your dirty linen at home. 6 W7 q2 a5 L1 J$ ]+ y
家丑不可外扬  * k9 r: y( m  b( j9 L

/ A0 F1 o: L4 @. y+ r2 L1 ?Waste not, want not.
8 A# C4 r8 ?' M* v) f5 ?3 [  \俭则不匮
! z/ b3 T' O9 V$ J5 u% H
: \2 Z+ a" e4 o" ^) jWeak things united become strong.
. I! b; ^: h) p3 I一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
$ M0 d. J) l5 e# e$ Y; u1 H( y0 z( z3 _6 d8 \
Wealth is best known by want.
% J3 a5 u! @4 ^7 S% j4 [6 j人穷方知钱可贵
0 U1 [) a4 U- j) v
: L. r+ T7 Q3 }5 ]- f9 e0 r, bWe can't judge a person by what he says but by what he does. ) ]& c4 v+ z4 J- M& f- G& `$ l- k9 |
判断一个人,不听言语看行动 . t4 ~' p' t9 v# t

* s1 \  A1 `; r* _" gWe only live once, but if we work it right, once is enough. 4 V2 g+ _% h, i
年华没虚度,一生也足矣。 9 R; U2 y5 C  L1 q" n) y
8 X! m9 M( v9 a, p. {5 l( I& K* \8 v
What is done by night appears by day. * N1 o4 J4 x( B, ^$ ~2 c1 k
若要人不知,除非已莫为
' O& I- j" Q& b$ D8 @4 N  M' A+ a0 e. e/ k/ m
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 0 C2 s& P  l$ P" {4 o3 Y; R
墙倒众人推
" K, v; R+ q9 T: U) v
  U* y  b; o1 r! PWhen children stand quiet, they have done some harm.
* X2 o9 v0 n+ x" g: X- D孩子不吭声,一定闯了祸 & D' z6 ]3 ~' c0 _6 [, O  z
) S  g$ I, q+ u8 F/ Q/ D+ G
When one will not, two cannot quarrel. % l7 x) H& J1 U/ s- g
一个巴掌拍不响  ! ?5 J3 X* }( O1 ]% o2 w7 t# x( b

/ g1 P  |% s/ @When poverty comes in at the door, love flies out at the window. ( r. O/ V' x5 a) u
贫穷进门来,爱情越窗飞
) K6 q$ Q% H/ n3 H; Q& S0 U. E4 F5 ?; m0 M
When the cat is away, the mice will play.; l8 ^8 o! a& d9 ~
猫儿不在,鼠儿成精
  V: S0 W" R. k* B* }% `2 ?0 r2 h- t$ o) ^- H7 M( N
When wine sinks, words swim.
/ |' F2 q- V( n5 P# j/ a美酒一下肚,话匣关不住 & C% t+ Y( r" A7 N

9 ~+ ^- J- c% _9 f; ~* wWhere there's life there's hope. 6 c4 ?. B2 c* s# `
留得青山在,不怕没柴烧 0 Y7 h- ^0 Q0 h, W

; B5 d. H* V- WWill is power.
6 @; y/ b, K" f意志就是力量 . N  t$ K) a: N# h; q4 j$ V3 n* f6 U2 H8 U
9 P( V! L! |2 S/ p
Wise men are silent; fools talk.
# ^) F0 M" N; ?# x智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
2 @2 @7 I- K) l8 X. a: B
+ `" h1 X6 V# x' MWise men change their minds; fools never do. ( s# H* n" W* e
智者通权达变,愚者刚愎自用 7 ~% p- D6 @8 Q) \! Y# D2 E

5 R% r2 i6 W/ |% K; g# ~9 y% P9 ?Wise men love truth, whereas fools shun it. 9 S4 y# V3 F/ q
智者热爱真理,愚者回避真理
$ b- h4 ?6 q. s: b6 Q' E9 t9 `# g" B. s  E+ h. y. J
Words are but wind, but seeing is believing. ( N, d5 x* ?9 y. p
耳听为虚,眼见为实 % @. K6 T. n$ l0 U+ i$ I3 U6 f2 E

6 O$ f+ f* `# U+ r; K7 a/ v+ QHe sits no sure that sits too high.
# i6 C+ f+ w, |, r" a1 {高处不胜寒。
/ P* G( N7 O7 D. b9 c- t( {
1 m$ c# T9 d; d6 THe that respects not is not respected.
# v% I" `4 E7 n. Z0 \欲受人敬,要先敬人。 / ?/ N3 R; k" u% c: R
' [7 [6 x& B, D* S4 _
So said, so done. ( I7 w9 N+ |' I! D; @, d! O
说到做到。言出必行。
! s7 y( ^1 a1 @' u, e8 R2 G! m# ]  n3 O1 ]7 O
Haste makes waste. 8 I4 [2 \* Z0 b8 p- _3 ^
忙乱易错。欲速则不达。 4 N% ~8 r; Y& @* @

8 |, ?- B7 b/ Z3 qBetter be envied than pitied. ! x' K' ]  J: b# p$ M/ h: v
宁被人妒,不受人怜。
6 J( `: C) R& m7 l% Z; `$ [
0 Y, K7 f0 W# j# M6 ]* cAlthough the sun shine, leave not your cloak at home.
4 G* T+ ]2 o! Q8 h  V2 b未雨绸缪。 ! a3 P" I# \# \0 |2 j( p4 O( P/ b

  c$ U+ w; Z* }So the world wags. 1 F) C( S" J; e/ X- j. E, B
这就是人生。 " `2 C: ^, }  L3 {( x
! x1 U  ]3 r. L0 a$ L
One can not be in two places at once.
4 F" x! N  X2 c! U+ D- @0 o一心不可二用。 0 S6 x8 Z8 G( P1 B0 h
8 a* x/ w* ]. ?$ q# }9 d
No weal without woe. # j! h; ^  R% S# D$ I
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ; z) K' ?; ]) V2 |. {9 @

+ p) j+ w) z2 Z+ |& D( g2 E7 }----to be continued
) L; O2 R7 b! z& f8 g
& w: d3 K0 _7 B9 S$ H3 G* F8 xI like this word and it's translation most:"No weal without woe. 9 r$ x. u3 m. B
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "' C& ?6 F8 G: ^7 k1 g) a! H

) Z+ ?9 L& ]( m6 ?" X# v- P; P# S% m+ GLittle chips light great fires.
2 _1 C; L, z3 e$ G星星之火,可以燎原。 8 ^) t9 G8 j& F. h  s7 h) h6 R& _
/ U& t6 U) l' W( e
Like knows like. 7 x9 u4 r* G' g1 O4 B
惺惺相惜。 & \, v- l' }7 a0 W$ h+ w
0 W# _' S* [6 N4 x9 \
It is a poor mouse that has only one hole.
' b. [) _. e% I4 Z狡兔三窟。 4 D, N/ x5 Y7 H5 \3 ?
/ l1 K5 r, u6 L7 Z) G: ]( {
When in Rome, do as Roman do. 0 Z# n$ o, k5 l. F" Q& G9 v
入乡随俗
# b  E' h' |: w) d. P1 j' C7 o
5 p& I1 A8 ?6 _0 oHe laughs best who laughs last. ) P/ t" a6 W2 o; t
谁笑到最后谁笑得最美 / E/ N, q2 A3 E& }
2 X1 n0 u9 p  N' `+ {
Deal with a man as he deals with you.
; f' x  t1 r; g1 M; t  m以其人之道还治其人之身 5 `3 z; l& D- y0 H
# T$ j6 j7 V$ Z
Look before you leap. 0 l7 O2 M# k/ i( i0 }" [- D5 z9 W
三思而后行
; @/ |, o- Q; u1 S
' h  v* D' S8 I# W! F/ vTwo heads are better than one. 7 g7 t. ^, i1 L- Y0 N
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 : X" ^2 ]) p; C6 `1 F

, o0 Z6 L6 `2 c( C% r9 qA good beginning makes a good ending. / p# x7 H# D, ^: O6 v7 q- y1 D
善始善终  
3 H/ p' I  Q3 V0 i7 c. m# e+ H
: s2 h2 c! R3 S9 K/ NA friend in need is a friend indeed.
/ e, p- q, m' X/ Y% g患难中的朋友才是真正的朋友。 ! \- x7 f  [& n$ n* o5 T6 p
! Y+ @/ [( }3 M4 i  F) n1 O
First come, first served.
* M) Y6 z2 q/ L1 W5 h) N先来先招待。 7 _# M2 L. |7 `2 R9 l

0 c- M) T7 o, dWhere there is s will,there is a way.
- L, Z- s; Q0 o, {9 I有志者事竟成。
6 k% ?. g: q  P4 y7 a5 a) u  [
$ H, n- P" q" v! {No pains,no gains.
3 ?( @' V8 ^! T) w# G" k1 A3 E/ Y不劳则无获 - H' t2 Z) L5 k; F% N* x" U3 n4 X

$ _& W; l: k& [Time and tide wait for no man.
8 R6 n. L5 \3 h( C时不待人 : d2 ]+ x1 Q$ y" i: }' j: }, {
, h) k/ m3 H* {
Strike while the iron is hot. 5 L- n, f: L1 F) w: [/ A
趁热打铁
# A/ ^' o# ]! V( w) z  R
. z4 v, \8 y% K# Y( aIt's never too late to mend. * \& H. J5 r1 b1 M' X, P; s
亡羊补牢
- v: t1 h3 M9 f( T7 i# Y/ r! X
9 Z" L0 x! N9 E5 lThere is no smoke without fire. ( m3 v! m; N' t, t& d
无风不起浪
$ Y/ a! i3 m# P9 |% H
$ c  F" E' \9 mKill two birds with one stone. 2 U* d# h- t2 D* k3 o
一箭双雕
) Q! W# r9 F/ Y6 C7 Z0 C, P! |2 s( PEast or west,home is best.
- J  G/ E+ x% k走东串西,还是家里好 5 s4 J% H$ R' d, p9 O$ P9 x
" c& ]. l3 ]. H* Y5 I
Equal pay for equal work. 6 B2 F+ `$ q: l% \1 k' }# i
同工同酬 * v1 K) F1 V5 q  H* O& X. O
+ s/ {! ^/ n4 a) ~4 \
Put the cart before the horse. / r. k& S$ |3 b7 t* f" W
本末倒置
; D: B- ~1 y9 @6 x& e
% x  J& v+ N# k0 e) f& PPride goes before a fall. 2 x( [+ U9 G1 H5 u: _
骄兵必败   N& h1 k0 o1 _/ R4 k( V2 A5 C

4 G% h! J" x- MReading makes a full man. 3 j1 H6 p( z2 [' l8 C
读书使人完善
  z; O; i2 }+ H( q* g  [8 W  h
! N& V# P; M. o/ {9 C7 ~Knowledge is power.
' ^1 z# Q) d7 F4 S& M1 @知识就是力量
6 ?: v* |  H6 v2 F; J: q1 M) K3 ~$ g0 O8 z/ {* `
Failure is the mother of success. " J/ M: k  ~- Y. a3 w8 }5 x6 W1 H& V
失败是成攻之母 5 m! ^4 e, B2 ], v% T
) _# ^6 l- m5 F" S) Y7 A+ x8 B9 z
Practice makes perfect.
: E7 u3 s# D  m4 B& K8 }- P熟能生巧 # ]: o% V8 N. y# V8 {# w0 ?: n( x

; Z& ~5 d: H) G4 sAll roads lead to Roma.
3 y3 t& J' E3 C% c/ T% H条条大道通罗马 7 r4 U& [% Y0 A' T+ x* h$ b* b

. _& L( o0 R5 _2 B* SDon′t judge a person by the clothes he wears.
- x0 `) i4 O$ h3 {% M不能以貌取人
: o# y) m* J6 f7 q5 ~# c0 P' `7 Z, O3 T8 l. z
Don′t count your chickens before they are hatched. % E" Y! a: ^' v- p6 F& }
切莫过于乐观 1 w  i0 O+ F3 j/ v% j3 B8 I
: G$ W* t8 g7 H: A! `, b( n
Learn to walk before you run.
1 e$ y! P8 C2 l6 o" S0 I& `循序渐进
: w* ?) G4 V  ~7 x+ \
' R8 T/ P# k  o+ qIt′s easy to be wise after the event.
5 M' \3 i4 |6 q( V! X* Y9 d事后诸葛亮 % a- ^+ ]* }. q$ p1 J8 }2 m

2 K' s3 [- D( N6 ?As you make your bed,so you must lie in it. 9 p2 X; ]! @" c: A: \
自食其果
' I, W/ n# Z7 F" q1 g
% p# [' R: Q- c( Y# c+ r4 qAll that glitters is not gold.
% [' D. a/ p' P 闪光的东西并非都是金子 3 H" _/ d$ x& f" M8 I% y- [

2 {: y- o: T) o- PMany hands make light work. ; S( N" ?1 V8 ]" ^4 S+ }3 l1 M
人多力量大
4 O$ B/ a8 ], r: Q/ j- x9 P3 D1 }9 a: h6 n* w/ G/ s  G
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
) s: @& Z# A1 a世上无难事只要肯登攀 / v; t' E6 O% ~- U" b$ d2 d

( O9 e6 }9 R9 ]) {) j" rTime is money. % S! U, @3 m1 O
时间就是金钱。Like father, like son. # j5 c' Z' R# A* t: G+ f
有其父必有其子。 $ g. G& ?8 a0 k$ ?" M, D

* Q  U' F' |3 L' c3 }Many hands make light work. 0 \" ~' z7 A& w9 u
人多力量大。
* L- {5 v+ }1 l, T
5 L+ a$ q- J$ H# I2 TGrasp all, lose all.
8 }. v( d# \, r/ ^3 X样样都要,全都失掉。 ( u. B  k% g$ M$ T7 O, r) ?

5 i  Q' f6 Q$ v1 o% n9 {1 k. H" cBetter master one than engage with ten.
7 R" m  I; Z4 y! x会十事不如精一事。 + k- V! M7 g: q
* N" o% t4 r* E! S5 d
Silly child is soon taught.   _3 g1 c! m) y4 k( n
要想孩子好,教育要趁早。 % i% i( M% B! N, _6 [, ^

, w$ L2 u) B* Q. y8 X, F" _& |9 v: GMore haste, less speed. / i+ ]+ ~+ w4 M  R  t) ]5 }9 U+ u0 _
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
8 I; n# ]( c4 A1 E& {+ ~- K% z. V大家看看这样说如何:
  W; @: _, {# d6 K
  o. n( W2 w4 o. S1 Ddon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
" j7 m* f. E6 P* O; b) j如画块发奖

1 p! \) E& {( A! [0 ?" a( P! V2 F) t0 r& D% ~/ t+ w
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
- _, \: r; Y& X* S  n- T3 c再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
+ u1 G  o  N! }
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
/ K6 r! A/ X, h  }正如我所说的,没有标准答案
0 I+ [$ j. Z3 I大家看看这样说如何:
- Q% P( q+ L5 ?' M* q8 `4 ~" t7 l  |/ y, @. C
don't second-guess an operation from armchair
! ]# f6 [) r% S: R- p2 Y
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 4 ?& A8 x/ ]* h+ f/ n* G9 R
! n( P) X0 k$ j) @$ s& H6 r% X
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

0 p; w( `/ c) ~# \
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 0 k+ b1 B0 y% u* a9 [: |- X" o
正如我所说的,没有标准答案
) G! g, P* P( k. I9 V大家看看这样说如何:2 i0 @6 {5 |, r3 S  [& [4 L7 y, z

5 _$ `' `# E2 i% s5 x$ [$ `  I& C  l, ddon't second-guess an operation from armchair
+ o% X* [9 b0 A" U2 E3 x
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
5 I- |: u/ W% G- F1 Y$ P" ]: x
; X. S) z) L$ }8 K3 J5 I. ]! J$ ]+ G
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
" l+ g" _. y' b  F" j% }7 w( y6 X2 M% Z
查字典去

, u2 O4 x) k- Z3 ~( }& S
5 n4 ~/ ^% O; N请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 4 r; ^1 F' M! }) g
如画块发奖
" B& y0 j) z3 v
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
9 r: }* |4 N  M: \% d( u罚如画回股市呆三天吧
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
$ c! [4 n+ @9 k/ D不要听从空想家的劝告( @8 w/ K( Z, o% j5 @/ }% @6 E9 L
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
* N1 v% r6 \5 c; q; C) I真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 ! \4 V  ]: [/ y% I) v% b: A
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
3 w% l% z- ]: G: f; ]

- Q2 x& C9 y% S. N: N& {$ e学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
' n1 j0 X1 E0 b4 a( W6 {3 ~你竟然不知道聪聪~~~~~~& [! w3 r6 g& r/ @! J8 C2 _; C
真够老外的
2 {6 _6 k/ k4 \/ F- N
94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
2 c+ f2 T5 R5 y5 P2 W2 N" a/ x+ v8 G0 l2 @% A7 C% ?
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

3 U; F3 ~. u1 h- M+ S& P" Q% M1 I! s3 O/ x7 V
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 21:11 , Processed in 0.163978 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表